|中國教育的雙減政策|
不曉得大家知不知道這個消息,我自己知道時是蠻震撼的,陸陸續續越來越多政策與動作出來,感覺是玩真的,所以想說簡單跟大家分享一下。
這一個多月來,在中國教育界的一個震撼彈就是政府開始出手管理課外補習教育超載與超前學習的問題,所謂「雙減」,減的是「學生學校作業負擔」與「課外培訓課程負擔」。黨一出手,就是要求嚴格執行,所以在法律明定資本不許進入教育,以後有關線上與線下教育相關的企業都不能上市,另外還要求週末及國定假日都不能補習「學科」(包含中英數等各種學校會考試算分的科目,或有利升學一堆人都在補的奧數那種都不行,但像體能或美術音樂不在此限)。然後學校不能出很多功課,小學一二年級不能有回家作業,中高年級的作業時間量也都有各自時間規定要求,甚至要降低英文重要性,連小學在學校的英文考試都取消,對於外教教課也有諸多限制,因此那些打著外教上課的線上線下機構都也遭殃(有一說是線上課程可以一次半小時為限,但還沒確定),最妙的是連家長都不能給小孩出作業給練習卷那些,整個管很大,但說實在又怎麼可能管得到那麼細呢?(但話又說回來,在這裡,沒有不可能)
政策一出來,各種補習機構哀鴻遍野,股票直落,越大的企業就越先被炒掉,已經有好幾間公司立刻解僱員工、辦公室退租,直接出場;那種內地在老師家住或偷補課的地方,警察會破門衝進去抄家,殺雞儆猴意味濃厚;在城市相對沒那麼野蠻,目前上海稍微小一點規模的機構則還在偷偷觀望,我看他們都還在招生,感覺是眼前能收多少再撐個暑假多賺幾週,之後等「細則」下來再看看怎麼處理(或是看等哪一間又被抄了再說)。
對於家長來說,算是幾家歡笑幾家愁。支持的家長,覺得以後大家都一樣不能在課外時間補習競爭,真的是讓爸媽鬆了一口氣,小孩不用那麼累之外,省了非常、非常、非常多補習費,也不必擔心小孩是不是因為少補了什麼而落人於後。反對的家長認為,現在小學都減輕負擔是很好,但以後中考、高考要不要考英文、要不要比分數?若遲早又要面臨全國競爭,希望出人頭地不還是得加強嗎?這等於是要把原本讓外面專業老師教的時間與能力,放到家裡教,苦的是爸媽自己得下海,萬一A家爸媽沒能力、B家爸媽有能力呢?又或是要偷偷找一對一家叫上門來教,那麼教育成本搞不好比以前更高。再者,不能週末假日補習,言下之意是一到五上學日能補?這樣孩子們是否上學日更累更晚睡,又影響在學校的專注力?總之,每個家庭都有其考量,最煩惱的大概還是有點能力的中產階級,因為付得起補習費又希望孩子能出人頭地的慾望,大概就是富裕的中產階級最旺盛了,頂級有錢人根本不管,孩子的學業成績跟他的將來,根本沒有密切相關。
至於中國為何要這樣做?
因為大家也都知道這裡競爭激烈,孩子們都被迫花很多時間在學習上面,教育費又比台灣昂貴很多,所以一般家庭等於把許多時間精力與積蓄,都花在課外補學科上面(提醒一下,中國可不只會補學科,這裏可是運動音樂美術下棋樣樣都補),這樣非常不利中國現在「提倡生二胎/三胎」的政策,爸媽們根本都被恐怖的教育支出與緊張的親子關係給嚇到不敢多生。而且補課到最後,大家只在意幾分能上哪幾間好學校、哪間補習好,什麼學習興趣、創意、均衡發展都不重要,教育的本質完全扭曲,最後只養出在大學畢業前努力學習拚到體力一滴不剩,進入職場後只想耍廢躺著休息完全沒有人生目標的人,對國家沒有任何好處。
另外,當資本進入教育,教育成為一門生意,公司為了賺錢常常就是「散播焦慮」讓家長覺得沒讓小孩贏在起跑點,將來就追不上別人,來吸引家長掏錢補課又卻更加擔憂競爭的壓力,這正是完全違反中國催生政策的目標。有時候,這些機構有的還會挖公立的老師去上課當賣點,影響公立學校的師資。再來,其實如果以資質與大家付出努力程度一樣的狀態下,同樣的一批學生都只在學校上課vs.下課全都去補課,其實名次應該是差不多的,那麼花那麼多時間在補習班,只是把整體成績從85一起衝到92之類的,但以學校錄取的名額以分數名次來說根本沒太大差別,取的幾乎是同一批人,只是把他們折磨得半死不活,而且萬一偏鄉或沒錢的小孩沒辦法去補習班,那就因此吃虧了。最後,其實把這些教育機構抄掉,對於中國GDP根本沒啥影響,還能有利多生政策呢!
