▍#HL03 ▍我是附錄爾爾 (03) ▍
【十八重地獄】KAH【十殿閻君】
──咱「臺語」的慣用稱呼
▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔
▩【十八重地獄】(註❶)
▩【TSA̍P-PEH TÎNG TĒ-GA̍K】
[獄名,尾字呼本調,前字攏變調]
❍ 第一重〔#割舌地獄〕
Tē-1 Tîng ❝ Kuah-tsi̍h Tē-ga̍k ❞
❍ 第二重〔#剪刀地獄〕
Tē-2 Tîng ❝ Tsián-to Tē-ga̍k ❞
❍ 第三重〔#吊鐵樹地獄〕(=吊樹地獄)
Tē-3 Tîng ❝ Tiàu-thih-tshiū Tē-ga̍k ❞
(樹|tshiū/siū)
❍ 第四重〔#孽鏡台地獄〕
Tē-4 Tîng ❝ Gia̍t-kiànn-tâi Tē-ga̍k ❞
❍ 第五重〔#落炊地獄〕
Tē-5 Tîng ❝ Lo̍h-tshue Tē-ga̍k ❞
(炊|tshue/tshe/tsher/sue)
❍ 第六重〔#銅柱地獄〕
Tē-6 Tîng ❝ Tâng-thiāu Tē-ga̍k ❞
(柱|thiāu/thiǎu)
❍ 第七重〔#劍山地獄〕(=刀山地獄)
Tē-7 Tîng ❝ Kiàm-suann Tē-ga̍k ❞
❍ 第八重〔#寒冰地獄〕(=寒冰池地獄)
Tē-8 Tîng ❝ Hân-ping Tē-ga̍k ❞
(冰|ping/peng)
❍ 第九重〔#油鼎地獄〕(=油鍋[ue]地獄)
Tē-9 Tîng ❝ Iû-tiánn Tē-ga̍k ❞
(鍋|ue/e/er)
❍ 第十重〔#牛坑地獄〕
Tē-10 Tîng ❝ Gû-khenn Tē-ga̍k ❞
(牛|gû/bû) (坑|khenn/khinn)
❍ 第十一重〔#石硩地獄〕
Tē-11 Tîng ❝ Tsio̍h-teh Tē-ga̍k ❞
(硩|teh/teeh)
❍ 第十二重〔#舂臼地獄〕
Tē-12 Tîng ❝ Tsing-khū Tē-ga̍k ❞
(舂|tsing/tseng/tsiong) (臼|khū/khǔ)
❍ 第十三重〔#浸血池地獄〕
Tē-13 Tîng ❝ Tsìm-hueh-tî Tē-ga̍k ❞
(血|hueh/huih)
❍ 第十四重〔#枉死地獄〕
Tē-14 Tîng ❝ Óng-sí Tē-ga̍k ❞
❍ 第十五重〔#凌遲地獄〕
Tē-15 Tîng ❝ Lîng-tî Tē-ga̍k ❞
(凌|lîng/lêng)
❍ 第十六重〔#火山地獄〕
Tē-16 Tîng ❝ Hué-suann Tē-ga̍k ❞
(火|hué/hé/hér)
❍ 第十七重〔#落磨地獄〕
Tē-17 Tîng ❝ Lo̍h-bō Tē-ga̍k ❞
❍ 第十八重〔#刀鋸地獄〕
Tē-18 Tîng ❝ To-kì Tē-ga̍k ❞
(鋸|kì/kù/kìr)
▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔
▩【十殿閻君】
▩【TSA̍P TIĀN GIÂM-KUN】(=SI̍P~~~)
❍ 第一殿〔#秦廣王〕
Tē-1 Tiān ❝ Tsîn-kóng-ông ❞
❍ 第二殿〔#楚江王〕
Tē-2 Tiān ❝ Tshóo-kang-ông ❞
(楚|tshóo/sóo)
❍ 第三殿〔#宋帝王〕
Tē-3 Tiān ❝ Sòng-tè-ông ❞
❍ 第四殿〔#五官王〕
Tē-4 Tiān ❝ Ngóo-kuan-ông ❞
(五|ngóo/góo/ngió)
❍ 第五殿〔#森羅王〕(=閻羅王)
Tē-5 Tiān ❝ Sim-lô-ông ❞
(森|som/sim/sirm[serm])
❍ 第六殿〔#卞城王〕
Tē-6 Tiān ❝ Piān-sîng(siânn)-ông ❞
(城|[文]sîng/sêng[白]siânn)
❍ 第七殿〔#泰山王〕
Tē-7 Tiān ❝ Thài-san-ông ❞
❍ 第八殿〔#平正王〕(=平等王)
Tē-8 Tiān ❝ Pîng-tsìng-ông ❞
(平|pîng/pêng/phîng/phêng) (正|tsìng/tsèng) (等|tíng/téng/tírng[térng])
❍ 第九殿〔#都市王〕
Tē-9 Tiān ❝ Too-tshī-ông ❞
(都|too/tio) (市|tshī/sī/tshǐ)
❍ 第十殿〔#轉輪王〕(=轉魂王)
Tē-10 Tiān ❝ Tsuán-lûn-ông ❞
▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔
