#神父的鹽
每當看到有人說「台語不能叫台語,只能叫閩南話」其實還挺誇張的.
這其實就是早期國民黨政府禁止台語的衍伸物,只不過,現代黨國沙文把這歧視當作自然,而且做起來理所當然「好像沒有歧視的樣子」,把他當作一種真理,既然是真理,你就只能接受了,我沒有歧視你.
歧視而沒有自覺,想歧視卻又不想被說是歧視,於是造就了這種赤裸裸的黨國歧視.
郭國基在國民黨統治早期,用台語在街頭演說,被說要講國語,他怒斥「乞丐趕廟公」,現在,他們不敢逼人不能講台語,改說你台語不能叫做台語.
如果你不是該語言的使用者,卻要逼迫他人的語言改名,或者說,規定你的語言只能叫什麼名字,怎麼稱呼,只能用我規定你的方式稱呼,而去掉他真正而且大多數人使用的稱呼,這就是實實在在的歧視,換作是其他族群的語言,早就被批到體無完膚,不過,對象換作是台語,好像就沒這種問題了,可以理所當然的對台語使用者進行歧視.
而且居然連官方的人都在犯這樣的歧視.
先前有人送審課本,有評審委員大言不慚的表示,要用「閩南語」不能用台語,所操還是同樣的謬誤,「台語不能代表台灣」,所以不能叫台語.
我說某些人的心態很奇怪,早期操著北京話打壓本土語言,現在看本土意識提升了,又轉而竄改台語,本土語言不能代表本土,簡直是笑話.
不然要用北京話來代表「台語」嗎?把布農語、阿美語,叫做「台語」,恐怕原住民也會排斥吧?認為是在侵奪自身語言的邊界.
尊重該族群的自主意識,這是很重要的,無論是哪個學理上的學究,還是中國沙文主義的意識形態,命名這件事,不是在逛動物園,我叫那隻動物什麼名就是什麼名,因為你的對象是人,他們聽得懂你在說什麼,他們不是你的寵物.
早期看過有篇文章寫自己的經驗,他說,
有個男的聽見捷運站四種語言的廣播,如此說道,
「『這是假族群主義.』她的男伴批評道:『何必要中台客語加英語播報,假裝族群平等?幹嘛不要只是國語就好』,並不忘補了一句,『為了選舉而民粹,這就是台灣最大的問題.』」
該文作者感嘆,「如果真要族群平等,恐怕還要加上超過十個原住民語,可能報完都過好幾站了.的確,妄想族群平等,語言平等,是不可行的.」
其實台灣最大的問題,就是把「假平等」當成「真平等」,訴諸於完全的平等,你做不到,於是就得服膺他們的「假平等」了.
完全的平等,是訴諸於純潔的謬誤,完全的平等的內涵,就是完全的不平等,平等的概念也就不復存在-舉例來說,因為無法放入全部的語言,所以通通只能用國語,這就是服膺於國語的霸權.
比如火車途經花蓮,廣播播送阿美語,怎麼只有阿美語可以代表原住民語言呢?還有賽德克語跟達悟語阿,於是,因為你沒辦法做到完全平等,就不准放上任何原住民語言,這樣看似最平等,其實就是要讓任何原住民語都不能代表原住民,原住民語也就沒有推廣存在的必要了,大家只能一起講國語,這樣子最公平.
台語不能稱呼為台語,也是同樣的意思,把台語這個稱謂去掉,只能稱閩南語,或者是台灣閩南語,其他語言也不會稱呼台語,因為照著他們的標準,「不是所有人的母語都是xx語」看似任何語言都能代表台灣的「假公平」下,其真正的意涵是,「沒有任何語言能代表台灣」.
也就是讓台灣沒有代表性罷了.
不只是消滅台語,更是消滅台灣的主體性.
照他們的邏輯,恐怕只有最多人使用的國語,可以是所有人的母語,也就變成台語了.
至於國語為什麼是國語呢?這個就不能深究了.
如果你只會國語,甚至把國語當成自己母語的話,基本上,是沒有任何資格去改動其他族群的語言稱謂的,為何?因為國語就是外來殖民政權,推行國語運動,打壓各個本土語言的元凶.
