劍指高虹安,背刺蔡X文
#風城男子
2021.9.25部落格
蔡X文的論文門在台灣主流媒體刻意的集體掩護與忽視不見之下,一直無法成為重大的熱搜新聞。
除了獨派學者彭文正鍥而不捨的追打、揭露之外,一般民眾特別是年輕人,對蔡X文的論文真相都是興趣缺缺。
不意日前因為一個自稱美國多所大學教授的匿名英派學者,在臉書發表文章質疑民眾黨立委高虹安的博士論文
文章被綠媒大量引用,一時之間又讓蔡X文的論文門浮出抬面,成為網路跟PTT的熱搜關鍵字,這恐怕是始料未及的弄巧成拙。
有關高虹安的博士論文爭議,在其指導教授迅速發文澄清後,短短兩天內就真相大白。
對照於蔡X文的博士論文,一下子要搞論文偷渡,一下子要搞機密封存、一下子要搞司法告訴、一下子要搞數不清版本的畢業證書與錯誤百出的論文草稿,更不用說在自傳中被人當眾抓包的謊言以及在公開場合中謊稱指導教授已死的笑話,其實蔡X文論文的真偽,早就昭然若揭。
在台灣也只有那些拿了好處的學者文人,政客名嘴,台派的義和團民兵,以及塔綠班的死士,才會相信國家圖書館裏的那本蔡X文的博士論文是真的。
高虹安的論文事件清清楚楚的告訴我們,要證明真的博士學位,一點不難,兩天就足夠。
只有假的東西,才需要用盡一切的手段,動用一切的關係,花了幾年的時間還說的不清不楚,破綻百出。
因為隱藏的事沒有不顯露出來的,一個謊言要用更多的謊言來遮掩,這是再清楚簡單不過的道理。
蔡X文的論文門因為卡在英國倫敦政經學院2019年10月8日的那份含糊隱晦的「公開聲明」以及倫敦大學一直以來的「被動沈默」,所以被蔡的支持者視為是蔡具有博士學位之最強而有力的證據。
殊不知許多名校都曾爆出賣學位的醜聞,昔日利比亞獨裁者格達費的兒子在倫敦政經學院取得博士學位,卻被踢爆論文涉嫌找槍手代寫與抄襲,而倫敦政經學院一開始也是發出「公開聲明」否認,等到後來媒體窮追猛打,證據一一浮現,倫敦政經學院才「被動承認」,校長也因此而下台。
可見有學校認證,並非最有力的證據,要證明自己是貨真價實拿到學位,最有力的方式就是拿出一本在畢業那年獲得教授認證通過的論文,並將內容公諸於世
就如同高虹安的博士論文一樣,公開透明,指導教授正大光明,一點都不需要搞神秘,事情的真相兩天的時間就塵埃落定,哪需要搞到要求公開蔡英文的口試委員,還需要跑到英國打行政官司呢?
很顯然倫敦大學跟倫敦政經學院在蔡英文的論文門上必定承受了相當大的政治壓力,這壓力或許來自美國白宮或許來自英國政府
但無論如何就如同許多政治觀察家所分析的,論文門某種程度已經造成了中華民國的國安問題,使得蔡不得不受制於英美,以至於在目前的美中對抗之間,台灣必須言聽計從,完全沒有主導的地位。
不論在武器的採購,萊豬的進口,半導體產業的主導性,幾乎已經是到了一個殖民政府的地步,既無國格,更遑論把人民置於兵凶戰危之險境了!
因著豬隊友的幫助,沈寂已久的蔡X文論文門,在這一次高虹安的博士論文事件中,又再度引起了國人的注意。
在論文門中為蔡X文洗白的,不乏教授、老師、以及擁有高端學位的知識分子,這些人甘為蠅頭小利、虛名浮慾出賣自己的良知與道德,實在是一個國家最大的悲哀。
在我眼中,這一群出賣自己靈魂、腰桿的偽知識分子,比那些為虎作倀的無知網軍更令人作嘔。
正所謂,君人者,不可以不慎取臣,不愛其禮。
大道不行,小人得志,無思百憂,不出於熲。
縱觀歷史,許多大規模的戰爭都是源於一個小小的導火線。
如果蔡X文的博士學位真的是假的,而且英美掌握了關鍵性的證據,這將會讓蔡X文淪為人質。
倘若美國決意趁著軍事上還佔有優勢的時候,利用台灣問題來製造中國的動亂以削弱中國的實力,戰略上這可能是阻止中國經濟超越美國的唯一方法,但也是一種最危險,最無法預期,最有可能付出極大代價的玉石俱焚。
因此,美國如何利用論文門操弄台灣這顆棋子,只怕不只是單純圍堵中國的想法而已,而是在戰略上更要如何利用台灣來阻止中國超越美國的一招險棋了!