老實說,這項政策對我來說影響是微乎其微,搞不好還是微微得利的一方,因為我本來就是走在家自雞自學路線,原本也沒期望孩子能夠坐二望一, 也不會參加中國考試,因此壓力小很多,焦慮感不如本地家長。我自己是很期待今年九月正式開學後,更多的規章和動作出來以後會是如何,讓我們拭目以待上海這邊具體會有那些變動吧!
補充:其實在雙減制度之前的其他項目也有動作,像是去年還是今年開始規定:除了國際學校以外,其他學校都不得使用「境外教材」(也就是不能用國外教材,必須使用中國審定的教材)、降低英文比重等項目,其實某種程度上這些也是「維持ㄕㄜˋㄏㄨㄟˋㄨㄣˇㄉㄧㄥˋ,鞏固ㄍㄨㄥˋㄔㄢˇㄉㄤˇㄙˉㄒㄧㄤˇ」的一種方式。我們今年從轉到雙語學校,在教材上一定會受到影響,將來申請國外大學是否還能有非常優異的成績還很難說,只能進去看看老師們如何因應。凡事都只有試過才知道,反正就是進去新學校看看,萬一發現不適合,我們應該就會轉回國際學校體系。
不在此限英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
不怕你們笑
我讀錯自己的名字20年。
語言學習路上
其實很多似是而非的觀念
需要不斷辯證
多數人沒有耐心
只想要一句答案
比如說:「可以溝通就好。」
意思就是「計較那麼多幹嘛?」
今天就來講個故事
說來不怕你們笑
我一直到20多歲
都讀錯自己的名字
Howard /ˈhaʊərd/
我都讀成 Hauer /ˈhauɐ/ 蒿爾
不騙你們
還有以前參加比賽自我介紹的影片在網路上流傳
我待會放留言
收假嘛,笑一下
其實,講錯自己名字最大的問題不是錯
而是有沒有自覺
那二十年來最大的問題是自以為對
也 沒 有 人 糾 正
你說怎麼可能生活中沒有人提醒
我跟你說
沒自覺的人,生活處處是提示還是不會發現自己錯了
直到你願意求教,尋求建議,你才真的打開耳朵
打開了學習成長的心
回過頭來,一路上超級多人其實都在提示我
比如說英文很好的同學稱呼我的時候
就是叫我 /ˈhaʊərd/
但我都還是說 My name is /ˈhauɐ/
很多人問過我怎麼拼
我拼出整個字後
他們就會恍然大悟
這時候「可以溝通就好」那派的人
就會跳出來說那最後有溝通到就好啦
問題就是造成誤會。
而且不是每次溝通都有那麼多時間
還有,多花點心思就可以大幅改善啦
到底多累,多沒力氣改進啦
是供奉最近流行的躺平主義嗎?
(#罵罵浩 不小心跑出來了)
⚠️注意,有自覺而堅持自己讀法的不在此限
例如 Sofia /soʊˈfiə/ 在美國普遍重音在第二音節
歐洲有些則讀第一音節
基本上看名字主人偏好,維持一致就好
(應該不會有人重音放第三音節吧?)
最後。來列幾個常被讀錯的名字吧
男生我覺得最有代表性的是 Richard /ˈrɪtʃərd/
我聽過很多讀 reecha 第二音節很像台語恰北北的恰
女生大概是 Yvonne /ɪˈvɒn/ 我聽過被叫一萬的
應該還有很多吧
留言分享一下?
-
培養一生適用的進步自覺
現在累積,疫情後起飛
口譯週六加開班,第12期歡迎你: https://lihi1.cc/17GYW
不在此限英文 在 晞。觀影記事 Facebook 的最讚貼文
【第7屆「晞。觀影記事」讀者電影投選,請大家踴躍提名】
🎊小弟絕對無懼疫情,繼續舉辦!即使不參與,看到此Post也給個Like吧!🎊
這年亦因應時勢作出調整,將包括Netflix在內的串流平台接受提名--為方便統計,只限於2020年上架Netflix的電影作品,其餘串流平台暫不在此限。
有感2020年的反應將較往年差,仍希望各位能夠鼎力支持,讓活動能夠繼續不停辦的搞下去。
一如以往,今年繼續有以下範疇:
「最愛、最差電影」
「最愛、最差導演」
「最愛、最差男演員」
「最愛、最差女演員」
「最愛、最差劇本」
合共10個範疇,歡迎大家提名!
