學語言為的是什麼?
為的是溝通,為的是多一扇看這個世界的窗口。
但在台灣,我們最早開始學的外語,也就是英文。不是學來溝通的,是學來考試。
考試必需有個可評定的標準,所以就考選擇題,不考口語說話。因為前者才有辦法大量閱卷,評定分數。評鑑口語說話能力,需要大量的人力成本。
然後,考試決定教學方式。許多學生整節英文課,看課本、背句型、記文法,卻是一個英文句子也沒說過。或是只是照著課本覆述,從沒自行建構一個句子,嘗試用英文表達自己。
這樣學出來的英文,遇到外國人時,一句話也說不出來,是本應如此,還是令人意外。
有了這樣失敗的第一外語學習經驗,有多少人會願意學第二外語?或者可以在學習第二外語時,跳脫這個失敗模式,成功學習?
《懂語感,無痛學好任一種外語》,就是這個問題的解答。作者建議先藉由聽與模仿,學會說。再學讀跟寫。
會說是最核心的語言能力,藉由聽學會說也是最自然的語言習得過程。
只要會說,你就可以跟外國人交談。用講的表達你的意思,用問的找到你要的答案與協助。
聽說讀寫四個能力,作者將其分為輸入與輸出兩端。輸入是聽跟讀。輸出是說跟寫。
要能輸出,才是重點。
很多人希望自己能說能寫,但整個外語學習課表都是在閱讀跟學單字。這樣也是很認真沒錯。但在錯誤的地方投入資源,不會在正確的地方產生成果。
你要會說會寫,你就要練習說跟寫。
這個似乎淺白不過的道理,卻是很多人外語學習的盲點。
書中列出了範例課表,教一個想偏重口說,或是偏重書信能力的讀者,要如何安排時間。
這本書的討論很全面。一個生活忙碌的成年人,如何抽出時間來學習外語、如何達成持續的效果、動機的重要性。還有各種學習管道的比較都有分析討論。
譬如語言交換,似乎單純而美好,不用花錢,還可以交到異國朋友。
但許多人沒注意到,你是在跟一個未必有語言教學經驗的人往來。有時要嘗試很久,才能找到合適的夥伴。
而且所謂交換,就是譬如兩個小時的會面談話,一個小時他跟你用你想學的外語談話,另一個小時,你則要用中文跟他談。花兩小時的時間,學一個小時的外語。有時候會讓人覺得時間成本高昂。
還有費用便宜的線上大型教學平台。看起來選擇超多,每個老師的介紹都很吸引人。其實這種網路平台讓幾乎所有想當外語老師的人,都可以開課。幾乎沒什麼篩選。
那誰來篩呢?
就是你。
篩得到好老師還好。但假如上過一堆老師的課,卻少有人讓你想再約第二節呢?
有時想要免費或是省錢,結果卻是浪費更多時間跟金錢。
書中關於制定明確學習目標的討論非常重要,也是很多人欠缺的一點。
譬如學習30小時後,可以寫一篇簡單的自我介紹。一個期限與可評估的目標,才可以讓學習者知道自己有沒有在前進。
不要訂下太大太遠的目標。譬如學兩年後,可以跟外國人流利對話。時間太長,回饋來得很慢。假如沒出國,也沒啥機會遇到外國人,很難驗證。
一小步一小步的成就,終究會累積出可觀的成果。
最後的結語有個現實的計算。台灣學子從國小到高中,保守估計每人花了兩千個小時學英文。成效如何?有多少人,外語成為一個實用的工具?
假如能換個更有效的學習方式,會帶來多大的節約與效益。
看到這些討論,綠角又想到投資這件事。
台灣成年人,每年花了多少時間選股跟研究?
台灣加權股價指數從1969年底的110點,到2020年底的14732,是134倍。單純參與到市場的成長,原始投資一百萬,會變成一億三千萬。
(這還只是加權股價指數喔,沒有計入股息的成果。假如計入股息,成果會更可觀。)
假如學習挑選股票,讓人達到比大盤更好的成果。假如學習判斷經濟與市場指標,擇時進出,讓人躲過下跌參與上漲,我們應到處可以看到,現在七十歲以上的資深台股投資人,許多人都可以跟你講述投資台股賺200倍、賺300倍的故事。
有嗎?
還是連股市本身報酬都拿不到的人比較多?
或者你簡單就可以找到家族長輩在股市中虧到不敢再投資的例子?
