(答案揭曉)
前天po的"小花是貓精"裡的漫畫很可惜沒人猜到,不過的確她在台灣知名度沒有同期的荻尾望都、竹宮惠子響,她就是70年代日本少女漫畫名家之一的山岸涼子。
山岸涼子最有名的三個作品依序是:
1.浪漫芭蕾的"阿拉貝斯特"
2.東西洋神話交會的"妖精王"
3.史詩般鉅作"日出處天子"
台灣只有東立出版過授權的"日出處天子"及兩本"大和忍者",很可惜超棒的"妖精王"一直沒正版過。
我小學時初看到"妖精王"就非常喜歡,後來30年前開始工作後就請日文書店幫我進了她的30幾本全集,是山岸涼子的大粉絲。
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「收藏一撮牛尾毛」散文新書介紹 專訪作者: 林央敏 內容簡介: 我希望自己的作品至少不辜負讀者才敢發表,發表後,有時可從讀者的來信或評者的論述中檢視自己是否做到感人共鳴的效果,比如有位快要當祖母的讀者說:「看你那篇文章〈第一封信〉,我都偷偷流淚,但怕被學生看到,趕快離開圖...
「史詩日文」的推薦目錄:
史詩日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
吥通嫌臺灣 ◎林央敏
咱若愛祖先
請你吥通嫌台灣
土地雖然有卡隘,
阿爸的汗,阿母的血
沃落鄉土滿四界
咱若愛子孫
請你吥通嫌台灣
也有田園也有山,
果籽的甜,五穀的香
乎咱後代吃未空。
咱若愛故鄉
請你吥通嫌台灣
雖然討趁無輕鬆,
認真打拼,前途有望
咱的幸福未輸人
咱若愛兄弟
請你吥通嫌台灣
雖然討趁無輕鬆,
收回自由,運命有光
咱的幸福未輸人
咱若愛故鄉
請你吥通嫌台灣
國家細漢免怨嘆,
認真打拼,前途有望
上好家己做主人
--
◎ 作者簡介
林央敏
一九五五年生,嘉義縣太保市人,現居桃園市。曾任小學、大學教師、台語文推展協會會長……。現任《台文戰線》文學雜誌社發行人。曾獲聯合報文學獎第一名、金曲獎最佳作詞人獎及詩獎、散文獎、小說獎、評論獎、文化獎等多項文學獎,是台灣民族文學的代表性作家。
一九六五年即寫古詩、七二年首次發表新詩、八三年開始台語寫作。首倡台灣民族文學,是戰後台語文學運動的倡導作家及台語文學理論的主要建構者,也是首位將台語散文由說理引入純文學領域的詩人。八六~九七年間熱衷民主人權、民族解放、本土文化、母語文學、教育改革等社會運動。作品因觸犯官方禁忌屢遭查禁封鎖。
寫作品類豐富,風格、技巧與主題多樣,另有作曲與電腦軟體,被稱為全方位作家。有百餘篇作品分別選入詩、散文、小說、評論的各類選集百餘種,並選入大、中、小學教科書中,部分作品被譯為英、日文發表於外國書刊。著作三十餘冊(詳見本書附錄),其中十一萬字的詩體小說《胭脂淚》是台語文學第一部史詩(EPIC),也是台灣文學史至今最長的敘事詩;詩作〈毋通嫌台灣〉被譜成二十四種不同的曲子,對催化台灣人意識與民主運動皆有深遠的影響。
林央敏文學田園網址:blog.roodo.com/tw_poem
(簡介取自《收藏一撮牛尾毛》)
--
◎小編一尾賞析
台灣的街道好多很醜的看板機車好多好吵、路好爛、薪水好低、慣老闆好多、頂加鐵皮屋,我們總是可以找到非常多方式來嫌棄我們這遍土地,或者說我們自己是鬼島,而這首詩則從對於這片土地的鄉土情懷出發,「吥通嫌臺灣」從非常口語實際的提醒開始。這首詩寫在1987年的解嚴之際,對於台灣的未來寄於厚望,亦曾由台灣的作曲大師蕭泰然譜曲,而為人熟知。
從這首詩的語言來看,在現在開始強調台文「正字」,而在當時在連教育部辭典還沒完成之時,當時想利用母語來寫詩時,可以看到許多字和現在較不一樣,這都是當時詩人在利用母語的寫作時的嘗試。
這首詩非常寫實的從父輩母輩在這片土地的辛勤耕作、台灣的田園、山川河流,來描寫台灣土地的豐碩,然而這和一開始的「吥通嫌臺灣」形成了連結,通篇以整齊固定的語體來抽換字面、製造詩本身的韻律與音樂性,以非常淺白的字詞書寫,從「祖先」、「兄弟」到「鄉土」,從台灣土地的狹小、小人物討生活的不易,來形塑台灣人打拼的未來。
在1987年解嚴後,台灣真正面向開放的社會,台灣作為一個受到外力影響的國家,「國家細漢免怨嘆」,敘事者以勤勉的口吻對讀者說「認真打拼,前途有望」,雖然解嚴,但在當時仍舊是由國民黨執政的台灣,台灣人還是沒辦法選自己的總統,而敘事者才在當時說:「上好家己做主人」。這首詩面對的是台灣在解嚴後面對民主化歷程,台灣人對於光明未來的期待,在那過去烏暗的時代遠去後,在這個時代的台灣人終於可以做自己的主人了。
