✈️🌷4/6~4/11韓國連線❤️👏🏻⏰
Day4-「孫藝珍歐膩家」
手刀價收單時間:4/11 24:00
最後手刀價匯款填單日:4/13
批市價收單時間:4/18
🉐新!每場呼聲最高新品再折扣🉐
🔴公開分享直播抽$500購物金🔴
🔴手刀價:衣服類-100/飾品-50🔴
🉐直播當下+1 每場訂單再折50🉐
🔥訂單編號抽8000元福袋🔥
⚠️ 請確實+對貨號唷~不接受棄單和更改訂單 ~更改之後失去+1資格⚠️
✅填單連結:https://store.fbbuy.com.tw/jollyjolly
▶️首購請先前往連接註冊FB授權,入單後才可以收到入單通知。
🎁+1好禮三重送🎁
🎁禮物1:
直播+1 & 公開分享直播抽--
抽500元購物金~~
🎁禮物2:
每場直播隨機抽--(歐膩選妃禮)
乖寶寶鎖定直播精選小禮物數名~
有好直播就要與好姊妹分享!!
揪好姊妹一起看,越多人看越多名額!!!
(須有+1訂單,禮物才會隨貨寄出唷,沒有+1等同失去資格唷~!!)
🎁禮物3:
連線直播全部結束後還有!!!加碼再抽--
謝謝用+1+1支持JollyJolly的天使寶寶價值8000元福袋一份
🉐🉐🉐得獎方式細節直播內說明🉐🉐🉐
重要❌「請確實閱讀置頂貼文內直播購買須知說明後再下單」❌...
(1) 直播連線售價說明:$甜甜價/$手刀價。
(2) 喊單格式正確電腦才會入單,一個顏色一個編號,不需另加顏色,
無法人工入單。
以下為正確格式
⭕️喊單格式一件:A01+1
⭕️喊單格式多件:A01+2
⭕️喊單格式多款:A01+1,A02+1,A03+1
⭕️喊單格式鞋子:A01230+1,A01245+1
🖤確認要購買再加+1,不要重複留言,重複留言須自行吸收。🖤
加錯可當下馬上刪除留言,有問題可直播當下發問,或私訊LINE@。
🖤電腦入單後就不改單不取消🖤
🖤直播商品非現貨,追加期為付款後的7-30天不等,
系統依照匯款順序出貨,越快完成付款並填寫訂單越快收到貨唷~
未在時間內完成匯款並填寫完系統中的匯款資料,訂單將自動取消,
逾時無法補單,也沒有手刀價(直播當下+1)優惠唷~~~
🔻🔺+1視同同意以上購買規則🔺🔻
🔻🔻🔻🔻+1商品如下🔻🔻🔻🔻
H01 圓領簡約單排英文落肩長版T(黑)
H02 圓領簡約單排英文落肩長版T(灰)
H03 圓領簡約單排英文落肩長版T(杏)
H04 圓領簡約單排英文落肩長版T(白)
H05 腰頭一字鏤空右膝破布標牛仔直筒褲(S)
H06 腰頭一字鏤空右膝破布標牛仔直筒褲(M)
H07 腰頭一字鏤空右膝破布標牛仔直筒褲(L)
H08 趴姿大熊熊英文字棒球帽(白)
H09 趴姿大熊熊英文字棒球帽(黑)
H10 趴姿大熊熊英文字棒球帽(綠)
H11 褲管缺口抽鬚排釦連身褲-附腰帶(杏)
H12 褲管缺口抽鬚排釦連身褲-附腰帶(白)
H13 褲管缺口抽鬚排釦連身褲-附腰帶(粉)
H14 褲管缺口抽鬚排釦連身褲-附腰帶(藍)
H15 挺版大翻領雙釦短版風衣外套(黑)
H16 挺版大翻領雙釦短版風衣外套(杏)
H17 挺版雙排六釦一片合身短裙(黑S)
H18 挺版雙排六釦一片合身短裙(黑M)
H19 挺版雙排六釦一片合身短裙(杏S)
H20 挺版雙排六釦一片合身短裙(杏M)
H21 馬卡龍皺皺感雲朵高跟涼拖鞋-225-250建議大半號(黑)
H22 馬卡龍皺皺感雲朵高跟涼拖鞋-225-250建議大半號(白)
H23 馬卡龍皺皺感雲朵高跟涼拖鞋-225-250建議大半號(黃)
H24 馬卡龍皺皺感雲朵高跟涼拖鞋-225-250建議大半號(綠)
H25 素面後開岔單口袋長版襯衫-附腰繩(白)
H26 素面後開岔單口袋長版襯衫-附腰繩(黑)
H27 素面後開岔單口袋長版襯衫-附腰繩(杏)
H28 素面後開岔單口袋長版襯衫-附腰繩(粉)
H29 高腰側開岔交叉綁繩棉質長裙(黑)
H30 高腰側開岔交叉綁繩棉質長裙(杏)
H31 高腰側開岔交叉綁繩棉質長裙(藍)
H32 高腰側開岔交叉綁繩棉質長裙(綠)
H33 高腰側開岔交叉綁繩棉質長裙(粉)
H34 細肩帶平口細壓紋短版Bratop(黑)
H35 細肩帶平口細壓紋短版Bratop(白)
H36 細肩帶平口細壓紋短版Bratop(杏)
H37 細肩帶平口細壓紋短版Bratop(紫)
H38 細肩帶平口細壓紋短版Bratop(黃)
H39 細肩帶平口細壓紋短版Bratop(寶藍)
H40 細鍊單雛菊小花項鍊(金)
