有感而發
讓我bitching一下
日文翻唱以來
幾乎每一首都被人挑「發音」問題
我說下我日語歌是怎麼學的
1、查日文和羅馬拼音歌詞
2、放慢原曲0.5倍速
3、一段一段重複聽
4、寫下自己看得懂的空耳歌詞
第一步驟和第二步驟是同步進行
我會先聽一次原曲怎麼唱
再聽一次Google小姐發音
我想說,一堆原曲唱的腔調根本怪裡怪氣
所以我到底要學原唱
還是要照Google小姐的標準發音去唱
我不會日語,也過了會因為興趣就去學一個語言的年紀
(也沒那個動力)
我純粹喜歡這些動漫歌,唱起來特別爽而已
說發音不對我虛心接受,但請明確指出哪段哪個字我發錯
下次我會特別注意
而不是只留個「發音怪怪的」這種幹話
Not helping.
#一堆老外唱日文歌就沒看過幾個標準魔人去留言糾正
#反而一些日本聽眾根本不care發音
#所以到底是發音問題還是口音問題
#如果是後者我才懶得鳥你
Search