有學生推薦俐媽聽EXO的專輯Don’t Mess up My Tempo,
而且因為俐媽的教學,
他終於懂專輯裡的24/7是什麼意思了!
歌詞中的I think about it twenty-four seven,
即我思考著它24小時一天、一週7天,
也就是我「無時無刻、日以繼夜」地想著它,
所以24/7,
就是「無時無刻、全年無休」囉!
英文還有哪些有趣的「數字相關」片語?
俐媽提供局部補充給大家
完整筆記?課堂上見😉😉
———————————————————————-
🌀 俐媽英文教室—數字片語篇:
🔢 by twos and threes 三三兩兩
🔢 at sixes and sevens 亂七八糟
🔢 A stitch in time saves nine. 亡羊補牢猶未遲
🔢 kill two birds with one stone 一石二鳥
🔢 catch-22 兩難(⚠️ 英模班學生應該不陌生吧😉)
🔢 behind the eight balls 處於困境
🔢 take five 休息一會兒
🔢 on cloud nine 樂翻了
🔢 dress to the nines 盛裝打扮
🔢 six of one, half dozen of the other 半斤八兩
🔢 zero hour 關鍵時刻
🔢 in one piece 毫髮無傷
🔢 ten to one 十之八九
🔢 high five 擊掌🖐🏻
其他片語可以看:
https://www.instagram.com/p/CS66V7yJGlV/?utm_medium=copy_link
————————————————————————
說到工作,
俐媽也是work 24/7...
白天編教材錄影+晚上班群/FB/IG解題
而且今天錄影6小時,
又發現有雜音全程蓋住我的全部聲音,
兩包乖乖都鎮不住啦😭😭
要重錄惹⋯⋯
你們不看課程真的很令人桑心⋯⋯
快點截圖發限動告訴我你有看線上課程或網版啦!
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室數字片語篇
#俐媽英文歌曲
#俐媽英文歌曲24/7
#俐媽韓文歌曲
#EXO #dontmessupmytempo
#台大明明服務全年無休24/7
#俐媽無時無刻投入工作24/7
#你也應該認真學習英文24/7
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,輕鬆背5000單字會員課程 打字背單字課程 http://www.wordsgo-members.com/ 輕鬆背5000英文單字影片 如何快速背單字 https://youtu.be/wypSE6WTeBU 小額贊助Gina,請Gina喝咖啡,可以加入頻道會員,或是用綠界平台付款,謝謝支持~ ...
「一石二鳥英文」的推薦目錄:
- 關於一石二鳥英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
- 關於一石二鳥英文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於一石二鳥英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於一石二鳥英文 在 吉娜英文 Youtube 的最讚貼文
- 關於一石二鳥英文 在 少康戰情室 Youtube 的最佳貼文
- 關於一石二鳥英文 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube 的最佳貼文
- 關於一石二鳥英文 在 為什麼英文也有中文的諺語? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於一石二鳥英文 在 一舉兩得英文怎麼說kill two birds with one stone (一石二鳥 的評價
- 關於一石二鳥英文 在 小格子教英文- 中文的成語「一石二鳥」是用來表示做一件事情 ... 的評價
一石二鳥英文 在 Facebook 的精選貼文
大家好,#吉娜英文 今天的課程是一舉兩得英文,意思是用一塊石頭殺死兩隻鳥,跟中文一樣的成語喔,很有趣吧!一舉兩得;一石二鳥;一箭雙鵰 (kill two birds with one stone)
看完影片要幫我按讚喔!Thanks. ^^
一石二鳥英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
你認為,翻譯有標準答案嗎?
今晚的翻譯專欄,用經典電影 Lost in Translation 開場
來聽 Sonny老師的翻譯&教學札記 老師
談談翻譯裡到底有沒有正解
以下為 Sonny 老師第一視角撰寫
-
你認為,翻譯有標準答案嗎?
昨晚基礎翻譯班的最後一堂課
我分享了知名學者 Peter Newmark 的一段話
和同學互相勉勵:
There is no such thing as a perfect, ideal, or "correct" translation.
完美、理想或「正確」的翻譯並不存在
A translator is always trying to extend his knowledge and improve his means of expression;
譯者隨時都在努力擴大認知範圍、精進自己的表達方式
he is always pursuing facts and words.
*他們總在追尋文字與真相。
*為 gender neutral,譯成複數
做了十年以上的翻譯
比起尋找「標準答案」
我更覺得翻譯是一種「嘗試接近的藝術」
每一次的翻譯都得有所取捨
因為中英文字、句構、文化上的差異
要「完美翻譯」幾乎是不可能的事
💡舉個例子:「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」
如果譯成
Killing two birds with one stone.(一石二鳥)
語意上可能八九不離十
但整個畫面和語感就完全不同了
如果譯成
You can wash your pants and catch clams at the same time!
