我們都知道人其實比鬼來得可怕,但真正的可怕的是,一部偽裝成奇幻靈異電影的偽 BL 電影。
《三角窗外是黑夜》改編自山下朋子的同名漫畫,描述擁有陰陽眼的三角(志尊淳 飾),遇上除靈師冷川(岡田將生 飾),兩人最後更被牽扯進一場連續分屍命案,追查擁有詛咒能力的女高中生非浦英莉可(平手友梨奈 飾)。《三角窗外是黑夜》雖然是以除靈、懸疑為號召,實質上卻是一部被歸類為「匂い系」,擁有腐味十足、引人遐想的男男互動的耽美漫畫。
漫畫裡,是能讓人臉紅心跳、帶有點情色的腐;真人版電影,卻是讓人尷尬癌頻頻發作的荒謬。
2017 年曾以首部劇情長片《跟爺爺說再見》,以喪禮解剖日本社會的家庭關係,在國際上嶄露頭角的森垣侑大,相隔多年後的第二部劇情長片,卻是與前作風格大相徑庭的商業大片,可想而知,導演明顯的水土不服讓《三角窗外是黑夜》成為一部故事鬆散、節奏緩慢,浪費一班好演員的四不像。
「你根本是我的命中注定」
《三角窗外是黑夜》的腐味從漫畫延續電影,親密的肢體互動,是背後式擁抱有如「三角窗外,唯我二人的相互依偎」。即便一開始沒有對兩位主角想入非非,本片的「基情四射」與諸多曖昧的台詞,都不禁讓人皺起眉頭。
想賣腐,卻只是比漫畫還要點到為止的清水(BL 用詞,意指純情與唯美的故事),堪稱掛羊頭賣狗肉的消費。不管是對原作、電影,還是同志情或 BL,都是極大的不尊重。
「你要一直否定自己看到的東西嗎」
遺憾的是,《三角窗外是黑夜》不只是賣腐失敗,電影最重要的劇情主軸都成為支離破碎的交代不清。包括三角、冷川、非浦英的人物塑造,即便事出必有因、人人都有段悲傷的故事,最終仍難以將電影整合成一部值得端上檯面的佳餚。
一個是不被他人理解,而選擇孤單一人的三角;一個是從小被大人利用,而失去明辨是非能力的冷川。兩人的互動也遵循著三幕劇結構:開頭、中場、結尾/觸發、衝突、解決,帶出三角與冷川從相互改變對方,進而化解自身對於過去回憶的束縛,但這也使得非浦的介入變得膚淺與單薄。
三條支線加上一堆難以理解的存錢筒、裝置等專有名詞,不僅無法讓觀眾理解其世界觀,非浦英詛咒人的動機也非常不明確,使得整部電影成為一部無法說服觀眾,三角窗外是無言的作品。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA ときどき話題に上がる 「深雪」の読み方 うちの子が読めないからって 義兄嫁が盛大に馬鹿にして きてスレタイ うちの子は今小6なんだけど、 この前あった漢検と英検の 結果がかえって来て 漢検は準2級、英検...
「匂い名詞」的推薦目錄:
- 關於匂い名詞 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的最佳解答
- 關於匂い名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於匂い名詞 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
- 關於匂い名詞 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
- 關於匂い名詞 在 日文輕鬆記- 【匂い】 [におい] [nioi] [名詞] 重音: 2 中文翻譯 ... 的評價
- 關於匂い名詞 在 画像メディアコンテンツを対象とした匂い類似度計量による ... 的評價
- 關於匂い名詞 在 【スペイン語】匂いを表す動詞Olerの使い方|文法講座 的評價
- 關於匂い名詞 在 grammar - Interpretation of のする - Japanese Stack Exchange 的評價
匂い名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「美味しい」を英語で「It's good taste」とは言いません・・・
=================================
「美味しい」や「旨い」を英語で「It's good taste」と表現する人をよく見かけますが、実はネイティブからすると違和感のある不自然な表現です。文法的には間違えではありませんが、ネイティブはそのような言い方をしません。日常的によく使うフレーズかと思うので、是非ナチュラルな言い方をマスターしましょう!
