Podcast template
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Sit through(最後まで見る・聞く)
=================================
Sit throughは何かが終わるまでずっと席についていることを表す口語表現です。長いミーティングや退屈な講義、面白くない映画や芝居など、長くて退屈に感じる時間を耐えて過ごすニュアンスがあります。
<例文>
I had to sit through a three-hour meeting today. It was terrible.
(今日は3時間のミーティングに出席させられて最悪でした。)
I can’t believe you sat through the whole show.
(あのショーを最初から最後まで見たなんて信じられない。)
The seminar was 5 hours long? Did you sit through the whole thing?
(5時間のセミナーだったの?最後まで参加したの?)
=================================
2) And things like that(〜など)
=================================
And things like thatは「〜など」に当たる表現で、すでに述べたことに関する別の例をあげる時に使われます。And so onやand so forthと意味は同じですが、より口語的な響きがあります。
<例文>
I didn’t do much today. I cleaned the house, did the laundry and things like that.
(今日は大したことはしませんでした。家の掃除や洗濯などをしました。)
I don’t really study English but I watch movies, TV shows and things like that.
(英語の勉強はあまりしませんが、映画やテレビ番組などを見ています。)
In Osaka, I visited the Osaka Castle, went to Dotonbori, ate Takoyaki and things like that.
(大阪では、大阪城や道頓堀に行ったり、たこ焼きを食べたりしました。)
=================================
3) Who knows?(ひょっとしたら)
=================================
Who knows?は本来、「誰にも分からないよ」や「何とも言えないね」、「そんなこと分からないよ」といった意味の表現です。しかし今日の会話のように、特に理由や根拠もなく何かを推測する状況で、「ひょっとしたら〜かも」という意味で使われることもあります。
<例文>
In 10 years, I might be living in another country. Who knows?
(ひょっとしたら10年後には海外に住んでるかもね。)
Who knows? He might take over his father’s business.
(ひょっとしたら彼は父親のビジネスを継ぐかもね。)
Who knows? I guess time will only tell.
(そんなの分からないよ。まあ、時間が経てば分かるさ。)
=================================
4) It just goes to show(〜ということがよく分かる)
=================================
この表現は、ある出来事や話が真実である、もしくは重要であることを表す時に使われます。例えば、TOEICのスコアは900を超えているけれど全く英語が話せない人に出会ったとします。そんな時に、「It just goes to show, TOEIC scores don’t always reflect one’s real speaking ability.(TOEICのスコアが必ずしも英会話力を反映するわけではないことがよく分かる)」と言うことができます。
<例文>
It just goes to show that hard work and persistence pays off.
(努力と粘り強さは報われるってことだね。)
It just goes to show that no matter how much you plan and prepare, things can still go wrong.
(どんなに入念に計画して備えても、うまくいかないこともあるってことだね。)
It just goes to show money doesn’t buy happiness.
(幸せはお金では買えないってことがよく分かるね。)
=================================
5) Blow off(吹き飛ばす)
=================================
Blow offは、「吹き飛ばす」の口語的な表現です。台風で屋根が吹き飛ばされたり、何かが爆発して物が吹き飛ばされる状況で使われます。
<例文>
Oh no! My hat blew off.
(やばい!帽子が吹き飛ばされちゃった。)
The wind was so strong today that it blew off the clothes that was hanging outside.
(今日はあまりの強風で外に干していた洋服が吹き飛ばされてしまいました。)
The typhoon last week blew off parts of our roof.
(先週の台風で屋根の一部が吹き飛ばされました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018」に2年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第240回「大人向けアニメ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast240
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅寶船 TAKARABUNE,也在其Youtube影片中提到,今回寶船がテレビ出演している場所はこちら! ⑴スイス『ベリンツォーナ』1:01 ⑵アメリカ『オハイオ』2:55 ⑶メキシコ『プラヤ・デル・カルメン』6:22 前回の動画はこちら ↳ 【意外な展開】徳島の駅前で阿波踊りをしてみたら… https://youtu.be/Yqb2xe0SSjA ――――...
全く英語が話せない 英語 在 寶船 TAKARABUNE Youtube 的最讚貼文
今回寶船がテレビ出演している場所はこちら!
⑴スイス『ベリンツォーナ』1:01
⑵アメリカ『オハイオ』2:55
⑶メキシコ『プラヤ・デル・カルメン』6:22
前回の動画はこちら
↳ 【意外な展開】徳島の駅前で阿波踊りをしてみたら…
https://youtu.be/Yqb2xe0SSjA
―――――
どうもこんばんは。金髪の異端児、たかしです。
今日の動画は、大好評「3本立てシリーズ」です!
過去の寶船チャンネルの動画で、特に面白かった名作をテーマごとに3本ピックアップし、テンポよくお届けするこの企画。今日も張り切っていってみましょう!
今日のテーマは、『世界のテレビ出演』です!寶船って、意外と世界中のテレビ番組に出演しているんですよね。海外のテレビに出る時は、いつもドキドキの連続です。僕らはほとんど英語が話せないので、番組でのアクシデントも沢山ありました。今日はそんな寶船が海外でテレビ出演した時のエピソードを、ドドっと紹介していきます。
今回寶船がテレビ出演している場所はこちらです!