‼提名方式及規則如下,請閱讀後才留言‼
1. 讀者於每個範疇可作最多3⃣個提名,亦可從缺;每位只限給每項提名一次,如有重覆,將以該讀者首次提名為準。請盡量一次過留言,別分拆幾次留言,否則可能不獲受理。
2. 如以2019年結果為例,請以下列格式提名:
最愛電影:淪落人、復仇者聯盟4:終局之戰、上流寄生族
最差電影:CATS、九龍不敗、非分熟女
最愛導演:奉俊昊《上流寄生族》
最差導演:從缺
歡迎以中文或英文名字作提名,台灣讀者亦可以台灣譯名作提名,但請列出英文名字以便紀錄。若違反以上格式,有關提名可能會被作廢。
3. 各提名的電影,必需於2020年1月1日-2020年12月31日於香港作正場放映,或此期間於Netflix上架之電影,各電影節及影展、因疫情當未有映期,但於2020作優先場放映的電影如《Palm Springs:戀愛假期無限Loop》、《消失的情人節》、《一秒拳王》等等;以及2019年底「跨年」至本年上映的電影,如《CATS》、《星球大戰:天行者崛起》、《葉問4:完結篇》等等、直接發行影碟之電影,將不能作提名。
4. 提名不分華語、外語。
5. 提名期由即日起至2021年1月3日 23:59,「最愛/ 最差電影」將會選出最多讀者提名的10部電影進入投票項目,其餘範疇則會選出最多讀者提名的5項進入投票項目(由於今年片源不足,提名數目將視乎提名情況或作刪減)。如個別提名人數太少或提名票數過於分散,該範疇將會取消。
6. 為禁止匿名留言,是次活動只限於「晞。觀影記事」Facebook專頁、IG「travelerwithmovie」、Patreon留言參加。參加者必需於此Post、IG「travelerwithmovie」推文Post或Inbox留言作提名,其餘任何貼文都不計算在內。一如往年,有關提名結果走勢將定期作分享。
7. 是次活動擺明「小圈子」,沒有任何專業的公信力,提名者亦不設任何獎品,純粹是個小活動。有興趣者歡迎參加、沒興趣者請別「搞事」。讀者們無謂「無限分身」去作留言,留言者亦請尊重別人的意見:當出現自己覺得「最愛」別人覺得「最差」時,請以禮相待、和平討論,如出現辱罵、粗言穢語、挑撥罵戰者,有關留言將會被刪除,並喪失提名資格,更可能會被Block。
8. 提名之留言一經「晞。觀影記事」紀錄,將會以「Like/ 讚好」作核實;為免混亂,與提名無關之留言,將不會回覆。如有任何疑問,歡迎直接Inbox予「晞。觀影記事」。
9. 為吸引更多人參與,請主動留言亦告知親朋好友。
10. 如有任何爭議,「晞。觀影記事」將保留最終決定權。
第6屆投選提名之活動參考:http://bit.ly/2ZvhCbo
📣文字工作者也得要吃飯,你的支持是我的原動力。請給點心意,給小弟寫更多好文章,歡迎透過payme課金以作支持🥳:https://payme.hsbc/jackyhei
或使用QR code:https://bit.ly/3a9wOzy
或透過Paypal捐款:paypal.me/jackyhei
🙏感謝各位支持,小弟執筆之原創小說私人貨存已全部售罄,有意者可到此文章內的連結購買:https://bit.ly/3dRuUWu
【IG請follow】www.instagram.com/travelerwithmovie
不在此限英文 在 不在此限-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context 的相關結果
使用Reverso Context: 但因分割而办理者,不在此限。,在中文-英语情境中翻译"不在此限" ... <看更多>
不在此限英文 在 不在此限- 英文字典 的相關結果
不在此限英文 翻譯: 不在此限[] not to subject to the ..., 學習不在此限發音, 不在此限例句盡在WebSaru字典。 ... <看更多>
不在此限英文 在 不在此限英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典 的相關結果
不在此限英文 翻譯: not subject to the limits [restrictions]; do not a…,點擊查查綫上辭典詳細解釋不在此限英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯不在此限,不在此限 ... ... <看更多>