既然打壓過台語,打壓過客語,打壓過原住民語,那根本就不可能作為台灣本土語言的代稱,或者阻止其他語言被稱為台灣話,或者台語.
台灣話,台語,作為反抗國語政策壓迫母語的代表,他是被打壓最嚴重也最為慘烈的語言,同時也是維繫台灣本土意識對抗黨國的語言使用者的大宗,在台灣整體意識被貶抑,台灣的輪廓被碎散,台灣人被視為二等公民,操著國語的人用機槍掃射,對說台語、客語、原住民語的人掛狗牌,台語使用族群以「台灣是台灣人的台灣」、「台灣獨立」等,建構整體台灣本土意識,抗拒外來殖民政權的殖民政策,以及中國人的陸封文化,所有人都是中國人,母語必須消滅,台灣是中國的一省,台灣只是地名等等的錯誤認知.
光這一點,台語就夠資格叫台語.
總不能台語使用族群撐起台灣意識,國語沙文主義者從不承認到成為一個抹消者,如今卻起來收割,說台語不能叫做台語,台灣人不能代表台灣吧?
如果台語不能是台語,那麼我們要問問,台灣這個概念如今還存在嗎?台灣會被視為是一個國家嗎?還是只會是中國或中華民國的一個省份,上面的人都是中國人?如今的台灣島已經被中國統一?或等待尋求與中國統一?
因為「同文同種」嘛.
語言牽涉著記憶,例如「台灣人」的認同,就是從清朝以前就有,連橫13歲時,其父親購買一部余文儀的《續修臺灣府志》跟他說:「汝為台灣人,不可不知臺灣事.」可知其更早以前即有「台灣人」的概念.
而台灣的概念,陳第所稱之大員、周嬰所記載的臺員,這是文獻上「台灣」前身,皆是台語發音,由此可知「台灣」的概念,和台語族群密不可分.
「台語」方面,1852年劉家謀的《海音詩》,即有稱「台語」,「傷財翻被居財誤,浪說紅龜是吉祥。吉凶事,皆用『紅龜粿』;臺語『龜』若『居』,取『居財』之意也.」日治時期亦稱台語,如相關著作《臺語類編》、《國語對譯臺語大成》,就連外殖民政權,也稱台語為台語,如1955年出版的《臺語方音符號》,後來中華民國因「政治因素」,稱「不符事實,且易滋不良後果」,改稱閩南語而禁止當時慣稱的慣用的「台語」、「台灣話」,由此可知,硬要「台語不能說是台語,只能說是閩南語」毫無疑問,才是在搞政治.
如果一個語言,清治時稱台語,日治時稱台語,國民政府初期也稱台語,到現代反而不能稱台語,這就是在掰他人約定成俗,累積下來的歷史,慣稱的語言記憶,可以說,這樣的行為就是承襲黨國灌輸給他們的,中國人矯正方言的傲慢,誠如同幾十年前的犯罪,現在還要再犯一遍,犯的更加合理而且無知,完全就是個共犯.
用原住民來打台語,使台語不能稱台語,更是莫名其妙,可以說是一種廉價的犯罪手法,好比硬要將蘭嶼的達悟語稱台語,只為了滿足打壓台語族群的目的,我想達悟人跟台語族群都會感覺被冒犯了,達悟語跟台語相安無事,怎麼會是一個國語至上主義者,來規定誰跟誰該怎麼叫?當初不就是這種思維,侵犯了各族裔母語的平等,現在居然當起語言法官,來判決各族群語言的名稱?這不就是殺人犯扼殺完全體母語後,再來將受害者吊起來審訊,由我來歸類擬半殘的身軀該怎麼分類?誰給你這種權柄的?去破壞各族裔的語言記憶?
這種虐待的想法,不就跟性變態沒啥兩樣?
我們可以這麼說,企圖矯正其他人語言,規定台語只能叫做閩南語的,可以稱之為「國語性變態」,或者,「華語性變態」or「北京話性變態」.
如果說「真正的台語是原住民語」,那麼,哪一族的語言要被叫「台語」?是不是其中一族被叫台語,對其他原住民族又是不公平的,照著國語性變態的邏輯,又不能稱台語為台語?
台語族群又為何被排除在台語之外?明明有如此鮮明的語言記憶,卻只針對台語族群不能稱之為台語?只有台語族群沒有資格叫台語?
