你看過的第一千篇關於 Emily in Paris的文....
Le Mille et unième article au sujet de Emily in Paris
對 我知道 你們已經看過這麼多篇文章,影片 關於這部戲
我來晚了 對對對我知道
但是 你不知道嗎? 法國人就是專門會遲到的人啦
Oups...前言裡 跟影集一樣 馬上就來一個關於法國人的刻板印象!
Mais bon, vous savez bien que le Français brille par sa façon d’être toujours en retard....oups... Comme la série, je commence mal ce texte.... voilà un premier cliché!
大家都已經知道 這部影集被法國人認為是充滿關於法國人與巴黎的刻板印象 cliché
也是充滿不證實的畫面
很多法國人連看完第一集就不再看 然後說這部很爛這樣
很多住在巴黎的外國人也這麼說啦 因為他也被騙過去的 以為巴黎是最棒的地方 然後就馬上被很快遇到的扒手拉回現實
是不是?
Beaucoup de parisiens (de français?) n’ont pas été plus loin que le premier épisode... les étrangers qui vivent à Paris sont un peu comme les Parisiens d’ailleurs... ils sont arrivés à Paris avec des rêves plein la tête et puis pouf.... la réalité les a vite rattrapée...
然後 我看了YouTube 上的一個影片 是一位美國人在巴黎生活 說說 影集的巴黎完全不是現實
然後下面的留言 (法文喔)都在說: 這部戲好看啊!如果拍正式的巴黎 誰要看啊?這就是巴黎的一面 等一些支持影集的留言然後否認這位美國人所說的話
請問 法國人/巴黎人是不是世界上也最愛 唱反調的人呢
L’esprit contradictoire n’est-il pas l’essence même du Français?
是不是
好啦 回到戲裡面的一些事
我啊 不是巴黎人
去巴黎的時候也是 觀光客
老實說 下次去巴黎是夏天 跟老公兩個人 在城市裡散步了兩天
浪漫度:100分 (這次的照片就有感覺吧)
但是 隨時都在注意自己的隨身品... 因為這個當然是事實啊
而戲裡面根本沒有交代
我覺得 如果出了大便外 和不友善的老闆娘 外 女主角有遇到一個扒手 然後多一些垃圾 會不會比較讓法國觀眾滿意呢?
不過這裡是看電影 不是看紀錄片 想知道真正巴黎的狀況 看新聞就好....已經夠可怕...
接下來 Lily Collins 在戲裡面穿的衣服
對巴黎人來說 其實外國人或「外縣人」應該都一樣....太花啦 哇哈哈哈
太高
太短
太短的話
我記得好幾年前 我跟一個要去哪裡玩的台灣同學說過:「你這個短褲啊 最好在巴黎街頭不要穿....一定會被男性「吹口哨」se faire sifflet 或說一些很不好聽的話.....
不過 我看我表妹夏天在巴黎 也穿的很辣
也許只要你不是一個人 就好....
但我自己 心臟不夠大
話說 最近法國教育部在討論學校能不能穿的衣服 .... 女生不應該穿短裙 crop top 等 一些可能會刺激到男生的衣服(他們不是這樣說 他們說該穿如何「共和國」的衣服 une tenue républicaine....)
你以為的自由國家 女人就是不自由啊 連穿什麼衣服都要被限制...
好啦 這個跟這部戲無關 但是說 法國不像台灣一樣 女人一個人在路上白天或晚上 可能不是很安全 然後如果穿太辣 就是在玩火這樣
所以 雖然Emily住的地方 工作的地方 比較不是那麼的可怕吧
但他要工作的地方就是時尚人的地盤
所以 一定不符合 就是ringarde/plouc 很不時尚
我長大的過程 我媽都會好好幫我選衣服 深藍,黑色,白色,咖啡色 偶爾紅色 但一套服裝 重要事情不能有超過三個不語言的顏色我哈哈 不然太花
夏天亮一點的顏色 當然會有啦 但是 儘量不要太花就對
我現在就還是一樣 穿的比較偏深色 雖然我覺得在台灣這麼久 我已經比較愛穿多顏色的
然後我媽 跟Emily的老闆Sylvie 一樣 天天都穿不一樣的衣服 然後幾乎都是深色這樣 (可是不在巴黎 所以沒有時尚之都市那麼時尚啦😂😂😂)
來一點法語
太花trop coloré/trop de motifs
顏色不搭 des couleurs pas assorties
關於同事的態度 pour ce qui est de l’attitude des collègues...