※註❶ 一「層」皮,臺語是〔一「重」皮〕(tsi̍t tîng phuê);一「層」樓,臺語是〔一「層」樓〕(tsi̍t tsàn lâu)。地獄是〔一重一重〕(tsi̍t tîng tsi̍t tîng) 的〔十八「重」地獄〕,不是〔一層一層〕(tsi̍t tsàn tsi̍t tsàn) 的〔十八「層」地獄〕。
※註❷「地獄」臺語普通腔說〔地 ga̍k〕。
中國閩南語 漳州話 說〔地 gio̍k〕(漳府腔);
中國閩南語 廈門話 說〔地 gi̍k〕(島內腔);
中國閩南語 泉州話 說〔地 ga̍k〕(泉府腔)。
實則【獄】為「gio̍k (文) / gi̍k (白)」(教典有誤),【嶽】才是「ga̍k」,但【獄】俗讀為【嶽】(ga̍k) 已是民間流通音。
表面上同音系,「菊花」臺語〔kiok 花〕。
中國閩南語 漳州話 說〔kiok 花〕(漳府腔);
中國閩南語 廈門話 說〔kik 花〕(島內腔);
中國閩南語 泉州話 說〔kak 花〕(泉府腔)。
然則【菊】為「kiok (文) / kik (白) / kak (白)」,後二音均本音,非俗讀。(因「獄」歸《廣韻》「燭」韻,「菊」歸「屋(三)」韻)
※註❸ 偏漳腔,【地】文白同音,「tē」。偏泉腔,【地】文讀音為「tē」、白話音為「tuē / terē」,而「地獄」一詞中的「地」,偏泉腔大多說文讀音(但亦可說白話音)。
#這篇HL03又閣創甲遐濟字(有較少 HL02 矣啦)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅officialKOLORvids,也在其Youtube影片中提到,【天地無用】 唱: KOLOR 曲: SAMMY SO 詞: 梁栢堅 編/監:KOLOR Hey Show Your Power Hey Get Up Get Up Hey Jumpin Higher 唯有瘋狂 唯有癲喪 Hey Show Your Power Hey Get Up Get U...
凌遲地獄 在 丞逸國際 Facebook 的精選貼文
慈眉善目的中聯藍紫
抱著忐忑不安的心情
準備面對牙醫的凌遲
#地獄凌辱 #口調教 #中X
凌遲地獄 在 officialKOLORvids Youtube 的最讚貼文
【天地無用】
唱: KOLOR
曲: SAMMY SO
詞: 梁栢堅
編/監:KOLOR
Hey Show Your Power
Hey Get Up Get Up
Hey Jumpin Higher
唯有瘋狂 唯有癲喪
Hey Show Your Power
Hey Get Up Get Up
Hey Jumpin Higher
和你瘋狂 和你癲喪
天崩地裂 不要失據 不進也不可退
天誅地滅 不要心碎 不要冷水
天生地夢 不見不散 不要棄車保帥
天高幾許亦沒畏懼 天空天梯騰雲去
只想玩樂 只要開朗 不理世間境況
只想極樂 只要安葬 不理骯髒
生於動盪 只要釋放 不悔也都不亢
凌遲來臨靈魂怨恨 桀驁共業力隨身
#進退也兩難 難在只需一念間
想消災解難 難過會更難 難怪難
閉上眼笑談 變作小丑繼續色盲
舞蹈間在祭壇
笑喊也兩難 難在只懂揀常餐
失蹤的傷雁 萬般皆虛幻 難道難
勉強去跳欄 碰上顛倒兩極的空間
Hey Show Your Power
Hey Get Up Get Up
Hey Jumpin Higher
唯有瘋狂 唯有癲喪
Hey Show Your Power
Hey Get Up Get Up
Hey Jumpin Higher
和你瘋狂 和你癲喪
天花亂墜 不要金句 不要掩飾不對
天經地義 不理反對 不要允許
天間地獄 不撤不退 火裡只管火去
手捉得緊就沒顧慮 匆匆只管來回去
黑色絕望 一個勾當 不見五指收放
風景外望 一眾殉葬 一個染缸
死於絕望 不要觀看 不要看穿虛妄
全民投降冒著冷汗 逐滴逐滴來流乾
Video creation by Gary Hin Chan
Graphics and design by Hoyin Chan
凌遲地獄 在 【看見『(停權三年)違背黨意的聲音系列二』!4年前爐渣弊案就已 ... 的推薦與評價
林淑芬委員,地獄式凌遲質詢一小時!】【就是為了追出問題爐渣到底在哪!】林淑芬在質詢中,要求官員立刻查詢爐碴回收等相關數據回答他,官員回應因時間有限, ... ... <看更多>
凌遲地獄 在 「 俄羅斯必須輸」! 想結束俄烏戰爭德總理蕭茲開出這條件 的推薦與評價
天真的普丁走這一步時就注定輸了,現在戰事拖長只是變成凌遲俄羅斯經濟而已。北約是不能容忍烏克蘭輸 ... 拖到西方整個掉進地獄無法翻身就是復仇成功. ... <看更多>
凌遲地獄 在 失控的台語課- #HL03 我是附錄爾爾(03) 【十八重地獄 ... 的推薦與評價
HL03 ·我是附錄爾爾(03) · 【十八重地獄】KAH【十殿閻君】 ──咱「臺語」的 ... 地獄〕 Tē-14 Tîng ❝ Óng-sí Tē-ga̍k ❞ ❍ 第十五重〔#凌遲地獄〕 Tē-15 ... ... <看更多>