有病.
架起一個莫須有的「台語」標準,只是為了讓「台語」消失而已.
原住民對於台灣的認知,應該更早於「台灣」的概念,應屬於「福爾摩沙」的範疇,古原住民對於台灣本島的認知,各族也不相同,對於古代原住民而言,他們的世界觀台灣究竟是「島」還是「世界」?哪些族群認知台灣是「島」?哪些族群認為是其他的,如「高山」?
例如大霸尖山是泰雅和賽夏的發祥地;賓士布干(Pinsbkan)「曾經迸裂之地」則是泰雅族賽考列克亞群的起源地,阿美、卑南、達悟,則是世世代代流傳祖先飄洋過海的傳說.
事實上,台灣更早的居民還有長濱文化的長濱人以及左鎮人,這些都和現代原住民沒有直接關連,可否說,他們的語言才有資格叫台語,台灣島上各個族群都不能稱台語呢?
不能,由此可知,國語性變態者,所操之謬誤,為分割合成的謬誤.
如果執著於學術術語,硬要台語只能稱閩南語的話,那麼,國語是不是該正名成北京話或官話?可否把國語課本改成漢藏語系課本?或者國文正名成漢語課本?又不准台語之下改以「台灣閩南語」的稱謂,那麼國語是不是也該正名成「台灣國語」?
近來,有女星吳子霏被矯正「台南腔」的事件.
「吳子霏過去擔任網拍模特兒,之後被經紀公司相中,還拍過陳奕迅、李榮浩MV,近日在HBO新影集《獵夢特工》中首挑大梁,演出女主角,昨受訪時談到……
吳子霏提到演戲這條路,光是口音就讓她一個頭兩個大,因她是台南人,從小講台語長大,先前上郎祖筠的表演課時,就被嫌棄腔調太重,後來靠每天練講國語,調整咬字,『結果打電話回家,我爸媽還配合我,變成用台灣國語對話.』……」
可以看出,這個「國語矯正」的變態環境,還在影響21世紀的台灣.
諷刺的是,這個字正腔圓的國語,被中國人稱呼「台灣腔」,並且投以各種關愛欲望的眼神,令人不禁想問,這種語言的特定使用方式,以及各種壟斷,甚至替代,有達到「平等」嗎?
如果是國語性變態式的平等,那寧可不要,那是屬於強暴式的平等,到處去強姦他人的語言,告訴別人要怎麼稱呼自己的語言,然後你的語言很髒,不要汙染到我的語言上.
神父認為,台語的正式稱呼,就是叫台語,不是閩南話,或什麼台灣閩南語.
至於在一般民間使用,或是學術上,可以以河洛話、福佬話、閩南語,這無所謂,但應以台語為正式通稱.
並且應該要嚴正拒絕各種語言鹹豬手,拿著自己貧乏而偏狹的認知,去代替語言的主人決定自己的語言,並且騎劫他們,套句郭國基的說法,這就是乞丐趕廟公.
或許我們可以稱之為,乞丐改廟名,乞丐搶佛經,乞丐訓神明,乞丐教如來佛經不能念梵語.
套一句台語說的,這種變態的行為,沒知識,兼沒衛生,brother.
【贊助神父的菸 捍衛台語尊嚴】
https://g6m3kimo.blogspot.com/p/blog-page.html
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過76萬的網紅memehongkong,也在其Youtube影片中提到,關於我講中文的弱點的問題,在討論區的討論應該放回上facebook,因為討論相當有水準,很多網友都相當有見識。但我覺得有時思維還不是很準確,要把件事分割成幾部分去看。首先﹐甚麼是中文的先天性問題,除非改成不是中文,否則是不能改變。第一,中文是全世界唯一非拼音文字。看一個抽象圖形,然後記住那個抽象圖形...
不可分割性舉例 在 風雨的古早味 Facebook 的精選貼文
【烘焙小常識】第147篇
【饅頭發酵不可忽略的關鍵】之七
這幾天接到好幾則求救訊息,
她們的共同點都是饅頭表面起泡皺縮
為什麽會這樣?
