盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅SAYULOG meets JAPAN,也在其Youtube影片中提到,おいしい!たのしい!高知県民が毎週日曜に集まる定番スポット! 地元食材もたくさんが集まる「高知の日曜市」にはおいしいものがたくさん! ⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎ 📍高知の日曜市(土佐の街路市) https://www.facebook.com/nichiyoichi/ 開...
「午前午後日文」的推薦目錄:
- 關於午前午後日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於午前午後日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於午前午後日文 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最佳貼文
- 關於午前午後日文 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的精選貼文
- 關於午前午後日文 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最讚貼文
- 關於午前午後日文 在 中山 繁樹 Shigeki Nakayama Youtube 的最佳貼文
- 關於午前午後日文 在 [資訊] 關於時間的用法- 看板NIHONGO 的評價
- 關於午前午後日文 在 音速語言學習(日語) - Facebook 的評價
- 關於午前午後日文 在 【日文教學】日本語基礎文法「時間の読み方」「何時ですか ... 的評價
- 關於午前午後日文 在 午前午後日文在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年12月 的評價
午前午後日文 在 Facebook 的最讚貼文
※2021年度創作集分享暨抽獎:洪逸辰《信仰書店》※
洪逸辰〈信仰書店〉(擷取一)
-序
我的夢想是,開一間偶爾你來,或許你不來的,獨立書店。
在海洋的對面、星球的邊陲、夢與意識交接的荒原上經營著,關於信仰的書店。
全部的故事開端,都源自於大海。
-無淚年代
這是個亡失淚水的年代。
淚珠從眼眶順著夢境
溜至心底,滴滴地響
積聚為海,成了一灘死水
在這鐵質的鉛色世界
所有人都不敢露出表情
只好趁故事裏的角色不注意
大哭一場
在異教徒如我們,能翻山越嶺、跋涉至邊陲的書店之前。
-耳中花
我蹲坐書店的角落,輕撫
一本書的背脊
聆聽它的聲音
倏地我的耳綻放
渦繞耳蝸而起
是一朵豔紅的天上花
膚上幾可透明的微毛也震顫不已
五秒後微張翕合的眼簾
始見光
與一隻曳著輝藍鱗粉的蝶,輕駐耳上
恣意香甜
-字影
總愛在書店面海的玻璃窗上寫字。
一個暈暖的午後
字的陰影打落鼻梁
水晶小孩、百人一首和相對論在臉上
交叉浮動
日光與字影穿梭之間
徜徉
〆〆〆〆〆〆〆〆
#洪逸辰 創作,粉專 信仰書店 洪逸辰
#林依儂 手寫,粉專 字影扶疏,Instagram:writingxphotography
#侑芃 朗讀,頻道「人有艸凡Your poemporn」
※聆聽侑芃朗讀,請至我們頻道:https://youtu.be/tj11J6e6A3M
※洪逸辰著,#陳馥蕓 繪《#信仰書店》(#釀出版,2021年6月30日)
※出版社粉專 作家生活誌
※洪逸辰
INFP,Ω,火雷噬嗑,與松鼠為伍的人。
東吳大學中文系、日文系,北海道教育大學日本文化學程。
曾獲詩人流浪計畫、北海道函館市民文藝獎。
著有詩集《#山海詩》。
※本書特色
★本詩集結合小說、歌曲、繪畫、書法等跨領域媒介,其中小說〈竊眠者〉日譯版獲北海道函館市民文藝獎肯定
★精選作者大學時期初心之作,詩途上的啟蒙老師陳依文專文推薦
★量身打造〈#竊眠者〉單曲,內附QR Code掃描
※抽獎辦法:
1.在本篇按讚
2.分享(要設公開哦)
3.請在您分享的貼文上,複製貼上自己中意的文句。
抽獎活動至9/13晚上23:59截止,我們將從中抽出一位幸運讀者,贈送洪逸辰詩集《信仰書店》(限臺、澎、金、馬,9/15公布)。
※感謝逸辰,及信仰書店粉專小編提供資料及協力,並感謝侑芃、依儂。
午前午後日文 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最佳貼文
日文句型介紹 - #N4 00082
中