H41 垂墜感雛菊接小花耳環(白)
H42 [包套]雛菊小花耳環+項鍊()
H43 格紋水手領袖反摺短版拉鍊外套(白)
H44 格紋水手領袖反摺短版拉鍊外套(黑)
H45 高腰格紋腰打摺A字短褲(白S)
H46 高腰格紋腰打摺A字短褲(白M)
H47 高腰格紋腰打摺A字短褲(黑S)
H48 高腰格紋腰打摺A字短褲(黑M)
H49 挺版側邊包布釦素面軍帽(杏)
H50 挺版側邊包布釦素面軍帽(灰)
H51 領口割破翻蓋口袋貼布短版上衣(杏)
H52 領口割破翻蓋口袋貼布短版上衣(白)
H53 領口割破翻蓋口袋貼布短版上衣(灰)
H54 領口割破翻蓋口袋貼布短版上衣(黑)
H55 素面涼感壓紋親膚縮口褲(黑)
H56 素面涼感壓紋親膚縮口褲(杏)
H57 素面涼感壓紋親膚縮口褲(紫)
H58 素面涼感壓紋親膚縮口褲(黃)
H59 不對稱削肩英文標語螺紋背心(黑)
H60 不對稱削肩英文標語螺紋背心(白)
H61 不對稱削肩英文標語螺紋背心(杏)
H62 不對稱削肩英文標語螺紋背心(粉)
H63 不對稱削肩英文標語螺紋背心(黃)
H64 不對稱削肩英文標語螺紋背心(藍)
H65 笑臉刺繡割破3D車線縮口棉褲(杏)
H66 笑臉刺繡割破3D車線縮口棉褲(灰)
H67 笑臉刺繡割破3D車線縮口棉褲(藍)
H68 笑臉刺繡割破3D車線縮口棉褲(粉)
H69 條紋削肩背心+荷葉外套SET(白)
H70 條紋削肩背心+荷葉外套SET(黑)
H71 條紋削肩背心+荷葉外套SET(灰)
H72 條紋削肩背心+荷葉外套SET(紅)
H73 寬腰頭下擺唐老鴨布標棉質短褲(黑)
H74 寬腰頭下擺唐老鴨布標棉質短褲(淺灰)
H75 寬腰頭下擺唐老鴨布標棉質短褲(深灰)
H76 寬腰頭下擺唐老鴨布標棉質短褲(藍)
H77 胸前雙層翻片車線雙排釦吊帶短洋裝(杏)
H78 胸前雙層翻片車線雙排釦吊帶短洋裝(白)
H79 胸前雙層翻片車線雙排釦吊帶短洋裝(黑)
H80 挺版翻領澎袖袖縮口襯衫(黑)
H81 挺版翻領澎袖袖縮口襯衫(白)
H82 挺版翻領澎袖袖縮口襯衫(黃)
H83 滾邊立體橫壓紋三釦翻蓋口袋長洋裝(白S)
H84 滾邊立體橫壓紋三釦翻蓋口袋長洋裝(白M)
H85 滾邊立體橫壓紋三釦翻蓋口袋長洋裝(粉S)
H86 滾邊立體橫壓紋三釦翻蓋口袋長洋裝(粉M)
H87 滾邊立體橫壓紋三釦翻蓋口袋長洋裝(藍S)
H88 滾邊立體橫壓紋三釦翻蓋口袋長洋裝(藍M)
H89 點點公主袖下擺雙抽繩短版上衣(黑)
H90 點點公主袖下擺雙抽繩短版上衣(白)
H91 點點公主袖下擺雙抽繩短版上衣(杏)
H92 點點公主袖下擺雙抽繩短版上衣(藍)
H93 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(黑S)
H94 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(黑M)
H95 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(黃S)
H96 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(黃M)
H97 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(粉S)
H98 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(粉M)
H99 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(杏S)
H100 高腰顯瘦中線落地西裝喇叭褲(杏M)
H101 3D車線內側開岔棉質落地褲(白S)
H102 3D車線內側開岔棉質落地褲(白M)
H103 3D車線內側開岔棉質落地褲(黑S)
H104 3D車線內側開岔棉質落地褲(黑M)
H105 3D車線內側開岔棉質落地褲(灰S)
H106 3D車線內側開岔棉質落地褲(灰M)
H107 腰車線雙打摺刷色牛仔直筒褲(S)
H108 腰車線雙打摺刷色牛仔直筒褲(M)
H109 腰車線雙打摺刷色牛仔直筒褲(L)
H110 洞洞雕花大澎袖短版上衣(白)
H111 洞洞雕花大澎袖短版上衣(黑)
H112 洞洞雕花魚尾裙(白S)
H113 洞洞雕花魚尾裙(白M)
