【EP46 我都唸IKEA!那些年,瑞典教我的冷知識 ft. 每日一冷 Mr Holiday 郭璨宇 aka 小科員的漂流筆記 Office Junior's Odyssey】
以下這些東西相信大家多少都有聽過,但你能想像,這些林林總總的事物全部都和同一個國家有關嗎?
- Spotify 思播
- IKEA 宜家家居
- ABBA 阿巴合唱團
- 雷神索爾
- 諾貝爾獎
- 林奈生物分類法
- 斯德哥爾摩症候群
- 清末知識份子康有為
- 中古/上古漢語擬音研究
沒錯,這集的主角就是瑞典!不過我們不是從旅行的角度切入,而是從「知道這個要幹嘛啊!?」的各種冷知識出發。本集的來賓燦宇,曾因外派在瑞典工作生活兩年;身為超級冷知識達人的他,當然也不會放過這個大好機會,大挖特挖這個國家的各種冷知識。在這集節目裡,燦宇會從維京時代開始,介紹瑞典歷史上的種種,剖析這個國家究竟如何成為它今天的樣子。
懷疑茶和咖啡都有毒的國王,進行人體實驗得到了什麼驚人的結果?冬天在家太無聊,為了找事做,導致瑞典人擁有分類控傾向,還出了個中古/上古漢語擬音研究權威?ABBA阿巴合唱團的服裝特異獨行,竟然和這個國家的稅制有關?趕快打開這集,一起享受被各種瑞典奇葩冷知識淹沒的快感吧!
🎙️ 來賓簡介:
郭璨宇,最為人所知的身份是《每日一冷》的Mr Holiday。大學讀政治跟歷史,研究所跑到英國倫敦念社會政策,第一份工作派駐在瑞典斯德哥爾摩跟塞爾維亞貝爾格勒。臉書專頁「每日一冷」的共同作者,專門分享外國文化相關的冷知識,作品為《臺灣沒說你不知道》與《續‧臺灣沒說你不知道》。個人臉書專頁「小科員的漂流筆記」記錄自己的旅行見聞。現為全職PM與博士生。造訪過超過50個國家(或地區),期待造訪下一個國家,接受新的文化衝擊。
《每日一冷》 每日一冷
《小科員的漂流筆記》 小科員的漂流筆記 Office Junior's Odyssey
🔈 收聽節目:
Spotify Apple Google SoundOn Firstory Baabao KKBox
Show note ltsoj.com/podcast-ep046
節目單集心得、問題或建議 -> forms.gle/tEym3A42mHPVcvz77
訂閱電子報 -> forms.gle/AbaseALd4BrxBLka9
✅ 本集重點:
(00:00:58) 歡迎來賓出場!怎麼會跑到瑞典去呢?
(00:01:46) 你對瑞典的第一印象是什麼?我都是唸IKEA啦!
(00:04:01) 雷神索爾的鐵鎚在瑞典!談維京人的神話傳統
(00:07:45) 北歐文化核心精神,LOGOM——同舟共濟,不多不少剛剛好
(00:09:30) 披上基督教外皮的維京神話元素,至今猶存?
(00:13:20) 瑞典王國正式獨立:反抗卡爾馬聯盟的古斯塔夫.瓦薩
(00:16:34) 從海洋走向世界:殖民、茶與咖啡實驗、林奈生物分類法、漢學研究
(00:21:10) 瑞典也搞東印度公司,但卻不是為了瑞典自己人?
(00:24:20) 第二次世界大戰,瑞典或成最大贏家?
(00:29:59) 形象管理大師瑞典,一些藏在背後的黑暗面
(00:31:06) 第一世界的困擾,沒其他東西可煩惱了只好來煩惱動物權?
(00:36:41) 斯德哥爾摩症候群的案發銀行還在,但是銀行可能沒有錢可以偷了?
(00:40:14) 康有為也跟瑞典很熟,而且還知道要去斯德哥爾摩炒房?
