【#LikeJapan娛樂】名偵探柯南 X 東京事變 4月17日 日本上映
劇場版「名偵探柯南 朱紅的子彈」(名探偵コナン 緋色の弾丸)將於2020年4月17日上映,當中使用了東京事變的主題曲「永遠的不在場證明」(永遠の不在証明),雖然電影還未正或上映,已經十分多人觀看並且讚好。該作是繼破93.7億日圓最高票房的「名偵探柯南 紺藍的拳頭」之後最新作品。另外,時隔八年重新活動的東京事變全新主題曲「永遠的不在場證明」,為危險秘密纏身的赤井一家出現之時增添緊張和刺激感。
永遠的不在場證明歌詞:
TOP SECRET
繼續隱瞞下去吧
反正事實應該也是一片黑
按著撒謊者的劇本繼續寫下去 或者直接坦白算了
故事簡介:這次主角是赤井一家 母親MI6探員 MARY、大兒子FBI探員 赤井秀一、二兒子將棋選手 羽田周吉和小女兒高中生偵探 世良真純,為了慶祝日本舉辦世界最大型的運動會WSG World Sports Games,開通了來往名古屋和東京的「真空超電導linear」列車。然而,會場裡卻不斷出現綁架大企業管理層的事件...究竟發生什麼事了?
原作:青山剛昌「名探偵コナン」(小学館「週刊少年サンデー」連載中)
導演:永岡智佳
劇本:櫻井武晴
主題歌:東京事変「永遠の不在証明」(EMI Records/UNIVERSAL MUSIC)
聲演:高山南、山崎和佳奈、小山力也、池田秀一 ほか
特別嘉賓:濱邊美波
官方網頁:http://www.conan-movie.jp
by #Likejapan_SK2
©2020 青山剛昌/名探偵コナン製作委員会
==========
更多版本!LikeJapan英文版已經推出!
https://likejapan.com/en
LikeJapan英文版Facebook專頁
Like Japan
立即下載喜愛日本LikeJapan APP
Android www.likejapan.com/APPandroid
iOS www.likejapan.com/APPiOS
名偵探柯南主題曲歌詞 在 長笛 亮晶晶 Facebook 的最讚貼文
中秋節快到了,讓我聯想到這首歌,向來喜歡歌詞有意義與旋律優美的流行音樂。
倉木麻衣是名偵探柯南的御用歌手,
與前作單曲《無敵之心/STAND BY YOU》相隔近3年的新單曲。
與「名偵探柯南」合作步入第21次的倉木麻衣,此次將作為劇場版第21部作品「名偵探柯南唐紅的戀歌」的主題曲演唱者,�深刻反映了該電影的世界觀。��同時�為了紀念與「名偵探柯南」最多的合作次數,官方也製作特別的LOGO。出處自維基百科
現在完成以下幾樣步驟,在9/24前,就能免費獲得音樂伴奏與樂譜喔
1.粉絲專頁案讚
2.本影片案讚+分享
3.到youtube,點這部影片按下喜歡
4.截圖私訊就能完成
名偵探柯南主題曲歌詞 在 重點就在括號裡 Facebook 的最佳貼文
最近才覺得這首去年很紅的柯南主題曲,寫的多麼的好啊,特別是整首歌的調性跟氛圍,有一種非常和協的美感。
特別是在美國出道的倉木麻衣,總是非常習慣在自己的歌曲裡填上幾句英文,幾乎可以說是她的特色之一,這首搭配《名偵探柯南》第二十一部電影版「唐紅的戀歌」,電影場景主要在京都與大阪,所以這首有著濃濃日式古典旋律(編曲也是和式風格,非常搭)的歌曲,也以一句「から紅に染まる渡月橋」(朱紅染覆了渡月橋),來引出京都為主場景。
更特別的是,她在這和式風格的歌曲裡用的幾句英文單字或是整句英文詞,除了符合歌詞的連貫性,居然也都非常適合整首歌的調性。
除了那句「Stop/時間を止めて」(Stop/時間啊請你停止吧)及「Stock/覚えていますか」(Stock/你還記得嗎)的停頓點用的非常好,還有在副歌最後的收合,重覆兩次的「I've been thinking about you」後,接著唱起來有些相似、但是是三句不同的日文歌詞:
「いつも/こころ/君のそば」(讓我的心從此跟隨你左右)
「いつも/君を/探してる」(我始終尋找著你的身影)
「いつも/いつも/君 想ふ」(我將永遠地對你思念)
在她本人的特色英文句後頭,用三次相似的重疊句型,加深裡面那種急切,卻是有點憂傷的愁悵思念。非常完美地將英文融合和式風格,唱出只有她自己的日式美感,很動聽的一首歌。