而受制於人的蔡X文正好給了美國絕佳的籌碼,一動一靜之間可以讓美國獲取最大的利益。
只是最後付出慘痛代價的,一定是台灣無辜的人民!
#內文OOXX為不得不之修改請風城男子兄見諒!
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅錄低香港 DocHK,也在其Youtube影片中提到,思浩解答聽眾來信!貔貅唔可以亂帶!(大家真瘋show 2020)...
倫敦大學校長 在 劉昱佑 Facebook 的最佳貼文
李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」
.
這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選最正規的孫文學校就讀。不過似乎不必多慮,前述所指臺大某抄襲教授正是張亞中本人,張總校長是不會自我批評成非正規教授的。心中大石瞬間卸下,所以我拿到的,應該還能算是正規證書吧。
.
———(以下李戡全文)———
.
《張亞中,你抄錯行了!》
.
張亞中1998年出版《兩岸主權論》(台北:生智文化,1998)一書,不止一次抄襲楊永明1996年發表在《政治科學論叢》第七期的論文<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>。關於證明抄襲的方法論、抄襲者慣用的掩蓋手法和心態,我在《蔣介石日記的濫用》(被中共查禁)裡做了充分論證。現在我用這些方法,來還原張亞中怎麼抄襲楊永明,而且還抄錯行。
.
一、《兩岸主權論》第9到10頁,張亞中寫道:
.
國際法百科全書亦將主權定義為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的影響,以及國家對其領土和人民的政府權力享有最高性,與排他性的管轄權」。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, Installment 10., (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
這段引文,和楊永明<民主主權>頁144的段落幾乎一模一樣:
.
國際法百科全書定義主權為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的滲透影響,以及國家對其領土和人民的政府權力的至高性和排他性的管轄權」【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, op.cit., p.404.」】
.
楊永明和張亞中都引用了Encyclopedia of Public International Law的內容,不過楊永明漏寫了書名中的Public一字,我們翻開這本書第404頁,可找到楊永明引文對應的原文:
.
State sovereignty now meant a State's general independence from and legal impermeability in relation to foreign powers, and the State's exclusive jurisdiction and supremacy of governmental powers over the State's territory and inhabitants.
.
這段話明明出現在百科全書第404頁,而非第403-404頁,為什麼張亞中會寫成「pp.397-418, at pp.403-404.」?
.
二、這個「兩段式頁數」的寫法,正好出現在楊永明論文頁143-144:
.
為方便區分起見,學者稱描述國家內部的主權概念為「內部主權」(或「國內主權」),而在國際法上的應用則被稱為「外部主權」(或「國家主權」)。【注釋是「See Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, Rudolf L. Bindscdhedler et al eds. (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
我們翻開百科全書,果然分別在第403和404頁看到「external sovereignty」(外部主權)和「internal sovereignty」(內部主權)的用法,說明楊永明的注釋沒問題。奇怪的是,楊永明這段引文,也出現在張亞中《兩岸主權論》第10頁:
.
有些學者區別主權的概念為「內部主權」與「外部主權」,前者指的是描述國家內部的主權;後者指的是國家主權在國際法的運用。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, op.cit., p.404.」】
.
由此可見,張亞中抄錯行了!張亞中根本沒看過Encyclopedia of Public International Law這本書,他這兩個出處,都是直接抄襲楊永明。名詞解釋那段,張亞中為了掩飾抄襲痕跡,故意在楊永明翻譯的引文裡改動數字,例如他省略了「滲透」兩字,殊不知這樣一省略,嚴重扭曲原意。換句話說,如果張亞中親自翻過百科全書,根本沒道理漏掉這個字。張亞中改動完楊永明翻譯的引文後,以為大功告成,在抄注釋的時候,卻不小心抄錯行——他該抄的是頁404,卻抄成了楊永明的另一個注釋頁397-418和頁403-404。另外,「內部主權」和「外部主權」那段,張亞中本來該抄頁397-418和頁403-404,卻抄成頁404。
.
三、除此之外,張亞中《兩岸主權論》頁8的引文「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也有相同的自由。」【注釋是「F. H. Hinsley, Sovereignty (New York: Basic Books, Inc., 1966), p.158.」】這段話和楊永明<民主主權>頁144「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也具有相同的自由」只有一字之差,在張亞中自稱看過原文的情況下,他的中文翻譯和楊永明翻譯的幾乎一模一樣,只是將「具有」換成「有」,顯然構成抄襲。
.
四、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,「民主統治」被強調為國家與政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Frank, “The Emerging Right to Democratic Governance”, American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,民主統治(democratic governance)被強調為國家及政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Franck, “The Emerging Right to Democratic Governance,” American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】張亞中除了把「及」換成「與」,其他地方一字不漏照抄楊永明。
.
