【轉載】下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。(以西結書 1:28 節錄)
神的榮耀(כְּבוֹד־יְהוָ֑ה)是以西結書的重要主題,在以西結書一章的異象中,作者花上許多篇幅來描述神榮耀的形象。簡而言之,四活物和輪子就是神的寶座,而在寶座上的情況,則是作者沒有清楚描述的。箇中原因非常簡單,正如摩西只看過神的背影(出埃及記33:18-23),以西結也不能直視神的形象。因此神藉著雲彩和光輝等榮耀的形狀,使以西結不會直接目睹神,同時間展現神同在的無比真實。但最讓人驚訝的,並不是以西結得見神的異象,而是以西結在迦巴魯河邊得見神的異象。在近東文化中,一個神祇往往只能在特定的地區內活動,故在不同的地區各有不同的神祇。但在被擄的背景下,神的同在不再停留於耶路撒冷的聖殿中,神的同在離開聖城,來到外邦的城市巴比倫,顯明了耶和華是超越地理限制的神,他是以色列人的神,卻不受限於以色列地。這種描述無疑是對近東神觀一種極大的顛覆。
以西結又將下雨描述為神的榮耀形象的一種體現,就此筆者必須追溯雨水本身的神學意義。對於古代農業社會而言,穩定的水源是耕作的必須條件,但以色列並不如埃及般有尼羅河提供穩定的水源,故極為依靠每年的雨季的降水。倘若以色列面臨旱災,必然重創農作物收成,影響糧食供應(聖經中屢見這種情況)。正如利未記和申命記的記載,雨水隨著以色列民是否忠於律法,按神的意思定時降下(利未記 26:4;申命記 11:11,14,17; 28:12,24; 32:2)。因此雨水正正代表著神的護佑,用以滋潤眾生,同時雨水亦是報應的一部分,而停止降雨作為一種懲罰手段。回到以西結書,我們發現雨水隨著神的榮耀一同來到巴比倫,這代表著神的護佑並沒有隨著以色列民被擄而離開。正如以西結書 34 章神譴責以色列的牧人沒有妥善餵養群羊,因此神決定親自作牧人牧養以色列(以西結書 34 :11),並且說「我也必叫時雨落下,福如甘霖而降。」(以西結書 34:26)神決定親自降雨,滋養被擄的子民。
因此榮雨降下就是指神的榮耀和神的護佑一同臨到被擄的民中,即使被擄異邦是一種苦難,但神從來沒有離棄祂的子民,而是主動親近他們、餵養他們。今天香港處於再殖民的境況中,雖然香港人活在自己的地方,卻如同被擄。但同樣神的榮耀和神的護佑並沒有離開過這城市,而正正因著這被擄的處境,上帝更主動的在這城市中工作,彰顯他的榮耀和護佑,叫異邦的殖民者知道,唯有耶和華是神。
【支持神學文字工作】多謝Samuel
https://medium.com/釐經伴道/榮雨降下-cad8058d9c71
出埃及記 1 2 章 在 馮智政 Facebook 的精選貼文
#榮光歸上帝定香港 #MorganFreeman扮上帝又係僭越喇 宗教研究的學者朋友及宗教領袖,如陳雲提出:《願榮光歸香港》是僭越了上帝。他們認為榮光是只歸於上帝的。 我既不是神學專家,亦沒有自立宗派,我試圖由簡單的翻譯問題去切入,有錯請指正。
因為聖經原文以希伯來語、亞蘭文及希臘文寫出,譯本只能夠盡可能地翻譯出聖經的原意。由於我不認識原語文的關係,我嘗試用King James的英文譯本與繁體中文和合本去比較。(香港其中一位認識這幾種語文的權威,相信是中大天主教研究中心主任的夏其龍神父。
Too long dun read,因為文章太長,我將個結論寫在前面。無論「榮光」與「榮耀」在King James的英文譯本都只是用同一個字「Glory」。在和合本的中文聖經,「榮耀」是用於對上主的讚美,因此榮耀應該是歸於上帝的。但和合本在使用「榮光」時,可帶有物質性的意義,又或者是上帝的代名詞。因此榮光降臨人間,就有一種「願祢的國來臨」、「願祢的旨意奉行在人間。」的意味。加上,在《約伯記》中文翻譯了約伯曾經有「榮光」。不過,在「願榮光歸香港」這裏用「歸」字,就好像有少少主次不分。因此,個問題不是「榮光」誰屬,而是在於個「歸」字可改為「降臨」。
#聖經研究
--長文開始--
在聖經英文版本裡Glory 這個字經常出現,但係在不同的意義上中文會翻譯成「榮耀」及「榮光」,在讚頌上帝是我們會傾向選擇用「榮耀」,如以下的經文:
(約書亞記 7:19 Joshua 7:19)
約書亞對亞干說:我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華─以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
(歷代志上 16:28 I Chronicles 16:28-29)
民中的 萬 族 啊 , 你 們 要 將 榮 耀 能 力 歸 給 耶 和 華 , 都 歸 給 耶 和 華
"give to the Lord glory and strength...give to the Lord the glory of His name."