1前接表【動作】之名詞,唸『ちゅう』,中文翻『正在…』,如:電話中・会議中・授業中・食事中・外出中・営業中・工事中・検討中・勉強中・研究中・休暇中・勤務中・ダイエット中…
2前接表【場所】之名詞,唸『じゅう』,中文翻『整個、全…』,如:世界中・日本中・国中・学校中・クラス中・アパート中・家中・体中…
3前接表【時間】之名詞,唸『ちゅう』,中文翻『整個、全、在…之內』,如:戦時中(せんじちゅう)・今週中(こんしゅうちゅう)・午前中(ごぜんちゅう);
但某些時間詞習慣唸『じゅう』,如:一日中(いちにちじゅう)・一晩中(ひとばんじゅう)・午後中(ごごじゅう)・今日中(きょうじゅう)・今年中(ことしじゅう);
還有一些是兩種唸法都可,如:年中行事(ねんちゅうぎょうじ・ねんじゅうぎょうじ)
例:
山田さんは今電話中です。
/山田現在正在講電話。
すみません、高橋は今外出中なのですが…。
/不好意思,高橋目前外出…
新型コロナウイルスのパンデミックは、世界中に影響を及ぼしている。
/新型冠狀病毒的全球大流行,對整個世界造成影響。
この仕事は今日中にやってください。
/這個工作請在今天之內做完。
參考資料:
「TRY!日本語能力試験N4 文法から伸ばす日本語」アスク
午前午後日文 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的精選貼文
おいしい!たのしい!高知県民が毎週日曜に集まる定番スポット!
地元食材もたくさんが集まる「高知の日曜市」にはおいしいものがたくさん!
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎
📍高知の日曜市(土佐の街路市)
https://www.facebook.com/nichiyoichi/
開催日: 毎週日曜日
お休み: 1月1日・2日、よさこい祭り期間(8月10日〜12日)
開催時間: 午前6時頃から午後3時頃
※出店の準備及び片付けの時間を含む
------------------------------------------------------------------------------
⭐️SAYULOG meets JAPAN Official Supporters
ADDress ~定額住み放題 多拠点生活プラットフォーム~
https://address.love/
asurafilm 株式会社アスラフィルム ➫ https://asurafilm.com/ja/
AletheiA Inc.
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ SAYULOG さゆログ ☺︎
------------------------------------------------------------------------------
Instagram ➫ https://www.instagram.com/sayulog_official/
Facebook ➫ https://www.facebook.com/sayulog/
Twitter ➫ https://twitter.com/sayulogofficial/
note ➫ https://note.com/sayulog
Pinterest ➫ https://www.pinterest.jp/sayulog_official/_created/
MORE INFO
https://www.sayulog.net/
https://linktr.ee/sayulog_official
📩 Business Inquiry(日本語 / 中文 / English / Türkçe OK!)
info@sayulog.net
SAYULOG(さゆログ)は、台湾、トルコ、オーストラリアなど数年間の海外生活から帰国したさゆりんが、普段の日常では出会えないような、日本のローカルな旅、食、文化、習慣、歴史など、地域の魅力をぎゅっと動画に詰め込んで、みなさんと楽しくシェアするチャンネルです。
[ シリーズ ]
🇯🇵 SAYULOG meets JAPAN:日本を元気にしたい!日本のローカルな魅力をみんなで再発見!
🇯🇵 SAYULOG meets OTORIYOSE:おうち時間を旅するように、楽しく丁寧に暮らそう!
🎵 SAYUNOTE:日本&台湾を音楽で繋ぐ!
🇹🇼 台湾旅行 / 台湾グルメ / 台湾おみやげ情報
🌐 旅で使える外国語シリーズ:中国語(台湾華語)/ 台湾語(閩南語) / 広東語
✈️ 海外旅行 / 海外VLOG / 海外生活カルチャーショック
台湾、トルコ、オーストラリア、韓国 etc.