在饅頭攪拌的過程中,溫度的控制是很重要的,
冬天可以加些溫水,夏天可以加冰水來調整溫度,
如果使用隔夜種,可以直接加入(夏天)不必退冰,
攪拌後最理想溫度是25.3~25.5為最理想,
25~26之內都可以,假如攪好後溫度為24度,
妳可以等(靜置)10分鐘後再做,
假如攪好後溫度為27度,妳不能再等了要馬上做,
因為麵糰已經發酵,再等就出現皺紋了
尤其是最近天氣變化很大,時睛時雨,
有時艶陽高照,有時傾盆大雨, 增加製作上的困難。
《饅頭表面起泡皺縮》其最大原因是【措手不及】
換句話說就是發酵太快或製作時手脚太慢,
或是麵粉量太多製作不及,
麵糰己經發酵任你怎麽揉都揉不死,
那這該如何?
【解決之道】
1) 加冰水來調整溫度,可減緩發酵速度
2) 減少酵母量,以平衡發酵速度
3) 將麵糰分割成2塊或數塊(量多時)
4) 其餘存放冰箱,先做一塊做完再取其他來做
5) 視自己動作,量力而為,避免製作不及
6) 靜置時間不要太久
#還有一個很重要的就是看清「酵母標示」
現在大家都習慣用乾酵母來發酵,
因為快速又方便,直接加入就可,
但是乾酵母又分為「活性乾酵母和快速酵母粉」兩種
活性乾酵母又被標示為「即溶酵母粉」
快速酵母粉又被標示為「即發酵母粉」
問題就發生在標示上面,
現在大家都習慣用100:1(麵粉:酵母)
只要是看到乾酵母都這樣用,
但却忽略了酵母的性質,
因為快速酵母粉(即發酵母粉) 只能用0.7%(g)
量少影響不大,量多(300g以上)就影響很大,
舉例來說:
100g中筋麵粉用0.7g活性乾酵母
假如製作300g的饅頭酵母只用2.1g
如果還用3g來製作,無形中增加了一倍的量,
快速發酵就令人措手不及,
尤其現在是夏天更令人無法擋,
所以以上的細節多留意一下,
妳的饅頭就會恢復正常。
再將酵母用量重貼於后:
中筋麵粉=100%(g)
新鮮酵母=2%~3%(g) 做饅頭2g 做麵包3g
活性乾酵母=1%(g)
快速酵母粉=0.7%(g)
控制發酵時間,主要是為了避免發酵不足或者發酵過度,
發酵不足,則饅頭膨脹不佳,組織偏硬;
發酵過度,饅頭容易塌陷回縮。
饅頭的軟硬度,和天氣的冷熱都影響到發酵的時間,
饅頭太軟發酵很快,容易產生皺紋。
饅頭太硬,發酵較慢如果靜置時間不足,表面容易起泡。
天氣的冷熱也直接影響到發酵的時間,
天氣較冷發酵很慢,蒸後的饅頭容易開裂或起泡,
天氣較熱發酵較快,蒸後的饅頭容易產生皺紋或萎縮
👨🍳國寶級糕點師傅與你
分享更多傳統小食👨🍳
《#懷舊糕餅4》
博客來:http://bit.ly/2lAfsYa
金石堂:http://bit.ly/2lCyBIX
TAAZE:http://bit.ly/2lFf6PS
誠品:http://bit.ly/2m1K2Ky
三民:http://bit.ly/2k7w5du
《#懷舊糕餅1:90道老師傅不藏私的古早味點心(熱銷增訂版)》
博客來:https://pse.is/LPKD2
金石堂:https://is.gd/I9pbrv
誠品:https://tinyurl.com/yy7cyw7p
TAAZE:http://bit.ly/2PNaVhW
📚《#懷舊糕餅3》
博客來:https://goo.gl/HB9LB5
金石堂:https://goo.gl/fRDMWF
誠品:https://goo.gl/GsSEhA
TAAZE:https://goo.gl/kckEpf
《懷舊糕餅2》
博客來:http://goo.gl/ckCqaP
金石堂:http://goo.gl/nLrSdG
誠品:http://goo.gl/vRsmcU
TAAZE:http://goo.gl/YBpz2L
不可分割性舉例 在 沃草 Watchout Facebook 的精選貼文
前白宮安全顧問 John Bolton 即將出版新書,內容爆料美國總統川普為求連任而向中國求情,引發軒然大波!