--------------------------------------------------
1) It tastes good
「美味しい」
--------------------------------------------------
Tasteを使って「◯◯は美味しい」と表現する場合は「_____ tastes good.」のようにtasteを動詞として使いましょう。空欄には美味しいと思った具体的な食べ物や飲み物を入れます。ただし「甘い」や「苦い」など具体的な味を示す場合は“Taste”を名詞として使うことがあります。例えば、「そのパンは甘い味がします」と表現する場合は「The bread has a sweet taste.」になります。しかし、この場合は“Taste”を使わずに「The bread is sweet.」と表現するほうがナチュラルです。
✔「このレストラン美味しい」と表現する場合は「This restaurant tastes good.」ではなく「This restaurant is good.」になる。
✔本当に美味しいと思った時はgoodの代わりにgreat・excellent・amazingなどを用いましょう。
✔Smell(匂い)に関しても同じパターンになる。「いい匂いがする」は「It's good smell.」ではなく「It smells good.」。
<例文>
This ramen tastes so good!
(このラーメン美味しいですね!)
Those flowers smell great!
(その花、いい匂いがしますね!)
This pasta is really salty.
(このパスタしょっぱいわ〜。)
--------------------------------------------------
2) Yummy
「美味しい・旨い」
--------------------------------------------------
たまにYummyを使っている人を見かけますが、Yummyはどちらかというと子供が使う表現です。決して間違いではありませんが、大人が使うと違和感があります。但し大人でも、美味しい食べ物を一口食べた後や一杯目のビールを口にした後に「Yum! That is delicious(旨っ!これは美味い!)」と表現する場合はあります。Yumは日本語で言う「旨っ」に近い表現です。
✔「_____ is yummy.」で「〜が美味しい」を意味しますが、大人の方はYummyの代わりにdelicious・tasty・scrumptious・amazingなどで表現する方が無難。
✔「This is the best _____ I've ever had(こんなに美味しい◯◯は初めてです)」もよく使われる表現。
<例文>
Mommy, this ice cream is yummy.
(ママ、このアイスクリーム美味しい!)
Yum. This steak is amazing!
(旨っ!このステーキ最高やんっ!)
This is the best soba I've ever had!
(こんなに美味しいお蕎麦は初めてです!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
匂い名詞 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
「快速複習N3文法!」
後天就是日文檢定了,我們前幾天分享了「N1N2文法彙整」,
今天來整理「N3常見文法」,以條列方式呈現,幫助大家考前快速記憶,將這篇存在手機裡,進考場前拿來複習一下吧~
.
.
-----分隔線-----
.
.
🔥【原因理由】🔥
.
📘 から:
個人主觀判斷,多用於敘述自己的意見,語氣較不客氣直接
📘 ので:
依情況客觀判斷,多用於敘述客觀現象,聽起來較有禮貌
📘 做錯事情,或是商業場合時,多用「ので」
📘 語氣強弱:から>ので>ために
.
📘 ために:
「から」+文章用語,中文「由於~的關係」,表示客觀推測
📘 「ため・ために」二種說法幾乎沒有差別
📘 「ために」可以用於表示「原因」和「目的」,建議直接以前後文來判斷即可
📘 「し」:用於連接二項以上的原因,句中第二個「し」也可以用「から」代替
.
.
🔥【相似口語用法】🔥
.
📔 〜なければならない:
必須~、用於社會的規範規則
📔 口語用法:
〜なくてはならない、〜なきゃならない
📔 〜なければいけない:
不得不~、用於比較個人的事情
📔 口語用法:
〜なくてはいけない、〜なくちゃ、〜なきゃいけない、〜なきゃ
.
.
🔥【動詞ば形相關】🔥
.
📕 「〜ば〜ほど」:
愈~愈~,前後會使用相同的動詞,口語會話常會省略成「〜ほど」
📕 尋求對方的指示:
〜ばいい?(~才好呢?)
📕 表示肯定:
〜ばいい。(~就好了)
📕 表示反問:
〜ばいいでしょう?
〜ばいいじゃない?
〜ば?
(~不就好了嗎?)
.
📕 表示後悔:
〜ばよかった(早知道就~)
📕 常用於抱怨:
〜ばよかったのに(你之前~不就好了)
📕 〜さえ〜ば:
「〜ば+加強語氣」,只要~就~
.
.
🔥【じゃない相關】🔥
.