(詩篇 62:7 Psalms 62:7)
我 的 拯 救 、 我 的 榮 耀 都 在 乎 神 ; 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 難 所 都 在 乎 神 。
"In God is my salvation and my glory."
(耶利米書 13:16 Jeremiah 13:16)
耶 和 華 ─ 你 們 的 神 未 使 黑 暗 來 到 , 你 們 的 腳 未 在 昏 暗 山 上 絆 跌 之 先 , 當 將 榮 耀 歸 給 他 ; 免 得 你 們 盼 望 光 明 , 他 使 光 明 變 為 死 蔭 , 成 為 幽 暗 。
"Give glory to the Lord your God."
在形容一種物質(substance)時,和合本會選擇用「榮光」英文版亦為Glory
(出埃及記 24:16 Exodus 24:16)
耶 和 華 的 榮 耀 停 於 西 乃 山 ; 雲 彩 遮 蓋 山 六 天 , 第 七 天 他 從 雲 中 召 摩 西 。
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
(出埃及記 40:35 Exodus 40:35)
摩西不能進會幕;因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕 。
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
(哥林多前書 15:41 1 Corinthians 15:41)
日 有 日 的 榮 光 , 月 有 月 的 榮 光 , 星 有 星 的 榮 光 。 這 星 和 那 星 的 榮 光 也 有 分 別 。
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
在代表了上帝,或上帝象徵時,和合本亦會選擇用「榮光」英文版又為Glory
(出埃及記 16:10 Exodus 16:10)
亞 倫 正 對 以 色 列 全 會 眾 說 話 的 時 候 , 他 們 向 曠 野 觀 看 , 不 料 , 耶 和 華 的 榮 光 在 雲 中 顯 現 。
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
(約翰福音 1:14 John 1:14)
道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
(以西結書 43:4 Ezekiel 43:4)
耶和華的榮光從朝東的門照入殿中。
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
(民數記 16:19 Numbers 16:19)
可拉招聚全會眾到會幕門前,要攻擊摩西、亞倫;耶和華的榮光就向全會眾顯現。
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
(利未記 9:6 Leviticus 9:6)
摩 西 說 : 這 是 耶 和 華 吩 咐 你 們 所 當 行 的 ; 耶 和 華 的 榮 光 就 要 向 你 們 顯 現 。
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
當然我們亦都見到有些時候,應該翻譯成為自豪感嘅榮耀,會被翻譯為榮光
(哥林多後書 3:9 2 Corinthians 3:9)
若是定罪的職事有榮光, 那稱義的職事榮光就越發大了
For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
之於榮光可以在屬於人間的呢?約伯記記錄了約伯與他的朋友辯論,「你們果然要向我誇大,以我的羞辱為證指責我,該知道是神傾覆我,用網羅圍繞我。 因委曲呼叫,卻不蒙應允;我呼求,卻不得公斷。神用籬笆攔住我的道路,使我不得經過;又使我的路徑黑暗。
(約伯記 19:9 Job 19:9 )
他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕 。
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
出埃及記 1 2 章 在 梁文禮 Facebook 的最佳解答
La La Land ?
痴線!究竟有幾多人接放學
『出埃及記13章21節』 日間耶和華在雲柱中領他們的路,夜間在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。