【做錯事的背後,是說不出的難】
夜裡傳來一個中年男性的懺悔:
「我怎麼變成自己最不齒的人?」
他是我在寫失業一書的受訪者,時不時會傳來最新動態,我對他的狀況滿了解的。年輕時,他是典型的天之驕子,台成清交這類頂尖大學理工研究所畢業,進的都是像台積電這樣的大企業,薪水優渥,前途光明。後來有一波到中國大陸工作,他覺得應該去闖一闖,跟著去了,並且娶妻生子,妻子也很優秀。
哪裡知道台商變港商,再變成百分之百陸資,他就被辭退。回台時,已經事隔10年,人事變遷,謀不到職,到處碰壁。這兩年鐵了心想考公務員,都快50的人,也不得不佩服他。可是妻子找不到好工作,孩子還小,他只得一邊上班一邊讀書。這個年紀,腦力不如年輕人,還要熬夜讀書,是極大的挑戰。
他評估之後,認為私人企業太操,沒法留時間與體力讀書,就盯著公家機關想當聘雇人員。為此還考了一張執照,我考過,不到10%的錄取率,他居然一次就考上,看起來的確是K書的料!即使如此,卻競爭不過沒有執照的年輕人,教過他的教授跟單位熟,嘲笑他是沒有背景、沒有後門,本來就沒他錄取的份。
磕磕碰碰多次之後,終於讓他找到一個國宅類似總幹事的位子,事後才發現必須24小時待命,隨時都有住戶帶著各種疑難雜症找上門,搞得他更沒法讀書。問題是全家沒人同意他辭職,說還不是有人一邊工作一邊讀書考上的。後來也不知道是幸或不幸,他被新冠確診,必須就醫與隔離,妻子才同意他離職。
這次終於讓他找到坐辦公桌的工作,需要專業知識,不是一直有工作來,他跟主管商量好,沒事時讓他能讀書。不到一個月被檢舉了……主管當然不能再保他,而且反過來盯他死緊。對於檢舉的人,他一點都沒有責怪,反而覺得丟死人,罵自己是「時間小偷」、「占公司便宜」,還說做過高階主管的他—
「什麼時候開始幹起這種偷雞摸狗的事!」
唉,一塊錢逼死英雄好漢,人窮就是會跳牆,都顧不了下一餐了,哪裡還顧得了職場的倫理道德?接著他跟我再講了一個法師的例子,他們熟識,法師有一次跟他抱怨,請一位工讀生管理書籍,後來發現一得空,工讀生就在讀學校的書,他很生氣,說這位工讀生會損福報的。他聽了之後說:
「法師在說的時候,我一直覺得他是不是在說我?」
可以想見他的罪惡感有多深。後來再聽到有兩位公務員跟他抱怨一個國防役的年輕人,說年輕人上班時都在準備公職考試,工作品質很差。不久年輕人考上公職,他們更加不諒解他。這讓我這位中年朋友得到兩個結論:
1. 網路說一邊上班一邊讀書,是騙人的,因為工作一定做不好。
2. 一邊上班一邊讀書的結果,是背後留下罵名,多年都洗不掉。
我不免想起同學30多年前的例子,她男友的父親是部長的機要秘書,權力之大可想而知,安排她畢業後到部裡做工讀生,在一樓大廳櫃檯,我每次去找她,都看到她把書大喇喇地攤在櫃檯上,一點都不掩藏。即使到今天,我有時到一些公司,仍然會看到相同景象,第一個直覺都是他背後有靠山,不可待慢。
剛畢業的年輕人可能認為這沒啥大不了,沒工作時看自己的書,又沒礙著別人,有什麼不對?可是這位朋友做過大企業的高階主管,明白這是錯的,一旦被檢舉,便感到道德與信用這整座山完全崩塌。可是由於他自失業之後,一路走來的過程我都明白,真的無法用任何道德的評價來加於他身上……
更何況當他跟我說非考上公職不可,我就更默然。他說自己現在的心態是,當不當老闆無所謂,幹不幹大事也沒關係,但是—
「有薪水栽培小孩、有退休金安老才是真的。」
回首過去的近50年,這位朋友哪一天不是兢兢業業、全力以赴?從小認真讀書、考上名校、讀理工熱門科系,畢業後進大企業拼命工作,接著沒待在舒適區安逸過日子,跳出來冒險,到中國大陸闖盪十載,還娶了能幹的妻子,哪有在混呀?失業後,忍著屈辱,彎下腰到處找機會,能做就做,哪有面子可言?