📒 「〜じゃない!」:
「不是~嗎!?」,聲調下降,表示質疑的反問
📒 「〜んじゃない?」:
「應該~吧?」,聲調上揚,表示推測
📒 「〜んじゃない!」:
表示命令,你不要給我~
📒 「〜んじゃなかった」:
表示後悔,早知道就不要~
.
.
🔥【常見語氣詞】🔥
.
📗 「な」:
自言自語的語氣,相當於中文的「~啊」
📗 「よ」:
表達自己的意見和主張,相當於中文的「~喔!」
📗 「ね」:
帶有向對方確認的語氣,相當於中文的「~吧?~對吧?」
📗 「よね」:
用於強烈確認、有時帶有懷疑的語氣,相當於中文的「~沒錯吧!?」
.
.
🔥【重要名詞化文法】🔥
.
🖥 只能使用「の」來名詞化的情況:
① 當代名詞使用時
② 表示五官感覺時
③ 特定動詞「待つ、手伝う、やめる、とめる」
.
🖥 只能使用「こと」來名詞化的情況:
① 慣用句型(例:日本に行ったことがある)
② 和「決定」相關的動詞
③ 用於句尾時
④ 當作「事情」的意思
.
.
🔥【形容詞語尾變化】🔥
.
🔖 「形容詞+さ」:
具體、可以測量或計算的事物
🔖 「い形容詞+み」:
抽象、沒辦法測量或計算的事物
🔖 「い形容詞+め」:
稍微~,相當於「少し〜」
🔖 「形容詞+げ」:
看起來 ,相當於「〜そう」
🔖 「み・め」多用於「い形容詞」,不太用於「な形容詞」
.
.
🔥【たい相關】🔥
.
⭐ 第一人稱的心情:
使用「形容詞」、「動詞たい」
⭐ 第三人稱的心情:
使用「形容詞+がる」、「動詞たがる」
⭐ 「〜たがる」多會使用現在進行式「〜たがっている」
⭐ 「〜がり、〜がり屋」則用於表示「具有該性質的人」
.
.
🔥【日文樣態用法】🔥
.
📘 「らしい」的二項用法:
① 經由聽到的資訊判斷,中文「聽說好像~」,例:今日の授業は休講らしい。
② 表示典型的性質,中文「真正的~」,例:彼は男らしい。
.
📘 「〜っぽい」的二項用法:
① 〜感じがする,中文「看起來很~」,例:子どもっぽい。
② すぐ〜,中文「很容易~」例:怒りっぽい。
.
.
📘 「みたい」:好像~
📘 「ように」:みたい+文章用法,中文「像是~」
📘 樣態「~よう」:沒有親眼看到、憑感覺推測
📘 樣態「~そう」:親眼看到、憑事實推測
📘 「そう」有樣態和傳聞二項用法,注意文法變化
.
.
🔥【ように相關用法】🔥
.
📗 「ように」:みたい+文章用法,中文「像是~」
📗 「ように」文型用法和「みたい」相同:
ような +名詞
ように +動詞、形容詞、語句
ようだ。(句子結尾)
.
📗 表示「祈禱」的二項句型:
① 〜ように願(ねが)う・祈(いの)る
② 〜ますように
.
📙 引用的「ように」
= 引用的「と」+要求,一般帶有要求對方的語氣
例:上司が部下に、先に帰るように言った。
(上司告訴下屬要他先回家)
.
📙 ~ようにする:「儘可能~」,習慣的改變
例:始業時間の10分前に出社するようにする。
(我之後儘可能提早十分鐘到公司)
📙 ~ようになる:「變成~」,情況和能力的改變
例:子猫は自分でエサを食べられるようになった。
(小貓變得會自己吃飼料了)
.
.
🔥【表示目的】🔥
.
日文表示「目的」的二大用法:
📔 ように:前面為ない形・可能形,或是表示狀態的動詞
📔 ために:前面多為動詞原形、表示「動作」的動詞,經常會出現助詞「を」
📔 口語會話中,經常使用「名詞+ための」的簡短形式
.
.
🔥【こと+ある用法】🔥
.
📔 動詞た形+ことがある=曾經~
太近的時間點不能使用, 一般會和「昔(むかし)、〜年前(ねんまえ)、〜の頃(ころ)」一起使用
.