這些投入研究的時間與精力,用錯方向,拿到比市場更差的成果,都是浪費啊。
學生時期在錯誤的學習方法中浪費時間,成年後在錯誤的投資方法中浪費時間。回首一生,虛擲時光,所成甚少。
這難道就是台灣學生跟台灣投資人該走的路嗎?
面對問題,要從正確的角度下手。而不是只會埋頭苦幹,一心以為有付出必有回報。在錯誤的地方付出,是力倍功半。
投資,我選擇指數化投資。
語言學習,《懂語感,無痛學好任一種外語》提供切中要點的解答。
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Kelsi May凱西莓,也在其Youtube影片中提到,我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣? Nat...
「你覺得如何英文口語」的推薦目錄:
- 關於你覺得如何英文口語 在 綠角財經筆記 Facebook 的最佳貼文
- 關於你覺得如何英文口語 在 紀斯豪 Orlando Ji Facebook 的精選貼文
- 關於你覺得如何英文口語 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳貼文
- 關於你覺得如何英文口語 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最佳解答
- 關於你覺得如何英文口語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
- 關於你覺得如何英文口語 在 吉娜英文 Youtube 的最佳解答
- 關於你覺得如何英文口語 在 [閒聊] FF16強烈建議英配或是去看英文文本- 看板PlayStation 的評價
- 關於你覺得如何英文口語 在 學英文- 【實用口語】 1. What do you think? 你覺得呢? 2 ... 的評價
- 關於你覺得如何英文口語 在 Speak English FAST and understand Natives 必懂英文口語! 的評價
你覺得如何英文口語 在 紀斯豪 Orlando Ji Facebook 的精選貼文
/
從小到大英文對我來說一直是必讀的學科和興趣,雖然一直自認為英文還不錯,沒想到去了一趟美國才覺得原來環境對英文的學習非常重要,回來後一直想要加強英文口說跟聽力,但是生活上其實機會並不多,也只能靠美劇電影來學,因緣際會下發現了一個非常好用的英語學習平台,TutorABC!
一開始會有一位顧問來先幫你了解你的英文程度到哪,再評估你聽說讀寫哪個項目是你的弱點和你額外想加強的部分,量身打造適合你的課程內容!依照你有興趣的內容來設計課程。
像我是個愛吃的吃貨😂😂,英文外師就和我一起聊各地美食,聊我在台灣泰國日本美國所吃過的各種道地小吃,我還分享了我在佛羅里達吃的波多黎各菜~多學了很多道菜色的名字,以後出國就方便了😂而不會因為看不懂怕踩雷,只能用比手畫腳點餐
課程中一邊教我有關美食的字彙及日常說法,有別於以前在課本文章學習到的基本例句,而是從情境中帶入加深我對詞彙的記憶力及熟悉度,讓我可以把英文生活化真的很重要!
那天正式上第一堂課我原本超緊張,我個性害羞有時候連中文都表達不好更何況是英文😂,還好Alex外師很有耐性也很友善,讓我話匣子打開,會讀寫英文真的跟會說英文是不同項目,就像奧運體操跟舉重項目天差地別!!一開始外師會和你聊你的生活興趣工作,不會很生硬的像補習班直接打開課本~來同學上課囉。熱絡了之後開始再討論課程內容的情景,如圖我是聊BBQ,邊上課邊流口水🤤,我覺得可以學自己有興趣的內容真的動力滿滿,以前補習班學英文雜誌,沒興趣的內容真的像硬塞好想睡😓
TutorABC的課程適合所有想從輕鬆快樂的氛圍中學習的人,也適用所有英文程度的人,新鮮人、上班族、高階經理人、我覺得是口語練習最棒的平台!英文不錯但不敢開口說的朋友也可以跟我一樣來試試看!這裡的外師絕對讓你愛說話到不行,而且採多元上課方式,24 小時都可排課超方便,只要具備電腦、耳機、網路就可以上課、「在家就能學」,許願下次去美國一定要交更多朋友會有更美好的回憶!
我們一起加油!!
對了最後來報好康
點第一個連結就可以有一堂免費TutorABC課程,趕快手刀去!然後想知道自己英文程度如何可以點下面第二網址,找出你適合什麼樣的學習模式和方法!手刀前往!!
