「實用日語文法!」
情境會話如下圖,「大丈夫じゃないじゃない!」這句話,看起來很奇怪,有二個「じゃない」,
到底是什麼意思呢?
↓
↓
解說
↓
↓
「大丈夫じゃないじゃない」這句話用了二個「~じゃない」,到底是什麼意思呢?
.
我們來說明一下,日文句型「~じゃない」,有二種用法:
.
① 表示名詞或「な形容詞」的否定
例:
彼は学生じゃない。
(他不是學生)
あの図書館は静かじゃない。
(那間圖書館不安靜)
.
② 表示反問,接在句子後方,相當於中文的「~不是嗎?」,
也可以說成「~じゃないか/~じゃないですか」
.
例:
さっき言ったじゃない!
さっき言ったじゃないか!
(我剛才不是說了嗎!?/我剛才說了,不是嗎!?)
年下男子っていいじゃない!
年下男子っていいじゃないですか!
(比自己年輕的男生也很好,不是嗎?)
.
因此,同樣一句話,可能會有二種意思。這時要如何區分呢?
例:
学生じゃない
→ 不是學生
→ 你是學生,不是嗎?
.
✔ 方法1:口語會話時,二者重音不同。
① 單純否定:学生じゃな↘い。(不是學生)
重音:在「な」之後降下
② 反問語氣:学生↘じゃない!(你是學生,不是嗎?)
重音:在「じゃ」之前降下
.
✔ 方法2:在書寫時,後面標點符號不同。
單純否定:学生じゃない。多用句號
反問語氣:学生じゃない!多用驚嘆號
.
有時,這二者也會一起使用,表示「否定+反問」的語氣,
例:
もう学生じゃないじゃない!しっかりしようよ。
(你都已經不是學生了,不是嗎? 振作一點啦!)
落ち込む場合じゃないじゃない。元気出して!
(現在不是洩氣的時候,不是嗎? 打起精神來~)
これ、青じゃないじゃない!
(這明明就不是藍色,不是嗎?)
.
因此,情境的中文意思是
先輩:えっ?大丈夫?(你沒事嗎?)
Ken:はい、大丈夫です!(OK沒事啦)
A:大丈夫じゃないじゃない!!
(明明就不OK,不是嗎?)可能看到Ken已經破皮流血了
前面的「じゃない」是否定,後面的「じゃない」是反問。
.
各位下次看到「~じゃないじゃない!」的時候,可別以為是寫錯了喔,這是正確的日文無誤~^^
音速日語,我們下回見!
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅奧美蒂的日文筆記,也在其Youtube影片中提到,👩🏻💻本次重點 (1)認識「か」 (2)認識新單字 (3)複習い形容詞的用法 (4)認識疑問終助詞「か」 (5)日文正式文書問句句尾使用句號 📚課程介紹📚 👩🏻💻Amazingtalker線上家教 http://user13719.psee.io/EM4J7 👩🏻🏫Gogovisor線上特...