嗯 我想當有人從國外被拍過來到你的辦公室的時候 80%的時候 你臉會綠吧!
你也不會對他特別好吧 更何況 他不會當地的語言的時候
其實不用到語言不同 我在台灣就認識一些朋友換新環境的時候 同時對他們態度很差
我也有學生說說 她的法國同事態度就是一直酸來酸去啊
這種事 就是一定有機會遇到 不用說在巴黎的辦公室
然後 雖然他們會講英文 拜託 跟別的台灣在一起的時候 妳會自然繼續講英文嗎?應該很快就回到中文啦
我有遇過 當初不會講中文的我 雖然朋友都會英文 出去的時候 講了五分鐘的英文後 他們馬上回到中文
所以只能說 到國外工作 最好要儘量把語言學一下
然後法國人的英文 其實也越來越好
我表妹 23歲 都很能跟我老公聊工作
不過法文的話 確實不簡單的語言之一
陰性陽性讓人頭痛
On sait très bien ici que le français n’est pas la langue la plus facile
為什麼陰道 le vagin 是陽性呢
雖然可以說最好是該把每個字記住比較安全 但是 基本上 最後一個字母如果是 “e” 有90%的機率它就是陰性啦!
那如果是字音 像 vagin 的 「n」 它就很有機會是陽性
我覺得是一個機率很高的辦法 可以說一個法文字是不是陰性
(-tion 的字 是陰性喔 小心)我不是來上法文課
有另外一個老師 給一個更好的解釋 我的話 是一個簡單的作法
然後 以一個外國人來到一個國家的人來說
你一定會有一些期待
這些期待可能會讓你失望 或是會讓你遇到一些你沒想道的好
一定會遇到一些尷尬的事
像是走錯樓層
嗯嗯 法國的一樓 是台灣的二樓啦!拜託國外的人太奇怪 為什麼不從零開始啦!
然後 法國的電壓啊:220
小心 你的110的小東西 有可能會讓整個大樓的電跳掉 (有看第一集就懂)
我爸每次來台灣都帶自己的自動刮鬍子器 然後....每次很驚訝的說 「哎唷 好慢 」這樣也好 至少不會讓我們家的電跳掉 科科
最後 這部戲 我連續三天 一口氣看三集
我笑很多
不用動腦
喜歡女主角
對戲裡的男角色沒有想法 老公最帥 科科
這部戲是給你過個放鬆的時刻
期待下一集
覺得Netflix的行銷很厲害 這部戲被討論成這樣 就這樣變成平台最熱門的
En conclusion, j’ai regardé cette série en trois soirs
J’ai beaucoup ri
Pas trop réfléchi
J’aime l’actrice principale
Peu d’intérêt pour les personnages masculins en revanche
C’est un moment de divertissement
J’attends la suite avec impatience
Je trouve que Netflix a fait du bon boulot côté marketing! Tout le monde parle de cette série qui est numéro un sur la plateforme
Spoiler alert:
我覺得下一集 Emily, Gabriel et Camille, 三個人都會在一起 哈哈哈
對嘛 因為 其實 巴黎人在戀愛上的態度 很開放 (嗎) 哈哈哈
Les parisiens (Français) sont libérés votes amour! Les trois acteurs font finir tous ensemble!
#看完的你妳太厲害
#因為每天幾乎都有人問我的想法我這麼晚還是來分享
#你樓上樓下的鄰居不可能是Gabriel
#還能說很多但我覺得廢話還是要有極限
#Emilyinparis
台灣 對 完全 不 會 講 中文 的 外國 人 會 有 多 友善 在 謝金魚 Facebook 的最佳貼文
#史泡泡 不記得是什麼時候瞄到了這本書的書訊,轉貼在私人頁面的時候,八旗文化gūsa 的富察總編就說好喔來買,又不記得過了多久,就收到了書訊跟稿件,真是好膽啊!