《華爾街日報》摘錄書中的內容,Bolton 指出,川普受到因投資中國致富的華爾街金融家影響,對台灣的態度並不友善。他經常指著簽字筆尖端說,「這是台灣」,然後指著白宮的辦公桌說,「這是中國」。Bolton 不滿評論道,「美國對另一民主盟友的承諾與義務竟淪落至此!」
而對於中國,Bolton 表示,川普極易受到專制國家獨裁者的影響,他舉例,川普和中國國家主席習近平在 2019 年 6 月大阪 G20 峰會期間會面時,川普向習近平提議不加徵更多懲罰性關稅,懇求中國購買美國農產品,以幫助他贏得農業州的選票,並且對習近平說,中國在新疆興建維吾爾集中營是「完全正確的事情」。
Bolton 指控白宮內部決策情況混亂,他自己、美國國務卿 Mike Pompeo、前白宮幕僚長 John Kelly 等人都多次考慮過辭職,而川普也經常將他個人以及家族的利益置於美國國家利益之前,例如 2018 年美國情報顯示沙烏地阿拉伯王儲下令殺死一名《華盛頓郵報》的記者,川普卻高調地為沙烏地阿拉伯辯護,此舉目的是為了轉移當時大眾對川普女兒 Ivanka Trump 用私人電郵處理政府業務一事的關注。
Bolton 在週二(16日)遭到起訴違約,週三(17日)美國司法部將案件升級,向法院發出緊急請求,要求發布限制令和禁令,以阻止 Bolton 的新書出版,美國國家安全局局長 Paul Nakasone 表示,書稿中某些被披露的機密訊息「可能會導致寶貴的情報資源永久丟失,並對美國情報系統造成無法彌補的損害」。
美國政府要求在該書於 6 月 23 日正式出版之前,舉行法院聽證會。川普今(18)日則在 Twitter 上斥責 Bolton 是「一個心懷不滿的無聊傻瓜,滿腦子只想打仗,他被排斥、被拋棄真是太好了!」並稱 Bolton 在遭到開除前,一直百般討好他,而 Bolton 的新書「是由謊言和假故事組成的」。
而關於書中所提到的台灣、新疆問題等,在週三(17日) Pompeo 和中共中央政治局委員楊潔篪於夏威夷會談時也有所提及,中國外交部稱楊潔篪強調,「世界上只有一個中國,台灣是中國不可分割的一部分,一個中國原則是中美關係的政治基礎」,要求美國恪守一個中國原則和中美三個聯合公報規定,慎重妥善處理涉台問題。另外也向 Pompeo 表達反對美國干預香港事務、要求尊重中國對香港的主權,並說中方對美方簽署《維吾爾人權法案》強烈不滿,辯護說中國的新疆政策維護了新疆各族人民的生命權、健康權、發展權。
美國國務院則僅表示 Pompeo 在會談中強調「兩國應在商業、安全以及外交方面達成完全互惠的協議」,要求中方對於武漢肺炎疫情資訊「必須保持透明和資訊分享」。
#阿草:2020 年國際局勢的變動更加激烈,台灣的命運從近代以來就與國際戰略佈局密切相關,台灣人必須關注國際態勢,才能更清楚認知台灣目前處境,以及清晰思考台灣的未來!
相關報導:
《華爾街日報》Trump Put Re-Election Prospects Ahead of National Interest, Bolton Alleges
https://waa.tw/WFuIsN
《華爾街日報》John Bolton: The Scandal of Trump’s China Policy
https://waa.tw/T4sjun
BBC:蓬佩奧楊潔篪夏威夷會面 涉及台灣香港新疆等諸多議題
https://waa.tw/sjwrPI
川普推特:https://waa.tw/8LX3rO
#沃草告急 #定期定額募集中
每月 199 元,留下守護台灣的力量!
