從國中開始,我就是一個熱愛英文的人,在就學的過程中英文這個科目對我來說是最輕鬆的一個!但偏偏大學的時候,我從國貿系轉進設計系之後,忙到必須把英文先拋諸腦後!
很多人問我學英文的目的是什麼?我就只是想要把英文變成自己的母語而已!!
而現在線上課程當道的年代,線上英文我大力推薦『Mentor說』
在之前就有想要找線上英文來提升自己的英文能力,也試上過很多家,但體驗完都沒有後續,因為體驗感覺很差!原本沒辦法說出為什麼,但在上過『Mentor說』體驗課之後,我終於知道了!通常上完體驗課後,會給你目前英文能力的評分及評語,每家評分標準雖不同,但相同的是,他們會告訴我『你的英文程度是最低階的,有很大的進步空間』。
我沒有自認英文程度很好,但好歹也在國外跟外國朋友生活過一陣子,英文程度不至於很差吧~~但只有在『Mentor說』體驗,收到正面的回饋,而這也是我推薦『Mentor說』最主要的原因!在正面鼓勵之下的成長會比抨擊之下的成長令人愉快啊!
『Mentor說』這個平台非常方便,只要有網路,手機、平板、筆電或桌上電腦都可以隨時隨地的上課,課程有分小班制(1-6人)、一對一、大會堂、隨到隨上。我個人偏愛一對一的學習,因為這樣有不懂的地方可以隨時發問,不用怕打擾到同學~
今天就要來分享體驗課的心得給你們~~透過體驗課可以讓老師了解我的英文程度大致在哪,過程中外師全程英文,但真的說不出來用中文回答也會通喔!!
我這次是用筆電上課,上課直接由官網進入課程就可以,過程中我比較害羞所以沒有開視訊~
一開始會先問為什麼想學英文,然後針對你想要學習的主題搭配相關教材,像我就是偏好旅遊啦~所以接下來的體驗課程跟旅遊相關~
上課的過程中,比較特別的是互動的上課簡報,簡報上面不只有老師問的句子,旁邊也有相對應的回答,像我因為疫情一兩年沒有接觸英文,雖然聽得懂英文但常常不確定要怎麼回答或是忘記要怎麼回答,這種旁邊有例句的簡報,可以幫助我在比較沒有壓力的情況下,拾回開口說英文的能力!!
出社會之後生活跟工作的壓力已經夠大了,如果連用空閒時間學習英文都感到有壓力,真的會讓人降低學習慾望啊!!在『Mentor說』體驗線上英文完全沒有任何壓力!!老師問句完後會引導回答問題,讓我自然輕鬆地講出英文句子!只能說這個英文課好厲害!!
利用輕鬆互動的模式提升自己的英文,外國老師上課不只是聽力的進步,連發音口音的部分也可以學習,這正是我想要的!
此外上過的課程都會有錄音錄影,後續都是永久免費觀看!!也可以透過回放去了解自己到底跟第一次上課的時候進步了多少!!
線上課程是現在與未來的趨勢,想要隨時隨地的提升自己的英文能力就交給『Mentor說』吧!!
|Mentor說|
官網:http://www.mentorshuo.com/
粉專:https://www.facebook.com/mentorshuo.tw/
國中 英文 聽力教材 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最讚貼文
今天還是聊 phonics。很多家長可能不太了解 phonics 是什麼,有的趕早送小孩去學,有的跟著公立小學慢慢學,但到後來發現,小考段考以為過關了,實際孩子學完就忘了,其實不會用,船過水無痕。最擔心的是過程中折損了孩子對英文的好感。
先說一句,我那年代學校是國中才教英文,我小學四年級(30 多年前!)在兒童美語班學英文,就是學 phonics,同時學 KK 音標。現在回想起來,當時課程的設計是用 KK 音標+模仿老師學發音、背鵝媽媽童謠學語調、phonics 學拼讀,加上每次下課前錄音回家聽,每次上課默寫、背書、考聽寫,高強度聽說讀寫齊頭並進。我到現在都還記得上課的時候老師邊唱 "Phonics, phonics, phonics~" 要我們拿課本出來,也記得回家作業第一條永遠是 "recite and memorize..." XD
以多年 phonics 使用者的經驗,參考國外母語孩子學 phonics 的歷程資料,試著說清楚 phonics 到底是什麼,怎麼學怎麼練,不足的地方在哪裡。希望對大家有幫助。
-------
以 cat 這個字來舉例。為了說明方便,聲音我用 IPA / KK 音標表示,臺灣小學階段大部分不用音標。
一、
1.