「句號 用法」的推薦目錄:
- 關於句號 用法 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
- 關於句號 用法 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的精選貼文
- 關於句號 用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於句號 用法 在 奧美蒂的日文筆記 Youtube 的最讚貼文
- 關於句號 用法 在 飲食男女 Youtube 的最佳貼文
- 關於句號 用法 在 苗栗縣銅鑼國民小學圖書室- 標點符號的使用: 刪節號句末符號 ... 的評價
- 關於句號 用法 在 國小國語1下作文特攻隊認識標點符號句號(翰林出版) - YouTube 的評價
- 關於句號 用法 在 句號用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於句號 用法 在 句號用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
句號 用法 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的精選貼文
【標點符號──番外篇】當中文寫作遇到英文用字……
**
中文寫作夾雜著英文,已是常見的寫作形態。文稿中,英文字母的大小寫、英式句號的使用與否,以及英文與中式標點(特別是夾注號與引號)的關係,也就成了工作上經常遭遇的小小困擾。趁著冬雨煩心,試著靜下來整理一下我的想法。
必須說明的是,就我所知,目前有關上述的問題並無統一的規範用法,所以以下說的並不一定對,只是作為有興趣者討論的基礎。
**
一、英文的夾注、說明、引用,應該置於引號之外。
例1──很明顯,這是一套給「信徒」(believers)看的電影,因為只有信徒,才可以在黑暗中看見光明。
不寫(例1A)──很明顯,這是一套給「信徒(believers)」看的電影……
書名號也是如此:
例2──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園》(Paradise Lost)強調,人類的始祖亞當與夏娃「有足夠的能力循規蹈矩,但也可隨自己的意願沉淪墮落。這不是上帝的疏忽,而是上帝的方法。
不寫(例2A)──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園(Paradise Lost)》強調……
不只是短詞語,句子也是如此:
例3──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈」(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes),指的就是人類喜惡厭善的本性。
不寫(例3A)──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes)」,指的是……
二、英文的句子句首字母須大寫,如「例3」。
三、比較複雜的情況是英文句子的句號使用。
作為一個句子局部成份的英文夾注句應省略句號:
例4──痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。
不寫(例4A):痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure.),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。
間接引語的英文句號應省略:
例5──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it)。
不寫(例5A)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)。
也不寫(例5B)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)
注意,只有完全直接引語的句式,因為中式句號(。)必須在下引號(」)之內,所以夾注的英文必須使用英式句號(.)。當然,英文句末若是問號或驚嘆號,則都必須保留。
例6──馬克思說:「哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。」(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)
例7──鮑勃‧迪倫傳頌一時的〈風中飄揚〉(Blowing in the Wind)有一句「面對不公不義,一個人可以假裝沒有看見,掉頭就走多少次?」(How many times can a man turn his head and pretend that he just doesn’t see?),不知鼓舞了多少義憤填膺的人挺身而出。
四、如果中文作為英文的夾注?
因為句型還是中文句,所以英文句的引號應用中式引號(「」);同時,因為句型是中文句,英文句未的英文句號也應省略。
例8──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated」(真漢子寧死不屈)。
不寫(例8A)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:”A man can be destroyed but not defeated”(真漢子寧死不屈)。
也不寫(例8B)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated.」(真漢子寧死不屈)。
#不過,「例8」是值得商榷的,因為這違反中文句式直接引語的句號必須在下引號之內的規範。
或許可以改為(例8C)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated(真漢子寧死不屈)。」
但這一來又違反夾注號不應在引號內的規範,見「例1」。這問題的確有點麻煩。
五、如果是整段或多段英文引用,因為句子是英文句,所以英文應使用英式引號(””),並加英式句號。
例9──美國作家懷特(E.B. White)在《這裡是紐約》(Here is New York)寫到城市與個人的命運,文字簡潔流暢:
“Many of its settlers are probably here to escape, not face, reality.”
(很多移民來到這裡是為了逃避,不是面對現實。)
“It can destroy an individual, or it can fulfill him, depending on a good deal on luck. No one should come to New York to live unless he is willing to be luck.”
(紐約可以毀掉一個人,也可以成就一個人,視乎運氣而定……)
**
#這是《一次搞懂標點符號》書中沒有的,為讀者作一點補充。
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=main
句號 用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
#不要一路錯到80歲好嗎
【我知道 life is hard, 但求求大家別再錯這個英文標點用法了】
有一個標點符號錯誤很奇妙,不管怎樣地「超前佈署」、不同時候先講了10000次、給了再多例子,學生在寫的時候還是會「越錯越勇」。
很大原因是因為不了解真正英文寫作寫得好的人,在寫作時要想多少事情、照顧多少事情。缺少這樣的 awareness。
很少在文章中講那麼小面向的 "what" 問題,但今天破例了。因為再錯下去祖先真的要驚醒了。
Although / While / Even though S+V, 這樣的結構,就是一個從屬 (副詞) 子句,不管再長,接到主要子句時都是用逗號,不可以休息用句號,更不能自己發揮創意加上 however。
學生可以理解這樣的句子是錯的:
Although she studied so hard. However, she didn't pass the exam.
也可以正確改成:
Although she studied so hard, she didn't pass the exam.
