台灣加油! 很多朋友想要幫忙,問我怎麼幫。
Join us in making a donation to Taiwanese charities helping the most vulnerable during the recent Covid outbreak. We’ve set up Taiwan Covid Relief Fundraiser to make it easy for Taiwanese Americans and other diaspora to donate directly to charities doing impactful work. These charities are local Taiwanese organizations providing direct assistance-- feeding the hungry and homeless, sheltering disabled individuals, protecting migrant workers, and providing funding to survivors of domestic violence.
面對疫情,弱勢族群首當其衝,我們誠摯邀請您一起貢獻力量。我們發起「台灣疫情慈善募款活動」,讓台裔美國人和其他僑民可以輕鬆直接地,捐款給這些服務工作影響深遠的機構。 這些當地非政府組織提供直接援助,為飢餓和無家可歸者提供食物、為殘疾人提供庇護、保護移工,以及為家庭暴力受害者提供協助。
It’s simple. Go to: Taiwan Covid Relief Fundraiser (http://taiwancovidrelief.com/) and pick a charity. You’ll be taken directly to their English-language page to DONATE. The Taiwan Covid Relief Fundraiser is also matching up to $10,000 USD in donations, so your contribution will be doubled.
只要前往台灣新冠肺炎疫情慈善募款活動網頁(http://taiwancovidrelief.com/)並選擇一個慈善機構。您將被直接帶到他們的英文頁面進行捐贈。「台灣新冠肺炎慈善募款活動」將參與配對捐款,意即當大家的捐款總額達到 25,000 美元,我們也會捐款25,000 美元。因此現在加入,您的愛心捐款將會翻倍!
謝謝大家,也繼續加油!!
他們的英文their 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳解答
【你跟那隻狗握手了嗎?「遇到」的英文怎麼說?】
看一下這個句子:
? I met a stray dog this morning.
啊!這應該是從「我遇到了一隻流浪狗」翻過來的。問題是,「遇到」不可以刻板地翻譯成 meet。
英文的 meet 與中文的「遇到」意義不太一樣。事實上,meet的意思是認識新的人,問他叫什麼名字,跟他握手,自我介紹等。如果你說I met a stray dog,感覺上你是跟牠握手,說,It's nice to meet you, Mr. Dog !除非這是在卡通裡面發生的,否則就很荒謬! meet 表示一種社交。如:
I met our new co-worker today. He seems like a nice guy.
(我今天遇到新同事,他看起來人不錯。)
I met a hot guy in math class. I wish I had his phone number!
(我上數學課時遇到一個很帥的男生,真希望有他的手機號碼!)
We met our new customers from Japan this morning. Their English is terrible!
(我們今天早上遇到日本來的新客戶,他們的英文很糟!)
當然 meet 有別的意思,一個常見的意思是約別人在外面見面:
I met my customers at Starbucks to talk about the deal.
(我和客戶約在星巴克見面討論生意。)
那,中文的「遇到」,英文到底應該說什麼呢?
有些選擇:encounter(正式一點),還有run into 以及come across(都口語一點)。
比方說:
「在公司,我們遇到了一些問題。」
✘ At work we met some problems.
✓ At work we encountered some problems.
✓ At work we ran into some problems.
我們開頭的例子呢?「我遇到了一隻流浪狗。」
✘ I met a stray dog.
✓ I encountered a stray dog.
✓ I came across a stray dog.
偶然遇到人,meet, run into, & encounter 都不一樣。meet有兩個意思。一個是(像我們像面說的)認識新的人,另外一個意思是去看已經約好的人。run into 是碰到人,但可能是你已經認識但沒約的人。encounter 包括負面的情況,例如,你要說「我在公園遇到了一個老瘋子,他一直自言自語,我好可怕!」
✘ I met a crazy old guy at the park. He was talking to himself. I was scared!
(Met 意味 (1) 你們是客氣地認識、介紹等,或者 (2) 你們有約!)
✓ I encountered a crazy old guy in the park. He was talking to himself. I was scared!
那,下次你 encounter 英文問題,你就不會害怕了,對不對?
----------
英文單字救救我:
人人都會掉進的單字陷阱,這本讓你大笑解套!
博客來:https://goo.gl/twufz6
金石堂:https://goo.gl/F7SW7B
誠品:https://goo.gl/vfuYlm
讀冊:https://goo.gl/m3fk5R
他們的英文their 在 HOPE English 希平方學英文在Facebook 上。如要連結HOPE ... 的推薦與評價
學英文: http://www.youtubelearn.com/i-told-my-kids-i-ate-all-their-hallo Jimmy Kimmel每年慣例的惡搞影片又來了!當父母告訴孩子他們辛辛苦苦蒐集來的萬聖節糖果 ... ... <看更多>
他們的英文their 在 人稱代名詞,第三人稱單數的概念- YouTube 的推薦與評價
針對零基礎學員設計的基礎 英文 課程,讓您重頭開始好好瞭解 英文 基礎概念⭐️課程學完能力: 1. 會有良好的文法基礎2. 會有與外國人對話能力3. ... <看更多>
他們的英文their 在 HOPE English 希平方學英文在Facebook 上。如要連結HOPE ... 的推薦與評價
學英文: http://www.youtubelearn.com/i-told-my-kids-i-ate-all-their-hallo Jimmy Kimmel每年慣例的惡搞影片又來了!當父母告訴孩子他們辛辛苦苦蒐集來的萬聖節糖果 ... ... <看更多>