🇹🇼台湾中国語チャンネル『 櫻花妹SAYULOG 』
https://www.youtube.com/channel/UChZGGdN6poGpR3LW4weZGeA
🇹🇷トルコ向けチャンネル『 SAYULOG TÜRKİYE 』
https://www.youtube.com/channel/UCINLXUkxZC
☺︎ Music
YouTube Audio Library
http://www.epidemicsound.com
☺︎ Logo Design
Ash
http://hyshung27.byethost8.com/
☺︎ YouTube Cover & Title Design & Illustration
Mai Sajiki
https://un-mouton.com/
☺︎ Translator
Keita 林嘉慶(Traditional Chinese)
https://www.instagram.com/mr.hayashi_/
#SAYULOG
#SAYULOGmeetsJAPAN
#JapanTravel
#ADDressLife
午前午後日文 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最讚貼文
#川崎太太子供日本語教室 #助數詞 # 時間 #時間的用語
時間のフレーズを覚えよう! 一起記得時間的用語!
00:00 開始
00:05 ビデオ紹介 (影片介紹)
00:23 時間のフレーズ(時間的用語):半(半)、ちょうど(整點)、ちょっと前(前面一點)、ちょっと後(超過一點)
02:05 朝・昼・午後・夕方・夜
03:30 今日の単語(今天的単詞)午前(AM), 午後(PM)、朝(早朝)、昼(中午)、午後(下午)、夕方(傍晚)、夜(晩上)
午前午後日文 在 中山 繁樹 Shigeki Nakayama Youtube 的最佳貼文
謝謝你們收看!請你們按讚!訂閱!
【圓酒居酒屋】
📍台北市中山區新生北路二段58巷32號
⏰
月曜日
18時00分~2時00分
火曜日
18時00分~2時00分
水曜日
18時00分~2時00分
木曜日
18時00分~2時00分
金曜日
18時00分~2時00分
土曜日
18時00分~2時00分
日曜日
18時00分~1時00分
☎ +886225013390
🚌欣欣大衆公司
歌單/Song List:
#1 很靠近海(Original/日文原曲:君がいるから/詞曲&日文演唱:馬場克樹/中文歌詞:葛大為/中文演唱:蔡健雅/國語&日語)0:00
君がいるから/很靠近海
作詞・作曲:馬場克樹
中国語歌詞:葛 大 為
離れているけど心は一つ
そんな想い分け合いたい あの同じ月に照らされ
言葉はなくても心は通う
そんな約束信じてたい この同じ時に運ばれ
君がいるから前を向けたよ 君がいるから愛を知ったよ
聽見天晴 聽見黑暗 聽見人潮中有你
我跟著你氣息 就分外安心 我沒有翅膀 卻覺得能飛行
那些夢想 沿著指尖 舞成一篇 協奏曲
這默契像似奇蹟 若有誰在牽引
我逆光前進 卻再也不恐懼
因為你我靠近海 因為你我懂得愛
迎面你笑聲傳來 我感覺一陣溫暖
看不見眼前的海 看不見陽光燦爛
迎面有海風吹來 我心裡一片蔚藍
離れているけど心は一つ
そんな想い分け合いたい あの同じ月に照らされ・・・
#2 廚房的窗邊(Original/日文原曲:キッチンの窓辺/詞:村川惠美/曲&演唱:馬場克樹/中文歌詞:小白/國語&日語)5:53
キッチンの窓辺
作詞:村川恵美・作曲:馬場克樹
五月の朝は早起きで
僕がひげ剃り終えるころ
キッチンの窓辺にあふれる朝日
焼きたてのトーストの香り
蝶結びのエプロンの君を
そっと抱きしめ「おはよう」
土曜の午後は気まぐれで
僕が君を傷つければ
キッチンの窓辺に打ちつける雨
もの想い茹で過ぎのパスタ
僕のまなざしを避ける君に
言葉に出さず「ごめんよ」
二月の宵はたちまちで
僕の帰宅は遅れがち
キッチンの窓辺に降り積もる雪
旨そうなタンシチューの匂い
味見をしながら振り向く君に
ワイン片手に「ただいま」
二人の日々はいつまでも
僕はそう願っているよ
キッチンの窓辺に映る記念日
季節を運ぶ君の手料理
キャンドル灯る君の瞳に
グラス傾け「カンパイ!」
廚房的窗邊
中文歌詞:小白・作曲:馬場克樹
五月早晨 天空提早睡醒
趕忙刮著 昨夜爬滿的鬍渣
明亮的屋子裡面 聞到幸福的感覺
廚房的窗邊 躺著陽光 一片一片
每天早上 愛的早點 都讓我眷戀
擁抱穿著圍裙的妳 「早安~」
星期六的 下午非常善變
不是故意 但爭吵就這樣出現
沉默的空氣裡面 演著冷戰的情節
大雨不停歇 用力敲著 廚房的窗邊
陷入沉默妳躲避 我抱歉的視線
我想說但是我說不出口 「對不起~」
二月傍晚 天空很快地變暗
下班時候 星星伴著夜晚
所有頭痛的 煩人的工作 都拋到旁邊
廚房的窗邊 飄著雪花 一片一片
想到讓我微笑的妳 帶給我溫暖
迫不及待 想見到妳 「我回來了~」
夏天秋天 跑得很快的時間
不知不覺 又是季節的改變
我們的約定裡面 每天 都值得紀念
廚房的窗邊 是屬於我們 秘密世界
不管多苦 我想給妳 我全部的一切
陪伴在我身邊的妳 「謝謝妳,乾杯~」
#圓酒居酒屋
#馬場克樹
#OrionBeer
- - - - -
歡迎任何工作邀約,可以直接私訊臉書粉絲專頁!