可預約一堂免費的一對一課程:
>> https://lihi1.com/yYvii
小測驗找出適合自己的學習模式:
>> https://lihi1.com/pXa5K
#TutorABC因材施教符合需要 #我在TutorABC學英文
你覺得如何英文口語 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳貼文
<艾比露比外文書店 X 閱讀英聽資源分享>哈佛大學拼讀閱讀專家Wiley Blevins分享「教師在教導孩子拼音常見的錯誤」+Sophia老師分享如何利用Youtube練習英聽。
.
在店長Sophia老師為"Alphabet Reader Treasure"撰寫的部落格開箱專文及介紹影片尚未出爐前,先來看看這盒書的作者,哈佛大學拼讀閱讀專家Wiley Blevins分享 #教師在教導孩子拼音常見的錯誤 吧:
在影片中,Wiley博士提到,他在教育現場,看到許多教師教導孩子們常見的錯誤:
📌1.老師們做太多的發音示範,發音群分類,卻沒有和學生討論如何拆解、如何在閱讀與寫作中,實際使用這些字。
.
📌2.老師們在課堂上做太多發音(字群)的歸納與分配,卻沒有讓學生自己實際操作如何"讀出"或"拼寫"出一個字,但讓學生「#實際操作 如何"讀出"或"拼寫"出一個字」,才是拼音教學裡最重要,也是最能看見成效的部分。
.
自從前天晚上Sophia老師PO出線上課程資訊,不少家長私訊詢問的是:
🙋1.我可不可以只看老師的教學影片,但不買發音主教材?
🙋2.我可不可以先看一陣子老師的影片,再決定該買哪一套教材?
🙋3.我只想讓孩子在閒暇時間看影片,就像看巧虎一樣,但我沒打算先讓孩子練習認字,因為自己(家長)的英文發音也不好,也沒辦法看書陪讀。
🙋4.我只想看老師的教學影片,但教材我想自己開團購和出版社進貨。(謝謝這位家長的誠實XD)
.
其實站在開課收學費的立場,只要你有付上課學費進我的線上社團上課,家長或老師買不買發音主教材都行。但在"發音/閱讀教學"的「實作」立場(畢竟"發音/閱讀課程是我開課的重點之一),我還是希望家長「至少」手邊有一套教材,跟著我的進度一起走。畢竟進度越累積,人就會越發懶,不要說小朋友的記憶力有限,大人就算吃了銀杏,久了也想不起來自己倒底累積了多少影片沒看。很多習慣"打鐵趁熱"及早建立,不是很好嗎?(至於每套教材的適用年齡與教學差異,請看我前天置頂的Q&A)
.
「師父領進門,修行在個人!」,閱讀是種很私密的個人行為,自己的眼睛看,嘴巴唸,腦袋想,耳朵聽,拿筆寫,沒有人可以代替你和你的孩子「閱讀」。
.
至於教材是不是跟我買,老實說我其實都沒差,因為我給【班內生】的團購價,都是書店可以承受的最低價格,我不敢說是全國最低價,畢竟我開的是「有公司立案」的書店,很多東西都是公開在檯面上的,包含課程,都是得開發票報稅/超過免運額度自行吸收運費/小幫手勞健保費/倉儲費的。如果你不是跟我買,說不定扣掉這些稅務和人力包裝/運費,我還省錢省事些。
.
並且我的身分不只是"老師",更是一間"書店"的負責人,之後也會跨領域研發烏克麗麗+英文教學的師訓及人才培訓,也會和其他書店/出版社或英文產業共同策畫一些活動。因為是出版社授權用書,我的工作就是把教材拍完,幫忙把每套教材的優點公開曝光、幫忙寫文拍影片行銷,研發教案發揮每套教材最大的功效,我把我的工作做好,這樣就夠了。至於教材跟誰買,對我而言只是給【班內生】和書店粉絲的客戶服務。
....................
另外,之後我也會在社團分享一些我個人常看的英文網站,這些網站不一定都是給小朋友看的教學網站 。身為三個小孩的媽媽,我覺得與其拼命的給小孩塞東西,不如先充實自己,畢竟小孩是看著父母的背影長大的。這些網站或影片,有些是我自己練習英聽,增加單字量,學習真正口語英文常用的英文網站。如果你也想像我一樣,中文系所畢業,完全沒有國外遊留學經驗,卻能全英文授課,或和外國客戶視訊簡報,你可以跟著我這樣做。也許等小孩大了點後,你也有可能是一位可以邊彈烏克麗麗教英文的英文老師,或者是一個英文產業活動的策畫人員。
.