📔「動詞原形+ことがある」:有時候會~ =ときどき
📔「動詞原形+ことがない」:平時不會~
📔「〜ことはない」意思不太一樣,表示「沒有必要特地~」之意, 差一個助詞意思會差很多~
.
.
🔥【こと+する用法】🔥
.
📘 「〜ことにする」:〜を決める+口語簡短,中文「我決定~」
例:タバコを吸わないことにした。 (我決定不再抽菸了)
📘 「~ことにしている」:表示習慣,中文「都會~」
例: 夜11時までに寝ることにしている。
(我都會在十一點之前睡覺)
📘 「過去式+〜ことにする」:就當作~
例: このミス、見なかったことにする。
(這次出包,我就當作沒看到)
.
.
🔥【こと+なる用法】🔥
.
🔖 「〜ことになる」:變成~,表示非自己決定、不是出於自願的事情
例:日本文学の授業を取ることになった。
(我變成要修日本文學課了)可能是被老師要求要修
🔖 「〜ことになるでしょう」:表示推測
例:大学を卒業したら、実家を継ぐことになるでしょう。
(大學畢業之後,我應該會去繼承老家事業吧)
🔖 「〜ことになっている」:表示規則、規定
例:遅れる場合は、必ず電話をかけることになっている。
(若是會晚到,規定一定要先打電話)
.
.
🔥【動詞意向形~よう的進階用法】🔥
.
⭐「〜ようとする」:我正打算要做某件事,たい+行動
例:出かけようとしたときに、雨が降り出した。
(當我正打算要出門時,就下雨了)
⭐「〜ようとしている」:正在努力做某件事
例:あの猫は小さい箱に一生懸命に入ろうとしている。
(那隻貓咪拼命想鑽進小箱子當中)
.
⭐「〜ようとしない」:用於第三人稱,完全不打算做某件事
例:もう夜中2時だけど、弟はなかなか寝ようとしない。
(已經半夜二點了,但是弟弟一直不打算睡覺)
⭐「〜ようとしても」:即使想做也做不到,〜たくても無理
例:寝ようとしてもなかなか眠れない。
(即使我想睡,也一直睡不著)
.
⭐「〜ようと思う」:〜たい+實現可能性高,中文「我想要~」
例:猫をもう一匹飼おうと思う。
(我想要再養一隻貓)
⭐「〜ようと思わない」:強烈否定
例:あんな店、二度と行こうと思わないな。
(這種店,我完全不想再去第二次)
.
🌟 實現可能性由低至高:
たい(想)<ようと思う(想要)<つもり(打算)<予定(預計)
.
.
🔥【動詞する進階用法】🔥
.
✅「〜にする」:
① 表示決定,中文「我要~」
例:私はカレーライスにする。
(我決定要點咖哩飯)
② 表示動作,中文「將~做成~」
例:段ボール箱を猫の小屋にした。
(將瓦楞紙箱做成貓咪小屋)
.
✅「〜がする」:表示聲音、氣味、味道
例:猫は赤ちゃんの匂いがする。
(貓咪有股小嬰兒的味道)
✅「〜をする」:表示五官和表情
例:子どもたちはいい笑顔をしている。
(小朋友們笑容十分燦爛)
.
.
🔥【~にして相關用法】🔥
.
📙「〜にして」:表示驚訝語氣,慣用法為「一晩にして、一瞬にして」
例:そんなことを言ったら、一瞬にして女性に嫌われるよ。
(你說那種話,一瞬間就會被女生討厭喔)
📙「〜にしたら」:表示站在某人角度思考,中文「對於~來說」
例:学習者にしたら、こんな固有名詞はわかりにくいでしょう。
(對於學習者來說,這樣的專有名詞不太好懂吧)
.
📙「〜にしても」:表示不滿和抱怨,中文為「雖然~但是、話雖如此~」
例:仕事が忙しいにしても、Lineの返事ぐらいはできるはずだ。
(雖然工作很忙,但是至少可以回一下Line的訊息吧)
📙「〜にしては」:表示和正常情況不同,中文為「明明~卻~」
例:今夜は真夏にしては涼しいです。
(今晚明明是夏天、卻十分涼爽)
.
#祝大家一次合格
#天気がいいから、もう散歩しません!