五、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20-21的段落「更有學者指出政治參與權已經成為一項普遍性原則,應該受到國際法的保障。」【注釋是「Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law”, Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147「福斯(Gregory Fox)更指出政治參與權(political participation)已經成為一項普遍性權利,而應該受到國際法的保障。」【注釋是Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law,” Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】張亞中除了把「權利」改成「原則」,其他地方幾乎照抄楊永明。
.
凡是引用的文獻不是自己親手翻閱、而是從別人文章看到的,一定要加上「轉引」兩字,否則就是抄襲。這五個案例中,張亞中在注釋裡除了交代文獻來源,後面全都該加上「轉引自楊永明,<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>,頁XX」,但他都沒有。張亞中讀了兩個博士,必定了解學術規範,卻仍故意為之,有何資格動輒以「張老師」姿態教育別人?光是在《兩岸主權論》的其中一章,張亞中就有五個注釋抄自楊永明。有了這項紀錄,我很好奇張亞中在《歐洲統合:政府間主義與超國家主義的互動》(台北:揚智文化,1998)書裡引用的大量英文文獻,以及在《德國問題:國際法與憲法的爭議》(台北:揚智文化,1999)書裡使用的大量艱澀冷僻的德文文獻,其中有多少處可能有類似這樣的行為?
倫敦大學校長 在 李妍慧 Yen Hui Lee Facebook 的最佳貼文
『東京奧運閉幕 大家印象最深刻的是什麼』
東京奧運全球關注,這一次台灣選手在場上屢創佳績,我們拿下2金4銀6銅的成績,除了是歷屆最多之外,只要台灣選手上場,全台一條心,不用收看直播,光是看臉書就可以知道最新賽況,即時消息不斷訊,對於這次東京奧運,大家對台灣的體育發展滿意嗎?
一、 同為亞洲時區,收看奧運無時差
比起上一屆倫敦奧運、里約奧運以及下一屆巴黎奧運、洛杉磯奧運,如果想要收看賽事,倫敦時差慢7小時,里約更是在南半球(日夜顛倒),巴黎慢臺灣6小時,洛杉磯更是慢了15小時。因此這次東京奧運,與台灣只差一小時,除了選手可以有小調整時差之外,我們收看也較方便,進而吸引大家可以支持無時差,只要奪獎,普天同慶,可喜可賀。要把握這次可以標準時間收看奧運的機會,因為下一屆(巴黎奧運),時間配合上,可能就沒這麼順利了~
二、台灣英雄故事,永遠流傳下去
這次東京奧運,台灣隊拿下有史以來最多的獎牌數,我們可以看到桌球混雙 #林昀儒 與 #鄭怡靜 搭檔奪銅,其中林昀儒的背景,受到了大家的矚目,林昀儒的父母分別是大學教授與國中校長,以過去傳統的觀念來看,林昀儒很可能被期待成為一名優秀的學者或是公務員,因為他童年時展現了桌球天份之後,父母耗費大筆的費用為他聘請教練,學業部分以長期自學方式,讓他可以更專心的參與訓練。
女子拳擊選手 #黃筱雯,從小父母離異,出身隔代教養家庭,但黃筱雯不但成功的擺脫先天的逆境,甚至以自身為例,為自己的父親帶來救贖,同時也成為更多受到不良環境影響的孩子,最好的榜樣。
15年前的電影「翻滾吧!男孩」相信大家都有看過,電影中 #李智凱 說將來要當奧運選手,最終不但參加了里約奧運,也在東京完成奪牌夢想,站上了世界的頂端。
郭婞淳、戴資穎、盧彥勳、莊智淵,還有好多好多台灣之光,在東京奧運發光,台灣運動風氣正在逐漸成熟,在不同的領域都能產出好手,而且不論是天生的運動奇才,還是大器晚成的球員,不論是生活艱困的孩子,或是家世優良的背景,在奧運的殿堂上,沒有分別,他們的成就,也沒有高低,期待未來巴黎奧運,台灣英雄,繼續撰寫屬於自己的故事!
三、東京奧運閉幕,滿滿回憶共同擁有
東京奧運閉幕式完美落幕,大家會捨不得奧運要結束了嗎?這屆太精彩,真的很捨不得,我也呼籲各位一起來關心台灣體育,東京奧運結束後,其實還有很多賽事可以關注,8月底還有 #2020年夏季帕拉林匹克運動會(8/24~9/5)台灣桌球好手 #程銘志 2020桌球世界排名第一,期待屆時繼續為國爭光、另外明年「世足賽」、月底「美國網球公開賽」9月初還有「台北有羽球公開賽」,我們一起支持台灣選手,一起做台灣之光,最強而有力的後盾,我也會帶新竹市地方上,繼續關心體育議題,培養體育人才!
