「台灣真的需要英文翻譯嗎?!」
——
前幾天看到有些朋友都在分享這貼文
下水湯 Into the water
控肉便當 Control meat and Lunch
貢丸湯 Gong pills soup
⋯⋯
嗯,看到這樣的翻譯菜單其實也不是第一次了
尤其在利潤極低的餐飲業來看,店家是無法也覺得沒有必要投入金錢在所謂的「正確翻譯」上
(除非店家外國客人多到一個每分鐘都得解釋的狀態)
Google打開,中文複製貼上,出來什麼我們就打什麼上去,免錢的翻譯,多好
丟到輸出的廠商,無論廠商是看懂還是沒看懂,反正也是輸出就好,你錯你對我也不會多收一毛錢
反正,外國人自己到小吃店吃飯的機率可說是極低啊
中文說不好的外國人,在台灣總少不了熱心的台灣人帶他們去體驗台灣美食,所以也不擔心翻譯的問題
well 但總不免在外國人面前笑鬧一番,關於這神一般的翻譯方式
中文說得好的外國人,自己去小吃店吃倒也不煩惱,看不懂多問幾次就好,熱心的台灣人也會盡量解釋
這狀況想起來著實很奇妙
你看,台灣人在台灣就別說了,不用英文一樣可以活得很好
再來,外國人在台灣也是一樣,不用英文一樣可以活得很好
那麼堅持要放的原因,除了觀光需求之外,我想就只是單純地崇尚英文字體所能帶來的高級、異國與專業感吧
雖然我是喜歡英文的,但我卻不喜歡目前「英文」在台灣 的狀況
講來挺矛盾⋯
but you know
you came to our country, at least try to speak our language
for those who dont even think about trying or gave up half way
well there's nth we can do
and obviously that doesnt give you a hard time living in Taiwan
so,,,Haiyaaaaa
講點樂觀的事情,這種中英文化差異的事情我聊了不少次
要改變根本天方夜譚,不過我會繼續把這議題拿出來炒一下
希望有一天,這件事能被以不一樣的高度被看見,被討論
#廚師漢克
#有事沒事攪和英文教育
同時也有48部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎? 今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔! 🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf (...
「中英文化差異」的推薦目錄:
- 關於中英文化差異 在 Facebook 的精選貼文
- 關於中英文化差異 在 Ambrose@London 惡鬼的倫敦大冒險 Facebook 的精選貼文
- 關於中英文化差異 在 Ambrose@London 惡鬼的倫敦大冒險 Facebook 的精選貼文
- 關於中英文化差異 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於中英文化差異 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
- 關於中英文化差異 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
- 關於中英文化差異 在 5分钟让你了解中英文化Top6个奇葩差异常用英语 ... - YouTube 的評價
- 關於中英文化差異 在 24張圖清楚描繪中西文化差異的一針見血對比圖。 的評價
- 關於中英文化差異 在 馬雲所說的中西文化差異西方文化重視知識 的評價
- 關於中英文化差異 在 中西文化差異- 梗圖板 的評價
中英文化差異 在 Ambrose@London 惡鬼的倫敦大冒險 Facebook 的精選貼文
【週三聊政治】英式禮貌:即使是在抱怨的時候
我想只要是正常人,在世界各地都會遇到跟自己期待不一樣的事情,或者遭到覺得很不合理的對待,然後在不同文化中,回應的方式有時候會是南轅北轍。例如說,在台灣的抱怨方式,跟就在中國、或是在英國很不一樣。有時候在人口很多(或者過多)的某些文化裡,要彰顯自己的聲音需要很大聲,甚至用一種驚天動地的方式才會得到回應,例如:在台灣會被當作奧客的一些行徑。
今天會想要特別聊這個奇怪的話題,是因為看到了BBC中文網的一則新聞。當然,BBC中文網是一個被擋在中國網路長城之外,所以觀點通常不是中國官方會喜歡的,但這則新聞可以當作一個中英文化差異的教材:如果在英國,要表達不一樣的觀點,如果還用母國的方式,可能會有怎樣的下場。不過,請不要跟我聊太兩岸政治的部份,那個真的不是我的重點。