https://watchout.backme.tw/checkout/1227/8320
FB_watchout.tw|[email protected]|TW_watchoutTW
不可分割性舉例 在 memehongkong Youtube 的精選貼文
關於我講中文的弱點的問題,在討論區的討論應該放回上facebook,因為討論相當有水準,很多網友都相當有見識。但我覺得有時思維還不是很準確,要把件事分割成幾部分去看。首先﹐甚麼是中文的先天性問題,除非改成不是中文,否則是不能改變。第一,中文是全世界唯一非拼音文字。看一個抽象圖形,然後記住那個抽象圖形,然後用這個抽象圖形來思考。而拼音文字是一套密碼,由廿六個字組成不同的密碼,把它加上音,然後聯結一個意義。兩者的進路是不同。我是最近看神經科學家,才豁然大悟,影像思維是直接和快。但相反,要記住一大堆的影像,那是用多了腦內的記憶體。於是難以進入抽象思維,所以中國難以出現抽象思維很厲害的哲學家。這是中國的第一先天問題。
第二,因為中文是單音字。那把字組合而成新字,那好處是少很多字。康熙字典有四萬多字,但牛津字典有幾十萬字。因為把字組合的時候,字本身有其意義,組合成新詞的時候,也帶有舊有的意思,於是很難釐清。而其他語言,作一個新字就沒有了歷史包伏,只是純粹一個解釋,會簡單很多。中文文字是靠組合而來,這是第二個問題。
先天性問題上,是不是所有用中文的人都不能作高度抽象的思維。那又不是,自小去了外國讀書,會用英文思考,或者用數字思考。其實數學是用數字思考,那又是一種抽象思維,所以都是會有人做到,但是比較難。用中文同時可以抽象思維,加上英文去思維。所以中國偉大的科學家,大多是在美國讀書,不是完全做不到,但只是難很多。
另外,還要分開中文後天的問題。我要怎麼解釋給大家聽甚麼叫做後天的問題,剛才講的是原罪,除非不用中文,否則是不可改變,把中文改成拼音,那當然可以吧。但中文改做拼音,就要標聲調,否則讀不準確,於是又要作一個標聲系統去鑑別字的讀音是哪一個調,否則意義就不準確。中文字如果沒有調,意思就不太準確。這是中文不能拼音的理由。
第二,文字很長時間是要來做甚麼功能,因為做了某功能而向那方向發展,於是發展向那功能更仔細。舉例,阿拉斯加長期見到雪,所以他們對雪也有十多種名詞,但我們看雪就只是雪。中國人二千年來,用中文想最多的是想食,所以我們對食很講究,對煮法等都十分精巧。第二個東西是道德。由儒家思想到現在,大家都深研道德,所以我們的道德很複雜,「孝悌忠信禮義廉恥」幾乎在英文找不到相對的字出來,孝,英文會用Filial piety,但其實都有點出入。孝有多層次,中文發展兩千年,主要來講道德和作詩。為何話中文沒可能話很準確和客觀,因為中文沒用來做兩件事。自大憲章以來,英文用來寫法律,寫法律之後,大家會爭論,之後會決定當中的意思,一直發展了七百年,這有齊釋義,每個字的解釋。同一本法律,基本法的中文和英文來看,就會看到分別。英文就是準確。因為法律是要爭辯,之後大家會理清當中的意思,自然愈來愈準確。而準確性又影響回日常的英語。第二,是科學。科學力求客觀,不能帶感性語言。而文就是全部都是感性語言。所以一用中文講道理便吵架,變了傷害和侮辱。科學討論不可以吵架,完全是講道理。這寫科學訓練,由牛頓到現在已四百多年,別人用四百多年來發展。不只是中文,法文意大利文寫科學上來,也比英文差很遠。英文就是客觀很多,因為那科學的基礎,而且也會影回日常生活之中。這是互相影響。這是後天的東西,若去抄人當然會容易一點。因為現在不認真行法治,若大家搞清楚所有東西,減少法律的歧義,過多百年,中文也可以達到英文的水平。這不是不可能,這是後天的問題,而現在的狀況就是不夠客觀,和太感性了,所以不準確
即時聊天室:http://goo.gl/ToDqof
謎米香港 www.memehk.com
Facebook:www.facebook.com/memehkdotcom
不可分割性舉例 在 再讀一遍BEM 的推薦與評價
ACSS Atomic CSS - 打破樣式組織的方式變成比較瑣碎的規則,像原子的概念一樣用多個class 組出樣式,這些class 通常具有不可分割性。 ... 舉例來說就像是 ... ... <看更多>