(洗褲子的同時還可以抓蛤蜊)
外國人可能會疑惑:Why catch clams?
覺得兩件事兜不起來
或許也是因為翻譯很難有「標準答案」
才會這麼耐人尋味
讓喜愛文字的人不斷地追尋
超越自己,找出更好的翻譯
-
如果你也總在找尋,翻譯的標準答案
歡迎來台灣浩,你的最佳解也許在這
Sonny 老師今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
旁聽班名額,只剩個位數啦 🔥
結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境
錯過真的要等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv
#還不是黑寡婦的史嘉麗
#旁聽班名額不到5個囉
一石二鳥英文 在 吉娜英文 Youtube 的最讚貼文
輕鬆背5000單字會員課程
打字背單字課程
http://www.wordsgo-members.com/
輕鬆背5000英文單字影片
如何快速背單字
https://youtu.be/wypSE6WTeBU
小額贊助Gina,請Gina喝咖啡,可以加入頻道會員,或是用綠界平台付款,謝謝支持~
https://p.ecpay.com.tw/66562
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
英文單字
背單字
基礎英文單字
中極英文單字
英文片語
英文短語
英文流行語
英文口說學習
英文口語練習
英文對話
英文會話
生活實用英文
英文聽力練習
日常生活英文
英文學習 English learning
#吉娜打字背單字
#吉娜英文
一石二鳥英文 在 少康戰情室 Youtube 的最佳貼文
✔訂閱【少康戰情室】https://bit.ly/2sDiKcZ
完整版HD集數快速找➔https://bit.ly/2Etctbf
【誰來feat.趙少康】全新特企點我看➔https://pse.is/38ehnc
【新聞翟急便】特別企劃➔https://bit.ly/2JiJgoA
趙少康X陳文茜談國際➔https://reurl.cc/4my5pY
美國下一步怎麼走?➔https://bit.ly/3qlGCig
少康談美豬議題➔https://bit.ly/2VqaSdD
兩岸關係怎麼辦➔https://bit.ly/3qmFmeI
關心新冠肺炎疫情➔https://bit.ly/2tXmOJU
頻道LIVE直播專區➔https://reurl.cc/5qokMR
中美台緊張關係➔https://reurl.cc/q8mzZR
少康戰情室每週精彩回顧➔https://bit.ly/2JiKS1C
●鎖定TVBS TV 56台首播
●按讚【少康戰情室】fb粉絲頁:http://bit.ly/2fMs1us
●【新聞翟急便】fb粉專馬上按讚:https://www.facebook.com/realmicrophone/
《少康戰情室》YouTube頻道,部分影片因版權限制以致海外地區無法觀看,造成不便敬請見諒。歡迎海外觀眾鎖定網路獨家影片。
#少康戰情室 #趙少康 #誰來feat趙少康 #TVBS #新聞翟急便 #超錢新聞 #翟翾 #錢子
一石二鳥英文 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube 的最佳貼文
跟著婆婆的老師(Jimmy Campbell) 學英文#成語Idioms:
Time flies 時光飛逝
Skeletons in the closet 不可告人的秘密、家醜不可外揚
Don’t let the cat out of the bag 別洩漏秘密
Hold your horses? 慢慢來
On the fence 難以決定
The grass is always greener 籬笆外的草特別的綠
Pick someone’s brains 請教某人
Drive someone up the wall 把某人逼瘋了
A couch potato 耍廢
Killing two birds in one stone 一石二鳥、一箭雙鵰
一石二鳥英文 在 小格子教英文- 中文的成語「一石二鳥」是用來表示做一件事情 ... 的推薦與評價
小格子教英文 · 「一石二鳥」英文要怎麼說? · 小格子教英文 · 片語動詞"Take after"是甚麼意思? - Learn With Kak · 小格子教英文 · "There are friends and ... ... <看更多>
一石二鳥英文 在 為什麼英文也有中文的諺語? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
剛剛在聽歌 聽到歌手講 ashes to ashes dust to dust
這不就是中文的塵歸塵,土歸土嗎? 為什麼中英文會完全一樣
是東傳西還是西傳東?還是就那麼剛好兩邊都有?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.170.86 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1597156840.A.CBA.html
※ 編輯: timmy999 (110.50.170.86 臺灣), 08/11/2020 22:40:52
※ 編輯: timmy999 (110.50.170.86 臺灣), 08/11/2020 22:41:19
※ 編輯: timmy999 (110.50.170.86 臺灣), 08/11/2020 23:53:12
... <看更多>