匂い名詞 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
ときどき話題に上がる
「深雪」の読み方
うちの子が読めないからって
義兄嫁が盛大に馬鹿にして
きてスレタイ
うちの子は今小6なんだけど、
この前あった漢検と英検の
結果がかえって来て
漢検は準2級、英検は4級に
合格してた
英語は幼稚園の頃から学んでいるし、
今は関係代名詞の高校の
範囲をやっている
漢字は英語を学ぶ上で
テキストが中・高のものしか
ないので、
漢字のせいで英語の勉強の
手が止まらないようにと
自主的に勉強してきたもの
だから娘にとっては漢検は
おまけ受験みたいなものだった
同居の義両親は頑張って勉強
する娘を誇りに思ってくれていて、
毎回合格証を額縁に入れ
見えるところに飾ってた
それが朝から押しかけてきた
義兄嫁の目に入り、
義両親が娘の自慢をした
ことで矛先が娘へ
厭味ったらしく
「子供は遊ぶのが
お仕事なのに勉強ばっかり
して友達いるの?」
と友達いないだろうと言外に
匂わす言い方をしたらしく
娘は反抗して
「英語は頑張ってるけど、
漢字は日本人なら一生使う
ものだし頑張らなくても
自然と身につく」
といった返しをした
すると義兄嫁は2ちゃんで
よく出てくる名前の読み
間違いのテンプレの漢字を並べだし
娘が深雪をよめなかったことを
「あんたは
日本人じゃないから深雪が読めない、
日本人なら読めなきゃ恥ずかしい
深雪は常識で誰でも知ってる
言葉で日本人じゃないから
英語勉強するしかないんだ」
といった侮辱をしたらしい
夫を仕事に送って帰って
きたら泣きじゃくる娘と義
両親がいてこのような理由を聞いた
義母からは義兄嫁は自分の
娘じゃないから止め
られなかったと謝られたけど、
娘がここまで泣くなんて他に
見たこと無い
娘は国語辞典握りしめて
「お母さんこの辞書深雪が
載ってない、
これ日本の辞書なの?
お母さんは日本人だよね」
と言い出すし
前から私のことが嫌いだと
言ってたのは知ってるけど
娘を攻撃するなんて
あんたこそ人の心がある
のかと問い詰めたい
ひとまず夫にはあったことを
連絡したけど、
義兄嫁が絡んできて義両親が
止められないなら、
同居解消も視野に入れて対策
するしかないわ
>義母からは義兄嫁は自分の
娘じゃないから止め
られなかったと謝られたけど
自分と血のつながりのある
孫が血縁じゃない他人しかも
いい歳した大人に馬鹿にされ
てんのに止められない義母もスレタイ
要するにほぼ誰から攻撃さ
れても孫を守らない宣言か
視野に入れるというか、
はっきり同居解消して
義兄家に義両親プレゼントすれば?
義両親が義兄嫁を自分の
娘じゃないからと止め
られない言い訳にするなら、
もっと関係性の薄い私なんて
手も足も出せなくなる
義兄嫁に言わせたら新婚で
同居なんて嫁イビリらしいわ
数日後にその問題を義兄嫁に
やらせたらどうだ?
そこまで馬鹿にするんだから
当然満点だろう。
訃報をとほうと読んでたからお察し
匂い名詞 在 画像メディアコンテンツを対象とした匂い類似度計量による ... 的推薦與評價
「名詞抽出機能」は,MeCab[4]を用いて,形. 態素解析をし,入力テキストを名詞のみに変換する機. 能である.表現変換機能については,「化学式と匂いの. ... <看更多>
匂い名詞 在 【スペイン語】匂いを表す動詞Olerの使い方|文法講座 的推薦與評價
スペイン語を無料で学べるメールマガジン配信中です。登録者全員にスペイン語の単語リストをプレゼント。登録は以下のページからどうぞ! ... <看更多>
匂い名詞 在 日文輕鬆記- 【匂い】 [におい] [nioi] [名詞] 重音: 2 中文翻譯 ... 的推薦與評價
【匂い】 [におい] [nioi] [名詞] 重音: 2 中文翻譯: 氣味 Translation: odor 聞起來的味道叫作「匂い」 嚐起來的味道叫作「味(あじ)」 ... <看更多>