我掛名推薦的書不少,但不一定都有時間來寫推薦序或者幫忙站台,但在忙到炸掉的九月又一定要來幫忙講這本書的原因,實在是在這本書中看見了某些面向的自己。
朴漢濟也好、森安孝夫也好、陳三平也好,他們都是帶著開放心態仔細剝析中國史的人,然而,森安孝夫等日本學者面對的社會,對中國史研究相對友善,而朴漢濟身處的韓國,則對唐帝國與其代表的現代中國有著極大的反彈與不滿。
在整體社會都很厭惡「唐朝」這個詞的時候,你如何去敘述這個帝國對於古代世界的影響?如何透過體制與史料線索的研究去討論六到九世紀的亞洲那些複雜難明的族群議題?特別是這些史料都帶著漢文化的偏見與反論?
某種程度上,我也覺得朴漢濟針對韓國人而提出的敘述,在現代台灣也是符合的,過於美化漢唐盛世、認為台語是漢唐古音、使用台語的人是高尚的河洛人、或者覺得台灣沒有歷史就應該好好讀中國史這類的論調在台灣仍然很多,反之,出於對現代中國的厭惡而一律貶低與排斥中國史的情況,也並不罕見。
我們如何去客觀地看待中國史上的問題?回顧唐在胡漢等多重民族的混雜中崛起,容許不同族群在帝國體制下存續著某種程度的自治與獨立性,給予相對其他朝代而言,更為寬鬆的機會讓外國人才得以為唐所用,在這種意義上,安史之亂雖說摧毀了唐皇室對於胡人的信心,但並未完全使這個體制崩潰,而是一點一點地隨著政策的緊縮,最後走向崩解。
這本書討論的是體制的問題,而不是個別人物的生死榮辱或個人對其的愛恨喜惡,我想,這是在討論這個以世界帝國之姿影響世界長達三百年的國家時,應該有的態度。
https://www.books.com.tw/products/0010868966
台灣 對 完全 不 會 講 中文 的 外國 人 會 有 多 友善 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 的最佳貼文
【在想什麼? ~ 認同問題】
在西班牙住了 30 年後,前幾天被台灣網友問到我的認同,我才認真思考一下這個問題。
台灣是我的故鄉,西班牙是我的家,我的運氣很好,在西班牙遇到很多熱心善心的西班牙人,我受過許多認識或不認識的西班牙人的幫助,所以,我對西班牙人心存感激。
我的認同其實很混亂,我的生活習慣、飲食習慣、生活哲學都很西班牙,但是我的邏輯卻中西合併,我平常用西文交談,連做夢都講西文,但是算數時卻用中文,我離開台灣時還沒有投票權,我也從沒在台灣投過票,但是,我卻在西班牙投了十幾年的票,我在台灣受過基礎教育,在台灣生活了十幾年,但是,我在西班牙卻住了 30 年,遠遠超過在台灣的時間,所以,西班牙人的生活觀在這 30 年間也深深地影響我。
舉例來說,以前在台灣讀書時,音樂課被數學老師借去上數學課,美術課被英文老師借去上英文課,基本上,也沒有同學抱怨,因為,畢竟有不少沒有唱歌畫畫天份的人,寧願上數學、英文課,也不願意上音樂美術課。到了西班牙才知道,重要的是「欣賞」,不是會不會唱歌畫畫,所以,當時西班牙中學的美術課上的是藝術欣賞,音樂課上的是音樂欣賞,就算學生沒有唱歌畫畫天份,還是可以學會欣賞,培養美學眼光。 原來,美學是要培養的,而視覺美感是一種生活享受,不是「東西實用就好」。
從那時候起,我開始對藝術美學有興趣,但是,最先接觸的是音樂美學,因為我曾在音樂學院讀過,還在歌劇合唱團唱過歌劇(照片是以前的歌劇劇照),後來,從音樂美學延伸到歐洲藝術史,開始自己閱讀相關的西班牙文藝術史書籍(因為人在西班牙,沒有中文書籍),所以,在考導遊執照之前,我已對藝術史(繪畫、雕塑、建築)有相當的了解,當時在準備導遊執照考試時,相對地覺得藝術史沒什麼困難。也可以說,能考到西班牙的官方導遊執照跟西班牙中學啟發我的「欣賞」有很大的關係。
哲學是西班牙高中必修的科目,不管選文組還是理組,一定要修哲學,哲學因此成為我最頭大的一個科目,被它整死了(現在反過來很感激當年讀哲學),因為,當時西班牙中學的考試全是申論題,哲學也是這樣,所以會有這樣的考題:
「湯瑪斯·阿奎那(Tomás de Aquino)和亞斯多得兩位哲學家在知識論的比較」
「柏拉圖和康德兩位哲學家在"真實的概念" 論點的比較」
「康德和笛卡兒兩位哲學家在形上學論點的比較」
「笛卡兒和洛克兩位哲學家在"存在"論點的比較」....