(00:42:29) 夾在瑞典與芬蘭中間、用芬蘭腔講瑞典語的奧蘭群島
(00:48:43) 結語、《每日一冷》介紹
(節目總長 50:12)
📚《每日一冷》上的延伸閱讀:
世界第三大流行樂竟然不是華語樂壇?瑞典才是真正的第三方霸主!
facebook.com/Dailycold/posts/1194861370586264
瑞典東印度公司
facebook.com/Dailycold/posts/1387419464663786
瑞典國王的飲料實驗
facebook.com/Dailycold/posts/1543280395744358
康有為島與瑞典勞資協定
facebook.com/Dailycold/posts/1700268066712256
為什麼ABBA唱歌要穿那麼浮誇?
facebook.com/Dailycold/posts/4453921991346836
#podcast #travel #播客 #音頻 #旅行 #旅遊 #自助旅行 #中文podcast #台灣podcast #北歐 #北歐旅遊 #斯堪地那維亞 #歐洲 #歐洲旅遊 #冷知識 #瑞典 #ikea #abba #stockholm #斯德哥爾摩症候群 #雷神索爾 #維京 #諾貝爾獎 #康有為 #奧蘭群島 #地緣政治
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World),也在其Youtube影片中提到,廣東話歷史悠久,源遠流長,繼承秦漢語音、上古漢語,保留超級多古音古語,根本就是漢語活化石,流傳漢語正統。 不論是用廣東話念詩,還是唱歌,入聲韻尾造出的押韻以及抑揚頓挫感,可以把其他語言都比下去。 以上這種說法,究竟有沒有道理呢? 【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】 ➜更多內容: http...
「上古漢語」的推薦目錄:
- 關於上古漢語 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳解答
- 關於上古漢語 在 無影無蹤 Facebook 的精選貼文
- 關於上古漢語 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
- 關於上古漢語 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
- 關於上古漢語 在 Raymond Regulus Youtube 的最佳解答
- 關於上古漢語 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
- 關於上古漢語 在 [問題] 上古漢語和中古漢語的差異? - 看板gallantry - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於上古漢語 在 泰譯聞นักแปล กระแสไทย-ไต้หวัน - 【泰語裡的漢語痕跡】‧剛剛看 ... 的評價
- 關於上古漢語 在 詩經「隰有萇楚」上古漢語、中古漢語、近古漢語、現代漢語朗讀 的評價
- 關於上古漢語 在 聽說這個方言最接近上古漢語,有音有真相 的評價
上古漢語 在 無影無蹤 Facebook 的精選貼文
〈更更、角角之謎〉
.
今年金馬獎,最佳劇情短片一獎頒發給了來自香港的《夜更》(2020)。在頒獎過程中的一個小插曲頗為耐人尋味,那就是影片介紹片段時,片名被喊作「夜更“geng”」,但頒獎人納豆卻說得獎作品是「夜更“jing”」。
.
電視機前面的台灣觀眾聽到瞬間可能遲疑了一下,但多數人卻也不以為意。因為在日常生活中,台灣人常常會說「三jing半夜」,去夜市也會吃「五jing腸旺」。然而,依照最新的教育部國語辭典簡編本顯示,「更」字已經取消掉“jing”的讀音,只保留“geng”,這個音也更接近粵語讀法。
.
「更」是中國古代的計量單位,指的是晚上七點到隔日清晨五點,「夜更」的意思對台灣人可能陌生,在香港就是「夜班」的意思。而我們平常說的「三更」,是指晚上十一點至隔日一點。而「五更腸旺」的由來,一說是這道菜要熬煮到凌晨三點到五點才會好吃,這點就眾說紛紜了。
.
回到「更」的讀音之謎。中國上古漢語,更字其實接近“geng”音。只是在音韻學裡,有個說法叫「顎化」。以古漢語來看,基讀“gi”、欺讀“ki”、希讀“hi”,但因為中國族群眾多,這樣的讀音對許多族群而言比較費力,對滿族人尤其困擾,畢竟滿語只有11個聲母。為了避免發音模糊不清,同樣的音,便改將舌面抬高到接近硬顎的位置發音,果然發現輕鬆也明確許多。
.
也是在這樣的背景之下,更字也就從“geng”慢慢演化成“ging”,最後成了“jing”音。只是到了乾隆年間,朝廷也漸漸發現大事不妙,因為尖團音的合流,許多發音形成混淆,出現太多同音詞,也造成理解正統漢語上的困擾,所以朝廷特別發布《圓音正考》,對照北宋的《廣韻》,試圖恢復許多字在古代的讀音。
.