cat 有「形」-「音」-「義」三個組成部分
形=拼字 spelling:C-A-T
音=發音 pronunciation:[kæt]
義=涵義 meaning (實物、圖片或中文翻譯):🐈
上次貼文裡提到過了,phonics 處理的是「形」-「音」對應,在聽、說、讀、寫四項能力中:
看到 C-A-T,可以唸出 [kæt] :讀的基礎技能
聽到 [kæt] ,可以拼出 C-A-T:寫的基礎技能
(讀和寫是閱讀理解和書面表達能力,需要與「義」結合,並且有上下文,才是有意義的讀寫)
*Phonics 促進的是讀寫能力。(不要再被「自然發音」四個字誤導了!)
把學英文的年齡段提前,就是要按照更合理的「聽說讀寫」學習順序,聽說能力應該先於讀寫。
這樣一看就很清楚,不應該在沒有聽說能力前先學 phonics。
2.
外語孩子不太可能像母語人士一樣,上小學前已經有數千字的聽力詞彙,邊學 phonics 邊學新單字的情況很多。
如果是這樣的情況,就是聽說讀寫同時學習。
*需要留意一個盲點:
小孩看著 🐈 圖卡,唸出 [kæt],拼出 C-A-T,
這時小孩是正確運用了 phonics 規則,由讀音拼出 C-A-T,
還是走了捷徑,看著圖片直接拼出 C-A-T 的?--如果直接由「義」連結到「形」,那就沒有練習到 phonics 技巧。
二、
要能看著 C-A-T 讀出 [kæt],或是聽到 [kæt] 拼出 C-A-T ,孩子需要先具備哪些能力?
1. 認識字母並熟記相應字母音
現在流行的字母音 chants,常是 "A, A, A, /æ/, /æ/, /æ/, apple, apple, apple..." 這類型的。
英文有 26 個字母,但有 44 個音素,不是一一對應的,所以有 phonics 規則來輔助判斷單字如何發音。
2. 聽到 [kæt] ,可分解為 /k/ - /æ/ - /t/ 三個音素
-之前分享過資料,母語孩子大約 6 歲可以有這個能力
3. 聽到 /k/ - /æ/ - /t/ 可以連著讀出 [kæt]
-同上,母語孩子 6 歲的能力
4. 運用 phonics 規則解碼-讀:
(1) 看到 C-A-T,判斷為 CVC (子音-母音-子音) 結構
(2) CVC 結構,判斷 "A" 讀短音 /æ/
(3) "C" 在 "A" 前面,判斷 "C" 讀 /k/ ("C" 在 "E", "I" 前面讀 /s/,其他字母前讀 /k/)
(4) 三個字母分別對應字母音:/k/ - /æ/ - /t/
(5) 運用 3. 的 blending 能力,讀出 [kæt]
5. 運用 phonics 規則編碼-寫:
(1) 聽到 [kæt],分解為 /k/ - /æ/ - /t/ (上述 2. 的能力)
(2) 辨認 /æ/ 為短母音 "A" (上述 1. 的能力)
(3) 判斷 /k/ 在 "A" 前面應為 "C"
(4) 寫出 C-A-T
三、彩蛋!(地雷?)
上面第 5. 項聽音拼字的過程,如果聽力不夠好:
(1) 把 /æ/ 聽成 /ɛ/,就會拼出 K-E-T
(2) 把 /æ/ 聽成 /eɪ/,就會拼出 C-A-T-E
聽力不夠好,原因通常是發音不標準、不穩固。自己說不出來的,耳朵就聽不到。
不穩固的意思是,可能要你特別把 cat, KET, Cate 三個字放在一起唸,還可以分得清楚
但是三個分開在不同句子裡面的時候,難保不會把 cat 唸成 Cate,把 Cate 唸成 KET。
現在看過 phonics 規則運用全過程,你就知道發音不標準,不是要聽的人「自己憑上下文判斷就好、不要吹毛求疵」那麼簡單的問題,
而是會連帶影響拼寫,考試會扣分喔!這樣發音是不是很重要 XD
------
做個小結:
1. 發音準確是使用 phonics 規則的必要前提。在小孩能正確發出 44 個音素之前,都不需要心急先學 phonics 規則。
2. Phonics 規則對小小孩來說太抽象,如果你覺得你家三、四歲小孩都學會了,那他要不是天才,就是你看到假象。
3. 小孩 phonics 學很久都還不熟,請不要怪他,真的不是像廣告裡說的那麼輕鬆愉快。
4. 108 課綱之後不知道小學教材有沒有重編過,之前 phonics 分為一個單元一個單元,前面學過考過,後面不會再出現,可能小孩快畢業了你才發現之前幾年學的都船過水無痕...