⑴スイス『ベリンツォーナ』
⑵アメリカ『オハイオ』
⑶メキシコ『プラヤ・デル・カルメン』
今回ご紹介しているのはほんの一部で、実は寶船って結構テレビ出演してるんですよね。寶船はステージでのパフォーマンスが一番得意なんですが、こうやって改めて思い出してみると、こんなにテレビにも出てたんだって驚きます。
寶船が出演するような海外のフェスは、基本数万から数十万人単位のお客さんが駆けつけることが多いので、地元ではかなり盛大にフェスのPR活動が行われています。フェスのPRには何と言ってもテレビが一番!ということで、フェスの宣伝を兼ねて寶船が出演させていただくことが多いです。
過去には日本のテレビに出演した経験もありますが、やはり海外のテレビは緊張感がまた違いますね。何より、言葉が通じないっていうのが一番不安です。インタビューでもパフォーマンスでも、ある程度言語が通じるとその場の雰囲気でなんとかなりますが、海外の場合はとんでもないピンチに見舞われることもあります。
しかも寶船の場合、出演する国が必ずしも英語圏とは限らないですからね。今回紹介している番組も、スイスはイタリア語、アメリカは英語、メキシコはスペイン語と、出る番組全て違う言語です。こういう状況だと、どれか1つの言葉をマスターしてもあまり意味がないんですよね。笑
数あるテレビ出演の中でも、一番ドキドキするのは何と言っても生放送の時です。生放送だと何かミスを犯したら、やり直しがききません。当然言葉も通じない中での出演なので、最後の瞬間まで気を抜けないのが緊張感ありますね。
今回の動画の中では、アメリカのオハイオの時が生放送でした。全く英語が話せないわたる君が、英語のインタビューをどう切り抜けたのか。そのあたりにぜひ注目して下さい。
考えたら、僕らがオンエアの映像を見ていないテレビも結構あるんですよね。あの時出演したはいいけど、結局あの番組どういう感じになったんだろう?みたいな。そういう番組はそもそも素材が手元にないので、こういう場で紹介出来ないのが本当に悔しいです。
これからも寶船は、国内外問わず色んなテレビに出ていくと思います。これから僕らはどんな番組に呼ばれるのか。今からとてもワクワクしますね。
(たかし)
※この動画に出てくる映像は、すべてコロナ禍以前に撮影されたものです。
チャンネル登録、高評価、コメント、皆さんぜひお願いします!
↳https://www.youtube.com/user/takarabune0?sub_confirmation=1
―――――
■Twitter随時更新中!
寶船公式Twitter→ https://twitter.com/takarabune_info
わたる https://twitter.com/yonezawa_wataru
めぐみ https://twitter.com/yonezawa_megumi
たかし https://twitter.com/RiceStreamLand
かっしー https://twitter.com/BONVO15
かおこ https://twitter.com/kaoko_810
■LINE@で友達になってください!
https://line.me/R/ti/p/%40lhe7303n
■その他SNSはこちら
Instagram→https://www.instagram.com/takarabune_official/
Facebook→https://www.facebook.com/Takarabune.official
TikTok→https://www.tiktok.com/@takarabune_official
■寶船オンラインコミュニティ『タカラボ』
https://takarabune.org/takalab/
ご入会お待ちしております!
■ご依頼はこちらから!パフォーマンス・講演会・取材・執筆・コラボなど、大歓迎!
↳ https://takarabune.org/contact/
■使用した音素材
↳OtoLogic(https://otologic.jp)
ポケットサウンド(https://www.youtube.com/c/ポケットサウンド)
#寶船 #TAKARABUNE #テレビ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/zgcP-AVkhDg/hqdefault.jpg)
全く英語が話せない 英語 在 東海オンエア Youtube 的最讚貼文
英語の電話応対が出来なかった事を冴木ミホ(しゅはま はるみ)にバカにされた事が悔しくて、突如英語の猛勉強を始めるてつや。その姿を見ていた田沼面太郎(小松利昌)が勘違いし、もうすぐやってくる外資系投資家の通訳をやるよう命令する。必死に英語が話せないと訴えるが、聞いてもらえない。やがて、やってきた投資家を前に、全く英語が話せない 6 人の英語の接待が始まる。
【ゲスト出演】
厚切りジェイソン
「株式会社グレーゾーン・エージェンシー」を、あなたが望むカタチで観よう。
YouTube Premium で全エピソードを広告なしでイッキ見。または各エピソードの無料配信日まで待って、広告つきで見よう。
詳しくはこちら : https://support.google.com/youtube/answer/6358146
YouTube Premium に登録 : https://www.youtube.com/premium/originals
YouTube Premium がご利用いただける国はこちら : https://goo.gl/A3HtfP
サブチャンネル【東海オンエアの控え室】もぜひチャンネル登録してね!!!
https://www.youtube.com/channel/UCynIYcsBwTrwBIecconPN2A
有料メンバーシップの登録はこちらから!
https://www.youtube.com/channel/UCutJqz56653xV2wwSvut_hQ/join
お仕事の依頼はこちらから
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
ファンレターはこちらへ
〒107-6228
東京都港区赤坂9-7-1ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社 東海オンエア宛
【Twitterアカウント】
てつや→https://twitter.com/TO_TETSUYA
としみつ→https://twitter.com/TO_TOSHIMITSU
しばゆー→https://twitter.com/TOKAI_ONAIR
りょう→https://twitter.com/TO_RYOO
ゆめまる→https://twitter.com/TO_yumemarucas
虫眼鏡→https://twitter.com/TO_ZAWAKUN
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/svrwhI3Zn-A/hqdefault.jpg)