【日本語表現】
「ガチャガチャ」🔴
最近很紅的「親ガチャ」是什麼呢?👨👩👧👦
「ガチャガチャ」是形容:
1️⃣“堅硬物體互相碰撞的聲音”。
例:「鍵の束がガチャガチャいう(かぎのたばががちゃがちゃいう」“鑰匙串喀拉喀啦地響”
2️⃣“喧鬧;吵雜的聲音”
例:「子供が玩具で遊んでガチャガチャ音を立てている。(こどもがおもちゃであそんでガチャガチャおとをたてている。)」“小孩子在玩玩具發出吵吵鬧鬧的聲音”
3️⃣“(昆蟲) 紡織娘「轡虫(クツワムシ)」的鳴叫聲及其別名”
🟠「ガチャガチャ」也用於形容“亂七八糟;雜亂無章”的意思。
例:「壊れた時計の中は部品がガチャガチャになっていた(こわれたとけいのなかはぶひんががちゃがちゃになっていた」“壞掉的時鐘內部的零件亂七八糟”
🟡另外「ガチャガチャ」做為名詞使用時,也表示“扭蛋;轉蛋”的意思,據說是因為轉動販賣機上的旋鈕時所發出的聲音而得名,也有「ガチャポン」的說法,。
🟢旋轉扭蛋時,無法決定出來的商品是自己想要的,只能憑運氣。最近出現了很熱門的說法:「親ガチャ(おやがちゃ)」“父母扭蛋”,表示小孩沒辦法選擇他們的父母、出生在什麼家庭,只能像玩扭蛋般的無奈之詞。
🔵相對的也有「子ガチャ(こがちゃ)」“子女扭蛋”的說法,表示父母無法選擇子女,即便投入大量心血,花費大筆金錢養育、栽培,也不能保證是自己所期望的小孩。
🟣表達無法自我選擇,努力也無濟於事,只能全靠運氣的無奈,還陸續出現「友ガチャ(ともがちゃ)」、「隣人ガチャ(りんじんがちゃ)」、「上司ガチャ(じょうしがちゃ)」、「同僚ガチャ(どうりょうがちゃ)」、「部下ガチャ(ぶかがちゃ)」等用法。
圖片取自https://www.ac-illust.com所改編。
#謝宗倫先生の日本語航海図 #ガチャガチャ #親ガチャ #子ガチャ #友ガチャ #隣人ガチャ #上司ガチャ #同僚ガチャ #部下ガチャ
Search