H114 洞洞雕花魚尾裙(黑S)
H115 洞洞雕花魚尾裙(黑M)
H116 [包套]雕花短版上衣+魚尾裙(白S)
H117 [包套]雕花短版上衣+魚尾裙(白M)
H118 [包套]雕花短版上衣+魚尾裙(黑S)
H119 [包套]雕花短版上衣+魚尾裙(黑M)
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
「削肩英文」的推薦目錄:
- 關於削肩英文 在 JollyJolly Boutique Facebook 的最讚貼文
- 關於削肩英文 在 F.H STYLE Facebook 的最佳解答
- 關於削肩英文 在 華麗服飾館 Facebook 的最讚貼文
- 關於削肩英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於削肩英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於削肩英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於削肩英文 在 [請益] 削肩的英文- 看板Eng-Class 的評價
- 關於削肩英文 在 大V領或繞頸、削肩等較大膽的款式,絕對會讓男生不得多看 ... 的評價
- 關於削肩英文 在 [請益] 削肩的英文- PTT看板eng-class - 乾飯人 的評價
- 關於削肩英文 在 斜肩上衣英文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於削肩英文 在 斜肩上衣英文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於削肩英文 在 MAJOR MADE 歐美感超彈力削肩背心-白色- YouTube 的評價
削肩英文 在 F.H STYLE Facebook 的最佳解答
🌟 削肩英文字母洋裝
它跟一般削肩洋裝不同🙌🏻完全不會顯肥~上面領子抓皺的設計,看起來肩膀超顯瘦🤟🏻
腰圍是鬆緊設計的~裙子也完全不會黏屁屁😏😏
比想像中穿起來還厲害🔥🔥
黑/灰/粉/綠
罩衫現貨杏色🤟🏻材質超舒服柔軟~隨意綁都可以
(其他色不一定還有囉!要的趕快把握最後一件杏色)
❤️❤️❤️❤️
趕快私訊 現貨不多囉🔥
削肩英文 在 華麗服飾館 Facebook 的最讚貼文
✨透膚配色削肩上衣✨
簡單的衣服玩出新意💡..
就會變得粉不一樣~~😊😊
拼接透膚網紗~隱約露出性感鎖骨💕
單邊削肩+英文繡字...整件衣服大加分‼
削肩英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
削肩英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
削肩英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《RE: I AM EP》
星の消えた夜に / Hoshi no Kieta Yoru ni / 星光褪去的夜 / On Starless Nights
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 家 - ゾン :
https://www.pixiv.net/artworks/77687099
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4851673
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hoshi-no-kieta-yoru-ni/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
多分 君は少し強がりで いつも笑顔作ってばかり
泣きたいなら 無理しなくてもいい すぐに泣けばいい
多分 君はとても優しくて 一人で抱え込むばかり
少し歩くのに疲れたら 荷物をおろせばいい
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 大丈夫だから
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 何を願うの?