--
美術編輯:佳郁(ig:Gayodoodle)
--
#每天為你讀一首詩 #林央敏 #吥通嫌臺灣 #鄉土詩
史詩日文 在 我是馬克 Facebook 的最佳貼文
這是馬克團隊&共同創作者們的心血,因為昨天遭逢無預警被刪除的災難,今天讓我們回到過去,一起再次細細品嚐這有夠靠腰的MV❤
#靠編敏嬤嬤
「新鮮人的初衷,都跟史詩電影一樣....要看出錢的人的臉色」
我是馬克《刻在我肝裡的數字》
—改編電影「刻在你心底的名字」主題曲
繼《屁香》、《一百種幹活》之後
我是馬克第三度KUSO知名熱點歌曲
為你刻骨銘心的職場,靠腰出最新一首上班旋律
///////// 協同創作 /////////
林鴻宇 Hungyu Lin
………………………………
偽電影《刻在你肝裡的數字》主題曲
原詞曲:許媛婷、佳旺、陳文華
原編曲:黃雨勳
詞:馬克
演唱:林鴻宇
吉他:楊友豪
動畫:尼可拉獅
Gan ba te(日文:加油)
好幾次我提醒我自己
越想努力爬上山的頂
越無法自己 早已
Wa li le(台語:哇哩勒)
面對黎明只有我自己
好不容易交出嘔心的努力
您輕蔑的回應 是故意
刻在我肝裡的數字
忘記了下班這回事
於是案子做了一次像一輩子
曾天真和甲方堅持
覺得連吃飯都是奢侈
如果有下次 我會再拼一次
刻在我肝裡的數字
您握在手裡的票子
要不是這樣我怎麼累一輩子
我困在工作的暗室
想著年少夢想的遺址
您可以乘涼 可是我只能失志
尋求您 石沈大海還要巴著您
鼓起勇氣離開加班的軌跡
貧窮將我敲醒 快回去
刻在我肝裡的數字
忘記了下班這回事
居然妄想接案一次吃一輩子
希望讓這循環停止
退休才不會變得奢侈
如果有下次 我會再拼一次
刻在我肝裡的數字
您握在手裡的票子
要不是這樣我怎麼累一輩子
我困在想家的墓室
握著公司大門的鑰匙
您繼續乘涼 還有我在這堅持
刻在我肝裡的數字
忘記了下班這回事
居然妄想接案一次吃一輩子
希望讓這循環停止
退休才不會變得奢侈
如果有下次 我會再拼一次
史詩日文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
本集主題:「收藏一撮牛尾毛」散文新書介紹
專訪作者: 林央敏
內容簡介:
我希望自己的作品至少不辜負讀者才敢發表,發表後,有時可從讀者的來信或評者的論述中檢視自己是否做到感人共鳴的效果,比如有位快要當祖母的讀者說:「看你那篇文章〈第一封信〉,我都偷偷流淚,但怕被學生看到,趕快離開圖書館。」再如小說家宋澤萊寫道:「這篇文章〈阿母〉。仿若讓人聽到了作者的悔恨和自譴,讀完時我們竟流淚了。」讀者們的反應,其實也是鼓舞我砥礪自己用心創作的動能。──林央敏
曾以〈毋通嫌台灣〉獲得金曲獎最佳方言作詞人的林央敏,致力於台語文學創作,包含台語詩和台語散文,推廣母語,倡導將母語台語列為學校課程。
本書為其長年創作散文集結,以四卷四個不同的面相,素描親情、鄉情、人情與家園情,從親人出發,有寫給母親的〈第一封信〉和描繪〈阿母〉忙碌的身影,還有父親為了籌措學費,將家中老牛賣掉,他不捨老牛〈收藏一撮牛尾毛〉來紀念,最難忘的是〈和阿公聽拉即哦的日子〉以及鼓勵他升學的〈二叔公〉,字裡行間盡是濃密的親情,展現無休止的溫暖;再到成長的〈孕鄉〉嘉義太保,歲月流轉,從老家所在的水牛厝開始到牛稠溪流域的變化、信仰中心土地公廟的由來、吸石路的傳說,還有農曆七月二十三日的大士爺民俗祭典,訴說一個個引人入勝又充滿傳奇色彩的村莊與濃烈鄉土情懷;繼之以對人情事故的感懷詠嘆,小則一己之思,大則關於國家、民族、社會、政治、文化的寄望。終章以隨筆小品,有生活記趣,也有對生命的感悟,乃至異想天開的遐思。
林央敏將自己對台灣這片土地的熱情,透過文字,引領我們將目光回歸自我,重溫情懷,找回我們對土地的熱忱與認同。
作者簡介:林央敏
一九五五年生,嘉義縣太保市人,現居桃園市。曾任小學、大學教師、台語文推展協會會長……。現任《台文戰線》文學雜誌社發行人。曾獲聯合報文學獎第一名、金曲獎最佳作詞人獎及詩獎、散文獎、小說獎、評論獎、文化獎等多項文學獎,是台灣民族文學的代表性作家。