這就形成了另一個狀況,稱為「文白異讀」。一個字正式的唸法叫「文讀」,而白話的唸法叫「白讀」。例如「學」的白讀是讀“xiáo”,文讀則要求讀“xué”,最後是文讀廣為通行(我的浙江籍祖父都是說“xiáo”)。但有時候卻是相反狀況,例如唐朝詩人李白其實會稱自己是「李白bo´」,但最後真正流傳下來的是白讀用法“bái”。
.
而有些詞彙,寫考卷時我們知道是錯的,但就是偏偏習慣白讀,例如我們會說東西很「薄báo」、脖子「落lào」枕以及三「更jing」半夜。之所以更的“jing”音仍然保留下來,主要是因為京劇仍然讀“jing”音,至今亦然。另一個大家覺得最敏感的,就是主角的「角」字的發音,對岸採用的是文讀“jué”,但台灣通用白讀“jiǎo”,但其實兩方都沒有錯,只是習慣不同,而且其實如果依照現行的教育部國語辭典簡編本,台灣的文讀也是讀“jué”。
.
究竟要怎麼決定一個字怎麼讀,其實無法統一只選擇文讀或白讀,恐怕還是要參考那個用法的流行程度來觀察,再進行取捨,一再拘泥於傳統,其實也只是與現實脫節。雖然這中間還是有很多惱人特例,例如「骰」字自古以來都沒有“shǎi”音,據說是因為湖南人不知如何發「骰」音,改稱之為「色子」,而「色」字在湖南方言音近“shǎi”,所以這個“shǎi”本來根本不是指「骰」。不過事實證明,教育部無論再如何推動,台灣人也不可能改叫它「骰tóu子」。
.
也許是為了避免類似的爭議,近年中國高考的國文考試已經廢除讀音測驗,因為考這個已經毫無意義,太多文白讀混合的音,難以區別對錯。況且,也沒有所謂什麼音就該怎麼讀的上古漢語傳統可以說嘴,若《尋秦記》真實上演,回去秦朝的主角項少龍可能半句話都聽不懂,因為語言學家普遍認為秦朝的漢語仍保有大舌音,聽起來像俄語。
.
所以無論阿Ken和納豆將「更」說成“geng“還是”jing“,其他來自對岸或星馬的影人將「角」說成“jué”還是“jiǎo”,都沒有所謂,並不存在正統與不正統的分別,只有習慣的分別,雙方用法不同,尊重就好。倒是期待有朝一日能「聽見」發音更遵循古法的中國古裝劇,聽來應該很有趣。
.
後記:
如果對這些背景有興趣,可以參考〈文白異讀與語音層次〉(劉勳寧著)、〈顎化作用在國語中的例外演變〉(張淑萍著)、〈論漢語方言日母字的歷時演變〉(許慧娟著)等文。其中〈北方話中的尖團合流〉(BYVoid著)很清楚地談到了「尖團合流」的歷史,語言的演變導致現在已經「劍箭不分」,上古漢語的「劍」是讀“jian”,而「箭」是讀“zian“。學者多半認為客語與粵語最能保有古漢語的風貌。也有一些來自吳語、沒有顎化的白讀語彙,來到北方進入漢語主流,最有名的例子就是”尷尬gan gà “。
.
我不是音韻專家,只是對這個題目很有興趣,所以自行蒐集資料延伸討論,很可能有不專業的地方,如果板上有相關領域大神,很期待能夠聽到你的見解,我說錯的話請不要鞭太大力呀。也很好奇台灣以外的朋友,也會說「三jing半夜」嗎?
.
.
(圖為《夜更》劇照。)
上古漢語 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
如同英語與美語有同的基礎,但發音、詞彙乃至於文法都有差異一樣,台灣的「國語」、中國的「普通話」,或是其他東南亞地區的「華語」也有類似的差別。雖然可以溝通,但一聽往往就知道這個人是哪裡來的?
這篇來【泛科學】上轉載自中央研究院【研之有物】的文章介紹了中研院語言學研究所蕭素英副研究員對於「台灣國語」的研究,讓我們更加清楚知道台灣華文漢語的特色,也暸解這些語法的來源有哪些?