但不代表真的會喔。因為從屬子句一長,災難將發生:
Although she is interested in anything that has something to do with the development of artificial intelligence (在這邊想休息一下,導致就放了句號),變成:
*Although she is interested in anything that has something to do with the development of artificial intelligence. However, she is not attending the AI conference this time.
請還是寫成,即便妳有一個18行的從屬子句:
Although she is interested in anything that has something to do with the development of artificial intelligence, she is not attending the AI conference this time.
沒有人說過從屬子句很長的時候就可以忘記 Although 的存在ㄋㄟ。我已經沒心力分析 , however, 亂接兩個句子的錯了,明天再說吧。
句號 用法 在 奧美蒂的日文筆記 Youtube 的最讚貼文
👩🏻💻本次重點
(1)認識「か」
(2)認識新單字
(3)複習い形容詞的用法
(4)認識疑問終助詞「か」
(5)日文正式文書問句句尾使用句號
📚課程介紹📚
👩🏻💻Amazingtalker線上家教
http://user13719.psee.io/EM4J7
👩🏻🏫Gogovisor線上特別講座
https://pse.is/CY5M6
▶️訂閱頻道
https://goo.gl/q6iUfT
📝日文筆記部落格
https://armitagejp.blogspot.com/
👥日文筆記臉書社團
https://goo.gl/3U3FeG
👩🏻🎓關於奧美蒂...
臺北醫學大學醫學檢驗暨生物技術學系畢業
透過自學考取日本語能力試驗N1證書
經營Youtube頻道「奧美蒂的日文筆記」
分享經驗並提供自學管道與素材
句號 用法 在 飲食男女 Youtube 的最佳貼文
灣仔一條僻靜內街,最近出現一間外賣店,香氣不時撲鼻而來。原來是中環歌賦街的Paul’s Kitchen總廚,在這裏開設外賣店,主打他的招牌菜:法國烤春雞。
為了一道菜開新店,未免太冒險吧?
總廚Paul說,開店主意其實來自一位熟客,不惜出資要求他開店。
到底這烤雞有何魅力?選用法國空運的春雞(French Baby Chicken),每隻重量約400至450克,體形小巧,肉質嫩滑,製作方法參考Jamie Oliver食譜,在雞皮及雞胸肉之間釀入特製牛油,放進焗爐高溫烤焗,牛油融化後滲入雞肉內,令雞肉更入味,充滿香氣。
來到,還有另一人氣菜式:炸魚薯條,粉漿混入英國Tetley Ale啤酒,包裹鱈魚同炸,分外鬆脆香口。還未滿足?自家製英式甜品如拖肥布甸雪糕,甜美香濃,是外賣大餐的完美句號。
招牌烤焗春雞 $65(半隻) $130(全隻)
炸魚薯條 $88
拖肥布甸雪糕 $35
HOT CHICK by Paul’s Kitchen
地址:灣仔汕頭街27號地下A鋪
電話:6878 6482
營業時間:12nn-9pm
想看更多精彩飲食影片,請即下載《飲食男女》最識食App!
iPhone下載:
http://goo.gl/jYHhdH
Android下載:
http://goo.gl/m8yPuf
句號 用法 在 國小國語1下作文特攻隊認識標點符號句號(翰林出版) - YouTube 的推薦與評價
國小國語1下作文特攻隊認識標點符號 句號 (翰林出版). 16,585 views16K views. Mar 19, 2014. 47. Dislike. Share. Save. ... <看更多>
句號 用法 在 句號用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的推薦與評價
提供句號用法相關PTT/Dcard文章,想要了解更多句號符號、句號標點、句號怎麼打有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整相關訊息. ... <看更多>
句號 用法 在 苗栗縣銅鑼國民小學圖書室- 標點符號的使用: 刪節號句末符號 ... 的推薦與評價
2下課本P.49的用法為此種:「我是一朵雲,每天穿著白衣裳,在……。」由於此題旁邊已有相同例句,代表之後是要學生完成相同的句子,確定句子一定會結束,因此要加上句號 ... ... <看更多>