新聞標題是這樣的:「大鬧英國保守黨年會 中國央視女記者打人被捕」。重點大概是這樣的:在英國保守黨會議的一個討論裡,央視的記者忽然站起來大聲抗議講著自己的主張,然後主席請她離場,這位記者繼續尖叫,當一位華人工作人員請她離場時,她打了他兩巴掌。最後被警衛帶離會場後,被警方逮捕。詳細新聞可以看這裡:
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/uk-45710830
我完全沒有要討論這位央視記者抗議的內容,我要說的是:在英國絕對不是大聲就會贏,吵架通常有相反的下場。我看過有人在超市排隊想插隊被店員制止後,想要跟店員吵,店員直接跟她講:請到隊伍最後面重排,要不然我們整間店不會有人服務妳的。我也看過有人在海關因為刷指紋機器故障,華人就直接跟海關吵架,最後就被請到一邊去等到地老天荒(然後我客氣地說我還要趕火車,結果反而順利用隔壁的指紋機就放我過去了)。
在英國,請注意:要讓別人聽到你的要求,不是大聲就好,還要用英國式的禮貌。雖然不用像這個漫畫裡面一樣的嘲諷,要用很長的句子,但的確英國人會根據你的態度,再來決定要不要服務你、或者幫你解決問題。而台灣式的「會吵的孩子有糖吃」,的確很容易直接被當作把情緒發洩在工作人員身上,然後也容易直接被無視或拒絕。
所以,最後提醒一下,在英國想要抱怨的時候,一定要記得:抱怨也是有禮儀的(那個字叫做 etiquette)。我很喜歡用一個句型是「Would you please suggest me what to do next?」,邀請對方來幫你想解決方法,然後我還遇過,皺眉頭講完這句話,英國人竟然就揮揮手讓我過,把剛剛刁難我的事情直接忽略,因為他也不知道還可以怎麼辦(而其實我心裡在大叫:你是白痴嗎!你也不知道怎麼辦為什麼還要刁難我...
中英文化差異 在 Ambrose@London 惡鬼的倫敦大冒險 Facebook 的精選貼文
【週三聊政治】英式禮貌:即使是在抱怨的時候
我想只要是正常人,在世界各地都會遇到跟自己期待不一樣的事情,或者遭到覺得很不合理的對待,然後在不同文化中,回應的方式有時候會是南轅北轍。例如說,在台灣的抱怨方式,跟就在中國、或是在英國很不一樣。有時候在人口很多(或者過多)的某些文化裡,要彰顯自己的聲音需要很大聲,甚至用一種驚天動地的方式才會得到回應,例如:在台灣會被當作奧客的一些行徑。
今天會想要特別聊這個奇怪的話題,是因為看到了BBC中文網的一則新聞。當然,BBC中文網是一個被擋在中國網路長城之外,所以觀點通常不是中國官方會喜歡的,但這則新聞可以當作一個中英文化差異的教材:如果在英國,要表達不一樣的觀點,如果還用母國的方式,可能會有怎樣的下場。不過,請不要跟我聊太兩岸政治的部份,那個真的不是我的重點。
新聞標題是這樣的:「大鬧英國保守黨年會 中國央視女記者打人被捕」。重點大概是這樣的:在英國保守黨會議的一個討論裡,央視的記者忽然站起來大聲抗議講著自己的主張,然後主席請她離場,這位記者繼續尖叫,當一位華人工作人員請她離場時,她打了他兩巴掌。最後被警衛帶離會場後,被警方逮捕。詳細新聞可以看這裡:
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/uk-45710830
我完全沒有要討論這位央視記者抗議的內容,我要說的是:在英國絕對不是大聲就會贏,吵架通常有相反的下場。我看過有人在超市排隊想插隊被店員制止後,想要跟店員吵,店員直接跟她講:請到隊伍最後面重排,要不然我們整間店不會有人服務妳的。我也看過有人在海關因為刷指紋機器故障,華人就直接跟海關吵架,最後就被請到一邊去等到地老天荒(然後我客氣地說我還要趕火車,結果反而順利用隔壁的指紋機就放我過去了)。
在英國,請注意:要讓別人聽到你的要求,不是大聲就好,還要用英國式的禮貌。雖然不用像這個漫畫裡面一樣的嘲諷,要用很長的句子,但的確英國人會根據你的態度,再來決定要不要服務你、或者幫你解決問題。而台灣式的「會吵的孩子有糖吃」,的確很容易直接被當作把情緒發洩在工作人員身上,然後也容易直接被無視或拒絕。
所以,最後提醒一下,在英國想要抱怨的時候,一定要記得:抱怨也是有禮儀的(那個字叫做 etiquette)。我很喜歡用一個句型是「Would you please suggest me what to do next?」,邀請對方來幫你想解決方法,然後我還遇過,皺眉頭講完這句話,英國人竟然就揮揮手讓我過,把剛剛刁難我的事情直接忽略,因為他也不知道還可以怎麼辦(而其實我心裡在大叫:你是白痴嗎!你也不知道怎麼辦為什麼還要刁難我...