當年我很可憐,連西班牙文題目都看不太懂,還要寫得出這種申論題,因為西文能力有限,答不出長篇大論的「申論」,只能寫重點,同學們一個題目可以寫三面滿滿 A4 的紙,我只能寫半面的「精簡版」,不過現在想起來,倒是奠定以後獨立思考的基礎,而且,我從那個時候開始發現,世界上不是只有選擇題跟是非題,人生有很多是需要思考的申論題。
而在生活態度上,我也被西班牙人享受生活的心態同化了,對西班牙人來說,享受生活不一定要錢,只要有心,只要有時間,只要你想要享受,跟鄰居在住家附近散散步也是享受,跟家人在家看足球也是享受,跟朋友徹夜暢談也是享受,坐在街上行道椅上發呆也是享受,這樣的享受要花多少錢?
在西班牙生活越久,越覺得快樂很容易、享受很容易。抽空跟朋友喝杯咖啡是一種享受,是一種快樂,過節跟家人一起慶祝是一種享受,是一種快樂,帶狗狗到海邊散步是一種享受,是一種快樂,抬頭看藍天是一種享受,是一種快樂,感冒在家被家人照顧也是一種享受 ..... 原來,小時候被台灣的教育誤導,以為享受要花錢,來到西班牙才知道,原來,「享受」只在心裡,不須浪廢,不須花大錢,心裡要享受時,出太陽看陽光下的萬物是享受,下雨天看雨下的萬物也是享受,只要你想要享受,一朵花,一盞茶,一本書,一片沙灘,一朵白雲,一聲鳥啼 ..... 樣樣是享受。
西班牙人實在太沒心機了,心裡想的一定說出來,如果沒說出來,也會寫在臉上,所以,習慣跟西班牙人相處之後,我變得很不會猜測東方人的心思,完全無法適應笑面虎式、勾心鬥角的東方人際關係,因此,現在跟朋友之間的人際關係,不管是用委婉的方式或是有話直說的方式,全靠溝通來維持,實在沒心機也沒時間精力浪費在猜測別人的心思上面。
現在,我回台灣時,被稱為外國人,不但像外國人一樣要看地圖,還很不習慣高低不平、對行人不太友善的的騎樓(走著走著就跌倒了),受不了過熱過潮濕的天氣(有次回台灣竟然全身起疹子,被醫師診斷為「水土不服」),看到混亂的街景跟鐵皮屋會覺得刺眼,聽到有人吃飯喝湯發出聲音或打嗝會皺眉 …..
而在西班牙,如果是認識我的朋友,他們視我為同類,認為我是西班牙人,而不認識我的人一跟我說話,就會被我嚇到,因為他們從沒想過會認識一個能用流利西語跟他們溝通,甚至談論時事、政治、經濟、藝術、文化 …. 的東方人。但是,當台灣在防疫成功時,我又會很驕傲的跟認識或不認識的西班牙朋友說台灣防疫的故事。
也因此,我混亂的認同讓我從很久以前就不再把人分成「台灣人」跟「西班牙人」,我只把人分成「好人/值得信賴的人」跟「壞人/離他越遠越好的人」。
或許,我可以算是一個跨文化跨國籍的人,說難聽一點是「兩邊不是人」,不是完全的西班牙人,也不是完全的台灣人,說好聽一點就叫做「兩個文化的橋樑」。
#西班牙 #認同 #文化