-----------------------------
首先來看看「行」,上古漢語這個字有「行走」、「道路」等具體意象,也已經出現「德行」、「排行」的抽象意義。
到了現代國語,行走的意思被「走」這個字取代了,只有少數用詞(例如行人)仍保留。但是,國語從移動這個意涵擴充更多用詞:運行、流行,還多了「可以」的意思(你行嗎)。
「行」的「行走」意義在國語裡消失不見,卻保留於閩南語,而且延伸出「接觸、交往」之意。這種抽象用法非常生動,想像一下兩人常常行走,走著走著距離自然就拉近,所以當我們說兩個人「行鬥陣」(kiânn tàu-tīn),字面上乍看像「走在一起」,其實真正的意思是:他們正在交往,戀愛 ing!
「走」,在金文中是一個奔跑的人形,本義為「疾行、奔跑」,例如走馬看花、敗走樊城。但是到了國語,除了走馬看花、奔走保有原義,大部分都被「跑」這個字所取代。「走」,基本上就只是步行、走路。
不過閩南語的「走」依然很復古!鮮明保留了「疾行、奔跑」的金文本意,例如「好膽莫走」(Hó-tánn mài tsáu)
(以上引用網頁原文)
https://pansci.asia/archives/192499
上古漢語 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
廣東話歷史悠久,源遠流長,繼承秦漢語音、上古漢語,保留超級多古音古語,根本就是漢語活化石,流傳漢語正統。
不論是用廣東話念詩,還是唱歌,入聲韻尾造出的押韻以及抑揚頓挫感,可以把其他語言都比下去。
以上這種說法,究竟有沒有道理呢?
【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】
➜更多內容: https://youtu.be/IIQtB9wRmsQ
讓廣東話發揚光大!
#廣東話作詩 #廣東話古音古語 #唐朝國語
上古漢語 在 Raymond Regulus Youtube 的最佳解答
睇全套再教育電視:
1) 去我 Channel: https://www.youtube.com/c/RaymondRegulus
2) 揾 Playlists
[再教育電視] 第10集
由古埃及開始, 到中世紀到二次世界大戰到依家, 一口气全九部講一次, 所有真相同秘密, 還L原真正的世界觀。
今期主角:
宇宙起源
宇宙大爆炸
黑洞
宇宙奇點
時間空間
物極必反
外星人
Interstellar星際旅行
神的語言
日本天皇
上古漢語
My Facebook: https://facebook.com/raymond.regulus.80
上古漢語 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
小馬這次請到北美洲少數幾個會說古漢語的高手來啦!小劉除了會說流利的古漢語外,還是一位猶太人喔,而且他的英語說的竟然比我還好!他這次將分享許多如何學好各種語言的心得,對古漢語有興趣的朋友也能去他的頻道看看:https://www.youtube.com/user/Phjong
上古漢語 在 泰譯聞นักแปล กระแสไทย-ไต้หวัน - 【泰語裡的漢語痕跡】‧剛剛看 ... 的推薦與評價
以下行文會改用「現代標準漢語」、「中古漢語」及「上古漢語」等詞,畢竟漢語有時代區別而且涵蓋眾多方言,而文跟語是不同的概念) 之所以讀起來像,是因為它們確實是 ... ... <看更多>
上古漢語 在 詩經「隰有萇楚」上古漢語、中古漢語、近古漢語、現代漢語朗讀 的推薦與評價
上古漢語 採用鄭張尚芳擬音,詳見http://ytenx.org/dciangx/早期中古漢語使用切韻音系,晚期中古漢語通過北宋三十六字母、韻圖的分合、《廣韻》中「同用」, ... ... <看更多>
上古漢語 在 [問題] 上古漢語和中古漢語的差異? - 看板gallantry - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
https://www.youtube.com/watch?v=rZSIvf-YCtA
剛剛在數字版看到有人貼上,詩經「隰有萇楚」的上古漢語、中古漢語、近古漢語、現代
漢語的模擬念法。
點開來聽之後,發現上古漢語幾乎聽不懂,感覺上古漢語根本就是另一種語言。
不過一聽到中古漢語,雖然也是聽不太懂,但比起上古漢語,相較而言還是和近古漢語、
現代漢語相近太多,而且也不會像上古漢語這樣難聽懂。
比較中古漢語和近代、現代漢語之間較小的差異,為什麼上古漢語和中古漢語會差這麼多?
而這樣的現象是否和隋唐時的族群融合有關係? 還是能推到更早的的時代?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.164.227.51
... <看更多>