一九六五年即寫古詩、七二年首次發表新詩、八三年開始台語寫作。首倡台灣民族文學,是戰後台語文學運動的倡導作家及台語文學理論的主要建構者,也是首位將台語散文由說理引入純文學領域的詩人。八六~九七年間熱衷民主人權、民族解放、本土文化、母語文學、教育改革等社會運動。作品因觸犯官方禁忌屢遭查禁封鎖。
寫作品類豐富,風格、技巧與主題多樣,另有作曲與電腦軟體,被稱為全方位作家。有百餘篇作品分別選入詩、散文、小說、評論的各類選集百餘種,並選入大、中、小學教科書中,部分作品被譯為英、日文發表於外國書刊。著作三十餘冊(詳見本書附錄),其中十一萬字的詩體小說《胭脂淚》是台語文學第一部史詩(EPIC),也是台灣文學史至今最長的敘事詩;詩作〈毋通嫌台灣〉被譜成二十四種不同的曲子,對催化台灣人意識與民主運動皆有深遠的影響。
林央敏文學田園網址:blog.roodo.com/tw_poem
史詩日文 在 真電玩宅速配 Youtube 的最佳貼文
由 SQUARE ENIX 及 ACQUIRE開發的新作《八方旅人》,在首次曝光的時候,充滿濃濃復古味的點陣風格,以及能選擇八位不同的角色來開始遊戲,塑造出宏壯的史詩感,先前釋出試玩版的反應也都不錯。八個主角各自有不同的職業,也都有專屬的技能,在回合制戰鬥中也加入與同類型遊戲不同的機制,似乎能為JRPG再帶來一股新的風氣。
讓許多比較有遊戲資歷的玩家對這款遊戲充滿興趣,畢竟也很久沒看到SE社推出新的懷舊回合制RPG了。遊戲目前出在Switch平臺上,回合制的慢步調很適合帶出門慢慢玩,只可惜目前似乎沒有支援中文的打算,玩家只好多練練自己的日文或英文囉。大家趕快選定自己的角色,來一趟獨一無二的旅程吧!
(C)SQUARE ENIX / ACQUIRE
「電玩宅速配」粉絲團:https://www.facebook.com/tvgamexpress
「美女愛玩Game」節目:http://bit.ly/1Qwt7S3
休閒平台:http://myfun.gamedb.com.tw
遊戲庫粉絲團:http://www.facebook.com/Gamedbfans
史詩日文 在 DA的遊戲實況台 Youtube 的最佳貼文
更正*
5:45所述,此條世界線應為貝迪威爾回來後發現阿爾托利雅失蹤,才踏上尋王之旅
*內有第六章劇透,請小心服用
本次為一系列第六特異點影片,將會有介紹篇以及強敵攻略篇
這次是第一彈- 獅子王的圓桌騎士,如果有些地方看不懂相信到了後面你就會明白的。
希望各位三月底可以好好享受有如史詩般精彩的神聖圓桌領域劇情
各位好~這裡是DA實況台~歡迎觀賞以及訂閱頻道
DA以Twitch實況台的現場直播為主,這邊則多是存放精華和影片全集
實況遊戲種類以日文為主,有簡單卻可能不太正確的翻譯,請多多包涵。
遊戲內容涵括各式主機,RPG製作大師以及LiveMaker為底的文字遊戲。
有興趣也可以參考以下連結唷~
※Twitch遊戲實況頁面(歡迎來聊天吐槽):http://zh-tw.twitch.tv/paul20fan
※FB粉絲團連結:https://www.facebook.com/paul20fan
※ASK問與答連結:http://ask.fm/paul20fan
※噗浪連結:http://www.plurk.com/paul20fan
若覺得有趣就麻煩您訂閱一下此頻道,
可以收到新的影片通知,謝謝您的支持。
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
史詩日文 在 [ Epic7 ]第七史詩水爪爪日文配音哭爆Q_Q - YouTube 的推薦與評價
[ Epic7 ]第七 史詩 水爪爪 日文 配音哭爆Q_Q. NanMing南冥. NanMing南冥. 127 subscribers. Subscribe. 6. I like this. I dislike this. ... <看更多>
史詩日文 在 第七史詩的形狀- 換上日文就覺得比較帥... - Facebook 的推薦與評價
第七史詩的形狀's post ; 陳柏叡. 所以真的會有日語配音!? ; 林育澤. 期待日配(˶‾ ⁻̫ ‾˵) ; 蘇彥迪. 露娜日配一定很ara ara(? ; Xiao XiaOwolf. 更中二了(滑稽 ; 蕭志豪. 婆. ... <看更多>