倫敦大學校長 在 錄低香港 DocHK Youtube 的最讚貼文
思浩解答聽眾來信!貔貅唔可以亂帶!(大家真瘋show 2020)
倫敦大學校長 在 黃偉民易經講堂 Youtube 的最佳解答
Wong Wai Man
四年一度的世界盃結束了,法國拿了冠軍,但人們記得的,是克羅地亞。
這不是一支球星雲集的勁旅,除了隊長莫狄效力皇馬外,其他球員都不是一般公眾認識的球員。
但他們那打不死的拼勁,令世界眼前一亮。
球員的相貌奇特,岩岩巉巉,風塵僕僕,像梁山泊的好漢,每人都有自己不凡的成長過程。
他們用足球的方法,告訴天下,克羅地亞的故事。
苦難的民族,百年的抗爭,在蘇聯鐵掌下的不平,然後和塞爾維亞的血戰,一九九一年才宣布獨立,才能組織自己的足球隊。
人口才四百多萬,不為人知的中歐山城,沒有什麼令世人注視,他們才想到了足球。
不是傳統的足球王國,沒有萬人迷的球星,他們有的,只有一顆鐵血丹心。
他們打不死,因為這個民族一直都是打逆境波。
用足球告訴你克羅地亞,一個用人志挑戰天命的故事。
這隊球員,用中華文化的角度,可以稱之為「士」。
士,現在說法,一般稱之為知識份子,或者讀書人。
中國古代,對「士」的要求,和現在稍有不同。
不單是有很高學歷,攞了博士學位,躲在大學找個安全位置,做做研究,一星期教十幾小時課,搞下人事,平常一副了不起樣子的,就叫「士」。
古代的士,知識份子,稱為「儒」,是人群需要的人(人+需),人之需也。
孔子的學生子張,在孔子死後,承傳孔門的責任,繼續授課,他對「士」的要求,是這樣的:
士見危致命,
見得思義,
祭思敬,
喪思哀,
其可已矣。
一個知識份子,見到社會、時代艱難的時候,會自動的走出來,挑起這個責任。
見危致命,準備將整副性命,交給時代了。
像文天祥,在南宋無路可走的時候,即將亡國了,才被委任為末代宰相。不可能有什麼作為了,出任也只能是死路一條。他可以想方法不做的,但中華文化的士,見危致命,不可為也要擔當,將命交給時代了。
他沒有畏縮,他知道這是他的責任。
見得思義。
義者宜也。
一個士,得到什麼利益時,第一時間應該考慮,是否本份應該得到?
末世時候,金權勾結,官員和企業,親屬交結,官僚和議員,家屬和企業。
一般人生活艱難;玩弄權勢關係的,遍地黃金。
這個時候,是見得思義,考驗人性的時代道場。
每天問自己,這是否你應得的?
這是士的基本反應。
祭思敬。
祭,不只是宗教上,鬼神上的拜祭。是對一切形而上,天人之間的宇宙規律,有一股敬意。
宇宙運行,有一股規律,物壯則老,盛極而衰。
春夏秋冬,陽盡陰生,陰盡陽來,周而復始,生生不息。
孔子說:一陰一陽之謂道,陰陽不測之謂神。
宇宙間第一條法則,有生就有死,有聚就有離,美好的都會朽壞,擁有的都會失去。
但不應為這難過,因為陰陽不測之謂神。
如果陽是好的,陰是壞的,你永遠不知道什麼際遇才是真好,什麼才是真壞。
神,是莫測的意思。
好好壞壞,順順逆逆,併構出你的血肉人生。
少年讀書不成,貧困掙扎,生活奔波,才練得踏實感恩,知足安穩。
學業上一帆風順,工作時便覺人事折磨,諸事不順,懷才不遇。
好壞之間,往往神妙莫測。
敬,才會尊重這個宇宙規律。
喪思哀。
狹義說,喪事即我們現在說的白事,但《禮記》說的喪,廣義的包括了時代的失敗。
一個士,對時代的失敗,應有自發的悲憤,有責任的痛思。
像今日香港,官商勾結,大白象工程淘空香港儲備,流向特權關係的戶口;
中聯辦又在故說八道,歪曲基本法;
官員不負責任,議會顛倒黑白;
基層無法生活,社會騙詐四起……
香港的知識份子,有責任「喪思哀」,對時代失敗悲憤。
子張說:其可已矣。
一個知識份子,具備這四點,也算是可以了。
#廿三條 #香港民族黨 #FCC
2018年7月17日星期二下午5:00
你的收看、訂閱、讚好便是對「易經講堂」的支持,謝謝。