今天我就以Wiley Blevins博士在Youtube上分享的這部「教師在教導孩子拼音常見的錯誤」為例,分享我怎麼聽懂這段影片。
.
👉1.先播放影片,從頭到尾聽幾次,大概知道在說些甚麼。(如果你完全聽不懂也沒關係,但先聽1~3次就對了。)
👉2.點選右下角的速度選項,由你耳朵可以跟上每個字的語速開始,再聽幾次。(Youtube有0.25/0.5/0.75/1....的選項,1為原片語速,數字越小越慢,數字越大越快)
👉3.打開右下角"字幕"選項,大部分的Youtube影片都有字幕,雖然這些字幕有時會因為主講人的發音和語速有點出入,但90%是正確的。然後跟著放慢速度的語速,逐字看哪些字你聽不懂。除了可以練聽力,也可以趁機累積單字量。
👉4.至於這些聽不懂的單字,我會不會刻意全背起來?老實說,「我不會」。因為如果是常用的單字,你在其他影片(不只是英文教學,也許是煮菜,英文歌彈唱,卡通....)都會常看到。常看到的字,就是實用的單字,那時我會花個幾秒記一下,但記不起來也沒關係,之後不同的影片多看到幾次,你就記起來了。但像這支影片,有些不常出現的字多為教語言才會用到的字,在其他日常影片不常出現。這類的單字,我只會順手查中文意思是甚麼,看到字根形狀大概知道是甚麼,或怎麼唸,我並不會將這些字背下來。但如果我即將參加一個全英文的發音教學會議,我才會刻意背一下些單字,或做小抄。
👉5.做完以上的步驟之後,別忘了再用正常語速,把影片聽一遍,或放慢一點語速,看著字幕跟著唸一遍。
.
祝親子共學英文愉快!
https://youtu.be/7tBUIh5UOHo
.............
Sophia老師「烏克英樂繪 Level」線上教學club
.
❤️【班內生】早鳥價報名+購書優惠→https://pse.is/3jbbwc
❤️【班內生】專屬上課社團→https://pse.is/3gxknb
❤️【班內生】Sophia老師線上課程Q&A→https://pse.is/3hrprq
📌書店粉絲團購優惠→https://pse.is/3hhslv
.
你覺得如何英文口語 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最佳解答
我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣?
NativeCamp: https://nativecamp.net/zh-tw?cc=tw_ytc
期間限定優惠方案👇
為了慶祝NativeCamp上線一周年
只要在10/1〜10/20註冊為新會員
就可以得到台幣800元等值金幣
可用於指定預約NativeCamp你喜歡的講師
(Sponsored)
IG: kaiximay
FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
工作邀約: kaiximay@gmail.com
Music:
Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
Licensing Agreement 2.0 (READ)
http://www.declandp.info/music-licensing
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4
你覺得如何英文口語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
大家會覺得即使在學校的英語學習的不錯,但實際與英語母語者人交談仍會覺得長長聽不懂嗎?
今天我來分享中文與英文在口說方面的差異,或許能幫到你找到練習英語聽力的盲點喔!
00:00 開頭
00:14 英語的連讀與重讀音節
01:56 英語的聲調起伏
03:23 學校學的英語 vs 現實使用的英語
04:17 結語
🔔如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
🔔使用英文時要避免去做的幾件大小事 ► https://youtu.be/EXflW99p4zE
了解更多我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英語 #重音 #連讀
你覺得如何英文口語 在 吉娜英文 Youtube 的最佳解答
#吉娜生活英文實用句
#英文怎麼說
輕鬆背5000單字會員課程
打字背單字課程
http://www.wordsgo-members.com/
輕鬆背5000單字
基礎單字試用版本
http://www.wordsgo.com/2000w/2000menu.html
輕鬆背5000英文單字影片
如何快速背單字
https://youtu.be/wypSE6WTeBU
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
英文口說學習
英文口語練習
英文對話
英文會話
生活實用英文
英文聽力練習
日常生活英文
英文學習 English learning
1. These trolls left comments that made me feel a bit angry. They're so annoying.
這些酸民的留言讓我覺得有點生氣。他們真的很令人討厭。
2. A: I want to get a tattoo as a birthday gift to myself.
B: Are you sure? If you regret it, it costs a lot of money to remove it!