或信箱📩Email:shigeshigemansky@gmail.com
相機: Panasonic Lumix GH4+CANON EOS 60D
喜歡:喝酒、美食、旅遊、看小說(森博嗣、村上春樹)
FOLLOW ME:
■Facebook: https://www.facebook.com/shigeki.naka...
■instagram:
https://www.instagram.com/shigeki_nak...
■Twitter:
https://twitter.com/KnightHolly
【WANT】
Leica Q2
Leica M6
午前午後日文 在 音速語言學習(日語) - Facebook 的推薦與評價
「午前?午後?」 今天回覆一下許多網友的來信提問, 日文的「上午」是「午前(ごぜん)」、「下午」是「午後(ごご)」 那麼,中午12點是「午前12 ... ... <看更多>
午前午後日文 在 【日文教學】日本語基礎文法「時間の読み方」「何時ですか ... 的推薦與評價
今天要學習基礎 日文 文法「時間の読み方」「何時ですか」「~から~まで」的句型。日語的學習是從這個基礎 日文 文法開始。初次學習或是想要再一次學習 ... ... <看更多>
午前午後日文 在 [資訊] 關於時間的用法- 看板NIHONGO 的推薦與評價
因為最近剛好在查一些資料,
對於時間的定義總是覺得模模糊糊,似懂非懂。
像是「朝」「午前中」「日中」總是不太清楚該如何定義。
後來發現日本氣象廳有對時間定義做解釋,不妨提供給大家參考!!
◎時間分類
[日文] [時間點] [讀音] [中文]
未明 0-3點 みめい
明け方 3-6點 あけがた 黎明
朝 6-9點 あさ 早上、早晨
昼前 9-12點 ひるまえ 近午、傍午、午前
昼過ぎ 12-15點 ひるすぎ 過午、剛過中午、午後
夕方 15-18點 ゆうがた 黃昏、傍晚
夜のはじめ頃 18-21點 よるのはじめころ
夜遅く 21-24點 よるおそく
昼頃 11-13點 ひるころ 正中午
午前中 0-12點 ごぜんちゅう
午後 12-24點 ごご 下午
日中 9-18點 にっちゅう 白天、晌午
夜 18-24點 よる 晚上
另外,這邊還繪製圖表說明
https://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/yougo_hp/saibun.html
因為我畫不出來,希望有人可以幫忙協助畫在這上面囉!!
日本氣象廳還提供關於播報氣象的用語解釋,
還有講述哪些用法適合、哪些用法該糾正之類的,
因為很多,請大家自行上網去看囉。
https://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/yougo_hp/toki.html#A23
中文翻譯部份,有些不太會翻,也希望大家提供更好的翻譯名稱。
--
我家小娃-吉娃娃!
新照入荷https://0rz.tw/723uh
大人小孩保暖刷毛褲出售中
https://0rz.tw/573EM
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.68.236
※ 編輯: myhappiness 來自: 61.64.68.236 (08/29 14:23)
... <看更多>