🍵抹茶日本豆知識
日本跟台灣一樣有使用漢字,但同樣一個字發音百百種,學日文的人應該都懂(眼神死(›´ω`‹ )),以至於雖然有時漢字一個,但其實轉換成片假名會有2~3個片假名組成,所以漢字一個字,讀音也是一個片假名的狀況很少見,而這樣的情況出現在車站明又更珍奇了(✨抹茶日本珍奇百景✨)。
而全日本中真的有一個這樣的珍奇車站存在。是位於🉐三重縣的「津」(つ,tsu)🉐,簡單明瞭一個字,下次大家也可以尋找身邊的珍奇車站名喔!
同場加映一個漢字片假名三個的車站:位於🎉京都府的「桂」(かつら、katsura)
小編一言蔽之:不是假髮是桂!ヅラじゃない,桂だ!(宅宅宅宅宅(⁰▿⁰))
延伸閱讀:https://matcha-jp.com/tw/3197 日本三重全攻略!精選28處觀光景點、交通、美食等情報
不是假髮是桂日文 在 玥炭繪館 Facebook 的精選貼文
\\茲啦丸生日賀圖//
花丸:今天是我的生日茲啦!
花丸:超開心的茲啦!
桂:不是假髮(茲啦),是桂(咖茲啦)!
好吧感覺我翻譯的超爛=A=
雖然圖片的日文也是我打的,但是要把那個翻譯感覺好麻煩www
總之是諧音梗啦諧音!
P網
http://www.pixiv.net/member_illust.php…
不是假髮是桂日文 在 哈日劇 Facebook 的最讚貼文
我很認真地把Netflix裡的《銀魂》翻出來看了喔~從第一季第一集開始!
對,我沒看過動漫,現在補應該還來得及(笑)
所以第一集是加藤健沒錯吧?
原來《銀魂》的時空背景是古代跟現代交錯出現,一開始看以為是幕末時代,結果沒多久就跑出現代的人事物,看了一下子才發現原來是交錯著出現,而且還有用很多動漫跟名人的梗啊~
像加藤健一出現,我以為是Cos加藤茶,沒想到看完才發現,其實是松平健才對,只有臉像加藤茶,但經歷是松平健!還蠻妙的(笑)
然後看到登場人物救回想了一下之前流出的真人版演員名單,很多真的都很適合耶!小栗旬來演銀時感覺也還不錯,身高夠高,像凱薩琳、登勢跟桂,就真的跟演員名單選的人一模一樣啊!桂出現的時候,我真的想到橫山裕耶~真的好像!希望電影版也是找他演啊~
然後也終於學到了這句名言:
「我不是假髮,我是桂!」
雖然不知道哪時候可以看完,但為了小栗旬,我會努力的!很期待小栗旬的扮相啊~
然後新八如果找神木弟弟也很OK,神樂的話我真的想像不出來可以找誰啊...講話聲音可能要KEY比較高,然後有點"臭拎呆"的女生來演比較適合吧~剛力真的不太適合XD
P.S 我看的是日文原音的
(圖/google)