A: 我想要去刺青當作給自己的生日禮物。
B: 你確定嗎?如果你後悔,要花很多錢才能移除。
3. You've been lying to everyone! If you don't trust anyone, no one will trust you either.
你一直對大家說謊。如果你不信任別人,同樣沒有人會信任你。
你覺得如何英文口語 在 學英文- 【實用口語】 1. What do you think? 你覺得呢? 2 ... 的推薦與評價
【實用口語】 1. What do you think? 你覺得呢? 2. What's the rush? 你急什麼? 3. That's too much! 太過份了! 4. That's an exaggeration! 太誇張了! 5. ... <看更多>
你覺得如何英文口語 在 Speak English FAST and understand Natives 必懂英文口語! 的推薦與評價
必懂 英文口語 ! 更清楚明白別人說什麼! Understand native English and speak like a native English speaker! 英文 文法工作紙購買和下載: ... ... <看更多>
你覺得如何英文口語 在 [閒聊] FF16強烈建議英配或是去看英文文本- 看板PlayStation 的推薦與評價
相信這兩天打FF16 Demo有切英配的都會有發現文本有不少出入
第一天日配快玩完才切英配 於是昨天英配又重玩一次
發現有些落差大到連角色性格都有差異
首先我聽不懂日文 不過目前看其他人說中翻日基本都沒有問題
所以我就當作中日是相同的來說
我下面舉幾個例子
圖拼的很醜請見諒
第一個就是開場胡戈跟貝妮迪妲這段
當獅子追逐獵物(兔子)時還會注意安全嗎?
還是你覺得我是後者
不 我的愛人 你是獅子 你是我的獅子
我覺得英文的表達好很多
第二個就是戰鬥Demo跳窗戶那段
英文是說 真是愛現
文本不同沒關係
但這邊的表達已經連角色性格及兩人的關係都不一樣了
還有一個地方
打完哥布林之後的晚宴 約書亞在撥弄他餐盤裡的紅蘿蔔
約書亞跑出來找到克萊夫
英文是 克:我不喜歡蛋糕跟麥酒
約:我則是不太喜歡蔬菜
這邊算是一個接梗 所以兩個人都笑了
中文雖然意思也通順但接上後面的笑就很莫名其妙
還有有些道具描述跟知識集的描述也有差異
像約書亞後面有多加一段說他不喜歡紅蘿蔔
而渥魯德王國的介紹多了一段
說他跟達爾梅奇亞雖為同盟 但只是政治聯姻
我覺得英文文本絕對比日文的好上太多
而且更符合情境及演出
當然配音表現我覺得都沒問題
但是文本水準真的差太多
喜歡日配的還是強烈建議去看一下英配的文本
不想聽英配或是聽不懂的話還是建議看之後別人的整理
或是祈禱SE出一個英文文本的中翻
另外這次FF16是完全用英文去做演出跟配音的
不知道翻回去的日文文本為什麼會差這麼多
附上採訪內容
So, my next question is, Final Fantasy 16, and specifically its script, feels
a lot more Western than previous instalments. Would you agree with that, and i
f so, was it a conscious decision that you made during development, and can yo
u elaborate on why you went down that path?
FF16,尤其是劇本,感覺比前幾部更西式。你同意嗎?如果同意,這是你在開發過程中做
出的決定嗎?你能詳細說明為什麼要這麼做嗎?
Yoshida: The concept of the project was to have gamers from all over the world
enjoy the game. In the traditional way of making Final Fantasy, the idea was
to have the Japanese language first and translate it. But with Final Fantasy 1
6, while the original script was written in Japanese first, we then translated
it into English, but we didn't just translate it, we localised it and rewrote
it, and tried to make it something that had a very Western feel to it. And th
en we took that back to the Japanese team, and then they would adjust the Japa
nese to make it closer to the changes that we had made in English.
Then we recorded all of the lines in English first, did facial capture in Engl
ish with the English voice actors, using voice actors here in London to give i
t a very real feel.
系列舊作都是以日文翻譯成其他語言,而FF16則是先以日文寫出劇本,再翻譯成英文,但
不單只是翻譯,而是在地化並重寫,盡量讓劇本有西式的感覺。然後再將日文進行調整已
更接近英文所做的改動。並且全部台詞都用英文錄製,以及英文VA的動補,且使用倫敦當
地的VA讓配音更有味道。
來源:https://reurl.cc/N0qV4x
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.27.108 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1686815761.A.0C8.html
※ rogerliu123:轉錄至看板 C_Chat 06/15 15:56
... <看更多>