到了今天,居然為了偷偷讀書被檢舉,我相信他心中有很深的感慨,想問自己這一生到底哪裡做錯了?也許,這就是命!我是活越大年紀,越沒有「是非」與「對錯」,反而會去看到背後的「難處」,該留給人空間時,就別把事情說絕了、把人逼死了。因為你永遠不會知道對方說不出的秘密,以及背負的辛酸。
所以在生活中,我們儘量做到—
1. 不了解真相前,先不做評價
2. 給人一步退,留人一碗飯吃
3. 人生沒有對錯,只有不得已
感同身受別人的難,我們才會真正學會寬容,也才會獲得道德上的自由。
讀了本文有受益,請留言+1。
***
歡迎大家加入我的fb社團:「洪雪珍寫作變現」,有三個好處:
1、你投稿,我點評
2、你會看到「從不會寫作到會寫作」的成功案例
3、我會教你寫作招術
至於想要詢問我的課程,包括求職、轉職、加薪、高薪,以及斜槓、寫作,⋯⋯都歡迎加入我的Line@ ID:@ca141719,助教協助你。
攝影:旅居加拿大的畫家吉仔冰GiABing
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過53萬的網紅好倫,也在其Youtube影片中提到,【追蹤好倫IG】 ▶ http://ig.yehland.com 【按讚好倫FB】 ▶http://fb.yehland.com 【小額捐款買西裝褲給好倫】 ▶http://donate.yehland.com 在長崎旅行同時順便跟大家分享3個日文單字 第一個是キリスト:泛指所有基督宗教,基...
中國醫後中錄取 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
中國醫後中錄取 在 3Q 陳柏惟 Facebook 的精選貼文
【健康國軍 台灣安心】
台灣疫情近期漸漸趨緩,國防部自9月開始恢復役男正常徵集,辦公室陸續接到多位即將入伍的役男,以及收到教召通知的後備軍人們的陳情,對於入營前的篩檢及部隊的防疫措施多有疑慮和建議。
國軍的健康,等同國安!對於這樣的狀況,我要求辦公室立即向國防部、役政署及疾管署等相關單位了解役男入營前的快篩工作。稍早役政署宣布,將役男納入快篩公費採檢對象。
9月6日起入營的役男,應於入營前3日攜帶:
#徵集令(常備兵、一般替代役、補充兵)
#入營通知書(研發替代役)
#錄取通知書(志願役)
以及 #健保卡
至鄰近社區採檢院所或醫事機構,實施免費COVID-19抗原快篩,篩檢結果為陰性者才可報到入營。
而關於收到教召通知的後備軍人,我和團隊也持續向相關單位爭取,望能同樣在入營前實施公費快篩。
此外,近一年來中國軍機接連不斷侵擾台灣防空識別區,並利用民船的灰色地帶,以海上民兵在海域刻意衝撞我方船隻,甚至投擲石塊和酒瓶,或是盜取我國近海的天然資源,其心可議!幸賴第一線保家衛國的國軍兄弟姊妹的全力守護,我們才有安穩的生活!
9月3日是軍人節,在此誠摯感謝國軍的勞心勞力,為我們負重前行。
我也會持續關注完善國軍的環境,強大國防的量能,因為民主自由的基石就來自於自我防衛的能力!台灣加油!
中國醫後中錄取 在 好倫 Youtube 的最讚貼文
【追蹤好倫IG】
▶ http://ig.yehland.com
【按讚好倫FB】
▶http://fb.yehland.com
【小額捐款買西裝褲給好倫】
▶http://donate.yehland.com
在長崎旅行同時順便跟大家分享3個日文單字
第一個是キリスト:泛指所有基督宗教,基督宗教又有三大教派,大家在台灣最常見的基督新教,天主教以及東方正教。第二個是カトリック:就是天主教。
日本人非常重視聖誕節
日本人在聖誕節都要吃肯德基
日本女高中生的制服都是好看的水手服
這習俗通常來自於教會學校
日本很多好的私立學校也都是教會學校
所以日本人很歡迎基督徒嗎?
如果你是一個基督徒,你在教會學校或醫院工作
大家都是基督徒,那OK的
但假如想在一般企業上班?
別忘記,日本人很注重團結
在日本除了神道和佛教以外都是少數的異類
可能會無法被錄取哦
你覺得因為宗教關係不被錄用很過份嗎?
古代的日本更慘忍
第三個字是キリシタン
以前在日本的基督徒都被稱為キリシタン:
這個詞源自於葡萄牙語Cristão(英語是Christian)
在現代日語中,是指當年偷偷信仰天主教的武士和平民
假如你認識日本的基督徒,千萬不要叫他吉利支丹
特別是在長崎,如果你看到一個基督徒就叫他吉利支丹
就像看到中國大陸人叫他支那人一樣
這些名詞雖然只是音譯,但背後有很大的貶義,千萬不要亂用
1587年豐臣秀吉發布《伴天連追放令》
禁止傳教士在日本傳教,人民也不能信基督教
那些基督教徒怎麼辦呢?
有一個方法,把聖母瑪莉亞做的很像觀音菩薩
稱為「聖母觀音」
用這方式保持信仰
---------------------------------------------------------
送1000旅行基金
http://www.airbnb.com.tw/c/a471e6
日本便宜旅館比價
http://bit.ly/2emTwsJ
#送錢啦!
