GPE ╳ CSR@天下 我們都是地球世代—來跟地球說說話
2020年的大環境很不順,就不多說了。這些不順,很多是因為我們過去沒有好好對待地球所帶來的後果。從現在開始,讓我們好好地來聽地球說話吧。
天下雜誌「CSR@天下」跟鼓勵為地球好的「好事交易所」,一起在SOGO復興館九樓舉辦一場半開放式的小沙龍,我們從河川、土地、公路與人出發,用分享、對談、對話、影片、聲音等形式,把地球的「聲音」傳達出來。 我們想證明,即使是在這個人來人往的交會點,人的聲音跟地球的聲音也可以是和諧的。
一、開場:來跟地球說說話
黃昭勇/CSR@天下總監
二、河的樂章
陸永富/宏盛建設總經理 & 黃昭勇/CSR@天下網站總監
三、土地低吟
吳雨潔/天下 Off 學負責人 ╳ David Lo/好事交易所創辦人
四、寂靜公路
Porsche台灣保時捷行銷處長/Daniel Feucht(范孝丹) & 李振北/永訊智庫創辦人
五、地球的新聲
朱家明/亞太美國學校校長 & 亞太美國學校學生代表 & 鄭宇茹/CSR@天下 U20專案PM
#CSR #CSR天下 #企業社會責任
#淡水河 #U20
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
代表 地球的聲音 在 Lady & Knight - 女爵 ・ 騎士 Facebook 的最讚貼文
【樂曲重溫】I Wish You Love
今日的點播歌曲,願你,擁有愛。
✨貼心小提醒:點選右下角HD播放品質會更佳喔!
【女爵樂曲分享】I Wish You Love 願你,擁有愛
人生的過程中,總有些歌曲打動了你;而打動你的點,卻是不足以外人道來的細節末微。
在一次的演出後,有位知音朋友告訴我,當天演唱這首原曲為法文香頌《Que Reste-t-il De Nos Amours?(我們的愛還剩下什麼?)》的《I Wish You Love》時,深深觸動、甚至撫平了當時她心靈上對前段感情的遺憾。
法文原本寂寞憂傷的呢喃,在填上了英文歌詞後,有了新的意相;英文歌詞描述著因為客觀因素無法相守的戀人,與其低著頭苦喪地離開,不如帶著祝福的心情,希望對方獲得愛。
一段沒有結果的感情,並不代表它失敗了浪費了,相反的,正因為經歷了,才明白了愛情的真意,才能繼續各自的人生。
「I wish you bluebirds in the Spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss but more than this
I wish you love
願青鳥在春天
為你獻上ㄧ首心怡的歌曲
與一個吻
但不僅僅如此
我願你擁有愛
And in July, a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health and more than wealth
I wish you love
願你在炎夏七月
有杯沁心涼的檸檬水
能讓你有如身處茂盛林間般
願你健康 願你富足
但不僅僅如此
我願你擁有愛
My breaking heart and I agree
That you and I can never be
So with my best, my very best
I set you free
心碎的我不得不承認
彼此無法相守的事實
為此我竭盡所能的
讓你自由
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all, when shadows fall
I wish you love
願你在風暴來臨時
有著溫暖舒適的庇蔭處
但我更祈願你 在細雪紛飛時
去愛,並擁有愛」
Lyrics Translated by Celine Hsu
Vocal/Celine Hsu
Guitar/Fang-Shu Li
Bass/Stone Shih
Drums/Tim Lin
Cinematography/地球的聲音 Earth's Voice
Location/桐響音樂 Tone Sound Music Studio
Post Production/Lady & Knight 女爵・騎士
代表 地球的聲音 在 Lady & Knight - 女爵 ・ 騎士 Facebook 的最佳貼文
【女爵樂曲分享】I Wish You Love 願你,擁有愛
人生的過程中,總有些歌曲打動了你;而打動你的點,卻是不足以外人道來的細節末微。
在一次的演出後,有位知音朋友告訴我,當天演唱這首原曲為法文香頌《Que Reste-t-il De Nos Amours?(我們的愛還剩下什麼?)》的《I Wish You Love》時,深深觸動、甚至撫平了當時她心靈上對前段感情的遺憾。
法文原本寂寞憂傷的呢喃,在填上了英文歌詞後,有了新的意相;英文歌詞描述著因為客觀因素無法相守的戀人,與其低著頭苦喪地離開,不如帶著祝福的心情,希望對方獲得愛。
一段沒有結果的感情,並不代表它失敗了浪費了,相反的,正因為經歷了,才明白了愛情的真意,才能繼續各自的人生。
「I wish you bluebirds in the Spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss but more than this
I wish you love
願青鳥在春天
為你獻上ㄧ首心怡的歌曲
與一個吻
但不僅僅如此
我願你擁有愛
And in July, a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health and more than wealth
I wish you love
願你在炎夏七月
有杯沁心涼的檸檬水
能讓你有如身處茂盛林間般
願你健康 願你富足
但不僅僅如此
我願你擁有愛
My breaking heart and I agree
That you and I can never be
So with my best, my very best
I set you free
心碎的我不得不承認
彼此無法相守的事實
為此我竭盡所能的
讓你自由
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all, when shadows fall
I wish you love
願你在風暴來臨時
有著溫暖舒適的庇蔭處
但我更祈願你 在細雪紛飛時
去愛,並擁有愛」
Lyrics Translated by Celine Hsu
Vocal/Celine Hsu
Guitar/Fang-Shu Li
Bass/Stone Shih
Drums/Tim Lin
Cinematography/地球的聲音 Earth's Voice
Location/桐響音樂 Tone Sound Music Studio
Post Production/Lady & Knight 女爵・騎士