#在日落前交換日記
0819
不睡症患者 奧仕卡
日記內用那麼長的篇幅去演繹自己其實不知道要寫什麼,失眠只是掩飾吧?只是掩飾,你毫無內容的生活……你有心虛嗎?不要心虛呀,日記每日都要寫,沒有貨也很正常,我知道你已經很努力。
我見到你每天去冇雷公咁遠捉小精靈,去學日文,去煲很多很多的劇,去見好多好多舊同學,生活已經算社會上多姿多采嗰一咋,可是,要你寫,你仍然不知道有什麼值得寫,因為你在每一個party內,都沒有得到什麼……對呀,護主犬就捉了好多隻啦,有事的時候,又有誰在你身邊保護你?你知道一個人為什麼要安排到你地schedule密密麻麻嗎?是因為害怕孤獨,害怕被別人拋下,所以主動去做好多活動搞手,可惜,你忽略了一點大自然因素,當你希望世界都圍住你轉的時候,周圍興風作浪的時候,風眼,往往是風平浪靜的,而你,即使出再多手段,也是孤獨的,再多活動也沒法逃避成為社會上沉悶的大多數。
然後,下星期,當你讀完這篇日記後,你害怕被別人拋下,於是先下手為強,拋下全世界,打算打同情牌,搏關心搏注意,多餘啦。本週初,大量聽眾來信告訴你你的缺點你又不以為而,又耍脾氣,做人怎可以這麼輸打贏要?你能只聽漂亮話聽一世嗎?醒覺吧,少年。
睡就睡,不裝睡的睡王子 阿檸
先下手為強日文 在 我的男人,日本人台灣魂 Facebook 的精選貼文
先下手為強,這個影片潑出來會被他踢飛ww
過年時來台灣玩錄的,
打拳練氣功+新年快樂中日文問好
雖然已經三月一點都不新年了哈哈哈
但請大家將就看一下吧
最近好冷給大家送上阿貴讓你笑一下!
先下手為強日文 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳貼文
(看日劇學日文)リーガルハイ
整理一些不錯的用法, 大家其實也可以用這種方式去做對照表喔^^
▲死に損ないの老人=老不死。
▲僭越ながら~=容我說一句~
▲無能なボンコツ=沒用的廢物(年輕版:廢柴)
▲独りよがりの価値観=自以為是的價值觀。
▲アキレス腱=弱點。
▲好奇な目に晒される=被投以好奇的眼光。
▲自動ドアが開かないほど、影が薄い人=存在感薄弱到連自動門都不會開。
▲私のような老いぼれにはできないよ=對我這把老骨頭是做不來的。
▲身の程をわきまえろ!=不要不自量力好嗎!
▲報われずに生涯を終える=一生黯淡地結束了。
▲彼女の口車に乗せられてしまった=被她攏絡了。
▲その夢が正夢になるといいね=美夢成真就好了。
▲不動産業で一旗揚げたが、バブルの崩壊ですべてを失った=想在不動產界好好拼個事業, 但因為泡沫經濟瓦解失去了所有。
▲先手を打つ=先下手為強/ 先發制人。
▲傷が浅くて済む=雖不能全身而退但減輕了不少傷害。
▲そんなのは夢物語だ=那種事情根本就是癡人說夢。
▲以上です=我說完了/ 以上是我的報告。
▲~ことが返す返すも残念だ=~這件事真是讓我非常遺憾。
▲確たる証拠は何もない=沒有任何確切的證據。
▲往生際が悪いぞ=你還真死不認輸阿!