台幣活存1%~開戶就送500元現金!
http://bit.ly/giveumoney
---------------------------------------------------------
🉐請支持好倫的理念與創作
最低99元即可得到:
★幸福的不敗兵法
★YouTube影片逐字稿以及音頻
★好倫的辛酸筆記
📲加強聊天技巧
★聊天攻城包
★實戰神卷軸
💪幸福的不敗兵法
http://pressplay.cc/together
---------------------------------------------------------
FB: http://fb.yehland.com
IG: http://ig.yehland.com
好倫筆記 http://yehland.com
中國醫後中錄取 在 林佳龍 Youtube 的精選貼文
立法委員林佳龍今天在教育文化委員會針對教育部「103年度預算報告」質詢部長蔣偉寧,林佳龍指出,近年來部分私立大專校院陸續爆發重大掏空校產及財務危機等情事,但馬英九上任後相關監督預算卻逐年下降,政策反映在預算上,不可能「要馬兒好又要馬兒不吃草」,教育部要對私校弊案負起責任,蔣偉寧則回應,會審慎檢討評估多編預算!
立法委員林佳龍今天在教育文化委員會針對教育部「103年度預算報告」質詢部長蔣偉寧,林佳龍指出,近年來部分私立大專校院陸續爆發重大掏空校產及財務危機等情事,但馬英九上任後相關監督預算卻逐年下降,政策反映在預算上,不可能「要馬兒好又要馬兒不吃草」,教育部要對私校弊案負起責任,蔣偉寧則回應,會審慎檢討評估多編預算!
林佳龍表示,從2001年景文技術學院、2002年中國海專、2006年經國管理及健康學院、2008年中華醫事科技大學、2010年高苑科技大學及真理大學等,校產遭掏空數百萬元至數億元不等,近日更傳出屏東永達技術學院發不出薪水事件,然而,從預算上卻反映出教育部不重視此事,依私校法53條規定,教育部每年編列「委請會計師檢查私立大專校院帳冊憑證、內部控制及資金管理」預算,但預算從97年度的2,467萬6千元,100年度剩下1335萬7千元,到103年度僅剩948萬9千元,相關經費逐年下降,教育部對私立大專校院監督及會計師查核簽證功能不彰之責,最後權益受損的就的是全國師生,部長理應負起責任。
林佳龍指出,教育部青發署103年度編列的歲出預算從今年的2億4,185萬增至4億4,185萬,預算暴增近7成,然而,該署總預算雖增加,但卻未重視扶弱業務,幫助真正的弱勢族群。
林佳龍說,今年組改後青輔會正式併入教育部,其中一項重要業務「國中畢業生未升學未就業青少年職能培訓輔導計畫」也跟著併入新設的教育部青年發展署,去年在立院質詢蔣偉寧跟前青輔會主委陳以真時,就擔憂改組過程中看不到完整銜接,幫助失學少年的預算逐年遞減,輔導人數也逐年下降,蔣偉寧跟陳以真當時承諾,會努力爭取更多預算,輔導人數也會增加,未料人數逐年減少,預算也未見顯著增加,該計畫預算從100年的4,989萬,降到101年的3,871萬2千,102度變為青發署後的預算,更只剩下3,150萬,今年微幅提升至3500萬,僅略增1成,但跟青發署整體預算提升7成,仍然差很大,教育部顯然不重視此業務。
林佳龍表示,全國國中畢業後未升學的孩子數千人人,加上就讀高中職時因故輟學的青少年,數字恐上萬,他們甚至連領22K薪水的機會都沒有,這群失學青少年非常需要政府幫助,林佳龍說,「國中畢業生未升學未就業青少年職能培訓輔導計畫」該計畫與社團體合作,輔導失學孩子就學或就業,應該要擴大辦理,但從實際到訓人數來看,97至98年度每年實際人數600餘人,99年及100年剩400餘人,101年度300餘人,到了今年到訓人數更僅剩247人,實際結訓人數更不知道會剩下多少人,教育部口口聲聲說「扶弱」是核心價值,所做所為卻背道而馳。
另外,針對即將上路的十二年國教,林佳龍也指出,根據高級中等教育法第37條規定:「申請免試入學人數超過各該主管機關核定之名額者,其錄取方式,由直轄市、縣(市)主管機關會商就學區內各校主管機關訂定,報中央主管機關備查。」教育部僅有備查的權,而非核定權,亦即除非違法,不能擅自更改各就學區的決定。
然而,林佳龍接獲台中地區高中職校長們陳情,7/31教育部召開「高中高職入學審議小組第8次會議」時,主席教育部官員將中投區「連續選填該校不同科別者皆為同一志願級分」修正為「該志願序校群同分」,中投區代表在場表達應該尊重中投區原決議,但教育部卻在會議中由次長陳益興擅自修改中投區決議,林佳龍質疑,如果教育部認為志願序同校同分有違十二年國教政策,為什麼只敢改中投區,而不敢改基北跟高雄,林佳龍要求,教育部退回原決議,讓中投區重新審查,要給中投免試入學區校長、家長及學生一個交代。