中英文化差異 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎?
今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔!
🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf
(現在點擊連結 輸入優惠碼 SUSIEWOO 即可享有 3個月免費試用 以及 1.7折的優惠價喔! 🦈)
🎞️原版脫口秀影片 Try Not To Laugh on The Graham Norton Show | Part Seven ►
https://www.youtube.com/watch?v=vwW7hOE30rs
📣備註。 影片中提到的我們在英國學到 "我們不會成功" 是一個感覺,不是我們的父母這樣教導我們,而我認為可能的原因有:
1. 戰爭,英國長期的歷史中,戰爭造成一定的創傷,老一輩的英國人有很典型的 'stiff upper lip' ,類似控制情緒的意思,尤其面對負面的事情時。
2. 有人會說在過去樂觀且勇敢的人會選擇移居去美國,而留在英國的人相對比較容易擔憂以及孤僻。
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英文討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
►https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英式幽默 #脫口秀 #英式英文
中英文化差異 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
中秋節快到了!今天的影片我來跟大家分享東西方的神話傳說,知道故事的觀眾可以學習怎麼用英語表達這些故事,西方的朋友也可以一起了解中秋節的文化喔!
最後,祝大家中秋節快樂!🌕🐇
00:00 開頭
00:31 嫦娥與后羿
01:51 玉兔的傳說
03:05 吳剛伐木
03:36 亞瑟王傳說
04:41 忒修斯與牛頭怪
05:34 結尾
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#中秋節 #傳說 #說故事
中英文化差異 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
大家有使用體香劑/止汗劑的習慣嗎?
在英國,自從我們進入青春期時,爸媽就會告訴我們應該開始使用體香劑,不然我們會有異味,而且在這邊的社會,如果你身上有味道是一個很丟臉的事情。我認為大部分人都曾經非常擔心他們是不是很臭,因為很難知道自己臭不臭。
以下是我使用的體香劑(如果你好奇,我不是說大家應該使用哦,各有各的方式!)
01:55 自製的體香劑 ► https://bit.ly/2XxFZbZ
02:22 效果很好的體香劑► https://amzn.to/3tNf6g0
03:17 效果很好且不含鋁► https://amzn.to/3lujDQx
🎤今天使用的麥克風 ► https://amzn.to/2XpY4c2
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
🔔快來填問卷 抽我的線上英語課程 ► https://pse.is/3n4zuj
(現在填寫問卷的人於 9/24(五) 截止後,都將 獲得「神翻譯!20個中文成語/諺語的英文對照 (電子檔) 」喔!)
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#體香劑 #止汗劑 #香水
中英文化差異 在 24張圖清楚描繪中西文化差異的一針見血對比圖。 的推薦與評價
Mar 29, 2015 - 華裔設計師劉揚出生於北京,13歲的時候就跟家人一起移居到德國。在發現兩個國家文化間的巨大差異後,她曾經發表過一個相當著名的作品叫做《東西相遇》 ... ... <看更多>
中英文化差異 在 馬雲所說的中西文化差異西方文化重視知識 的推薦與評價
馬雲所說的中西文化差異西方文化重視知識,中國文化重視智慧(1).馬雲談中國遊客在瑞典遭粗暴對待應尊重各國不同文化多交流中國和西方有巨大的差異,西方是比較直接了當 ... ... <看更多>
中英文化差異 在 5分钟让你了解中英文化Top6个奇葩差异常用英语 ... - YouTube 的推薦與評價
英语学习#TOP6 中英文化差异 ,中英文教学chinese, mandarin, Learning Chinese/English with Lucy 5分钟让你了解中英文化6个奇葩差异常用英语学习中英 ... ... <看更多>