遠くを見てる目には 何が映るの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
思い出? それより確かなものがある 多分 そうなんだ
多分 君はとても繊細で ほんとは全部知りたいけど
話したくないことだったら 話さなくてもいい
ただ私は傍に寄り添って 神様にはかなわなくても
何ができるかもわからない でも何かしたいな
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 私も不安だよ
星の消えた夜に 何を祈るの?
遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
神様? それより確かなことがある 多分 そうなんだ
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 君を照らすよ
声をなくした夜も 歌を歌うよ
夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
気付いて 何より確かなことがある これが 愛なんだ
ほら 夜が明けるよ ほら夜が明ける
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
看起來,你就像在故作堅強般,總是強顏歡笑
要是想哭的話,已經不須再逞強,盡情放聲大哭就好
看起來,你是多麼地溫柔,總是獨自一人承擔
倘若因疲憊而無法再邁進,只要放下肩上重負就好
沒事的、真的沒事。放心吧、已經沒事了
看呀,就要到午夜時分了,看呀大地襲上午夜的衣裳
在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
望向遠方的眼眸中,又倒映出了什麼?
與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
回憶?比起它有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧
看起來,你是多麼地纖弱,雖然我想知道你的一切
但倘若不想說出來的話,就這樣留在心裡也好
我僅是在旁依附著你,即使終究敵不過上天
就連能為你做到什麼都不知道,卻仍想為你有所付出
沒事的、真的沒事。放心吧、我也與你一樣不安
在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
伸向遠方的手掌上,你又希望得到什麼呢?
與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
上天?比起祂有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧
看呀,就要到午夜時分了,看呀,到來的夜色
即使是在星光褪去的黑夜中,仍會微微綻亮你的所在
即使是無聲寂寥的深夜中,仍會高聲歌唱
即使是夢醒的夜晚中,我也會在身旁,快注意到我吧
快察覺吧,比起萬物,有著更能使人確信的事物存在,這便是「愛」阿
看呀,就要到破曉時分了,看呀大地襲上陽光的衣裳
英文歌詞 / English Lyrics :
You’re probably trying to act a bit tough, always working up a smile,
But if you want to cry, you don’t need to force it; just let it out.
You’re probably terribly nice, taking it all upon yourself,
But if you’re getting tired after just a few steps, you should simply let down your baggage.
Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… everything’ll be fine.
Look, the night is coming… the night is coming.
What will you wish for on starless nights?
What’s reflected in your eyes focused far-off?
Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
Memories? There’s something much more certain than that…
… at least that’s what I believe.
You’re probably extremely delicate; the truth is I want to know everything about you,
But if it’s something you don’t want to talk about, you don’t have to try.
I just want to lay by your side, even if God won’t allow it.
I don’t know what I can do for you… but I want to do something.
Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… but really, I’m worried too…
What will you pray for on a starless night?
What is that hand stretched far off wishing for?
Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
God? There’s something much more certain than that…
… at least that’s what I believe.
Look, the night is coming… the night is coming.
I’ll shine upon you on starless nights,
And sing you a song on nights you lose your voice.
On nights you awake from dreams, I’ll be by your side, so notice,
Just notice… we’ve got something much more certain than anything else:
It’s love.
Look, the dawn is breaking… the dawn is breaking.
削肩英文 在 大V領或繞頸、削肩等較大膽的款式,絕對會讓男生不得多看 ... 的推薦與評價
露肩的英文是"off shoulder"或是"cold shoulder",把它解釋為解放鎖骨或是冷冷的香肩是不是很有趣跟傳神呢? 這種自然裸露出肩膀與鎖骨的款式非常不挑 ... ... <看更多>
削肩英文 在 [請益] 削肩的英文- PTT看板eng-class - 乾飯人 的推薦與評價
大家好! 想請問一下有人知道"削肩上衣" 的"削肩" 英文會怎麼形容嗎? 我找到"Halterneck",但是感覺上Halterneck 又更接近""繞頸"的概念。 雖然不是多重要,但是好奇心 ... ... <看更多>
削肩英文 在 [請益] 削肩的英文- 看板Eng-Class 的推薦與評價
大家好!
想請問一下有人知道 "削肩上衣" 的"削肩" 英文會怎麼形容嗎?
我找到 "Halterneck",但是感覺上 Halterneck 又更接近""繞頸"的概念。
雖然不是多重要,但是好奇心殺死一隻貓!!
麻煩版上的神人大大們幫忙解答了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.62.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1562657261.A.9B9.html
※ 編輯: iamegg1226 (36.227.62.148 臺灣), 07/09/2019 15:28:45
... <看更多>