5. Phonics 規則就算學會了,要大量反覆練習才能精熟,學校的教材練習量只夠應付段考,真正要運用自如,那絕對是不夠的。
6. Phonics 只能讓孩子看到單字唸出聲音,沒辦法讓孩子知道他發出的聲音是什麼意思,並沒有辦法讓孩子像學會注音之後享受自主閱讀,孩子覺得很煩、沒興趣是很正常的。
7. Phonics 只能讓孩子學會閱讀,沒辦法讓孩子愛上閱讀-這才是最重要的事,對吧?
*「爸媽的英文繪本交流站」社團每天都有親子共讀打卡,快來參加!
------
一不小心寫了好多,這還只是符合規則的最簡單單字~
不知道這樣寫大家看得清楚嗎?還是更模糊?
留言讓我知道一下吧!
下一篇要先插播講發音。
發音超級重要。Phonics 不能教你發音,但你如果發音不準,phonics 就跟著完蛋。
很多家長擔心自己發音不標準,不敢教小孩,直接送到外面給老師教。
嗯,我有一個壞消息,跟一個好消息...
國中 英文 聽力教材 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的精選貼文
從一本半線人出版的阿美語字典緣起
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
Lokah su' ga? Lalu' mu ga Wagi Qwali.
Kwara mtswe'. Muway su balay.
------(以上 泰雅爾語 賽考利克方言)--
Kapah haw kisu,salekaka mapo:long,
Ci Cidal Palang Ku ngangan nu maku.
Aray. Arayun 2021/05/24
Wagi Qwali Cidal palang
-----以上(阿美語 南勢方言)
今年(西元2021)初開始,春節前後,在新北市府原住民行政局長羅美菁(WAGI)到記者室拜年,她在記者室看見我的筆記貼滿標籤,各顏色的螢光筆畫滿註記。
當時,我桌上有一本「阿美族圖解實用字典」(應該已經絕版),也是依照字母貼滿標籤,裡面還有滿滿的眉批,我告訴泰雅族的WAGI局長,這一本藏書是26年歷史,是1995年由台北縣立文化中心(新北市府文化局前身)出版,是當時的台北縣長尤清、文化中心主任劉峰松(彰化半線員林人)委託林生安牧師、陳約翰先生等人編撰、時任三峽鎮長洪見文出版。
劉峰松先生是歷史學家、藏書家,當時在紙本文字閱讀仍是主流的時代,文化推動著力甚深。彰化古稱“半線” ﹝PASOA﹞,是以原住民半線社而得名。劉峯松先生將自己多年來陸續購得蒐藏的數萬冊台灣文獻獻給國人,在彰化縣員林鎮成立「半線文教基金會」。這是後話。
至今記得,WAGI告訴我,她很清楚林生安牧師,也說了一些其他族語老師的名字。當時,我沒有告訴她,準備花了兩個月的時間,趁空嫌,隨手將字典、講義、教材、讀一讀、唸一唸,說一說,去族語認證試試功力。
當天,WAGI也鼓勵我去參加認證(當然,這也加深應考的動力)。上樓後,羅局長請秘書送了一本張月瑛老師編著的「美語教室」 教材送我。後來,我發現作者就是我在網路族語教材上,影片阿美族語(海岸阿美語)教學的老師,也對後來我參考與學習幫助很大。
誠如好朋友大俠邱銘源先生所說,人的一生過程,除了愛自己,受助於貴人幫助很大。語言的學習,要充分的互動以及不恥下問。我在國中時期,當時的語言教學方法下,我被英語老師嚇到,以致於豆芽菜認識我,我不認識他,至今仍是菜英文。現在,通過阿美語(南勢方言)初級認證,要感謝的是高喬瑋先生。
過程中,誠如陳之藩先生文章所說,要感謝的人很多,那就謝天吧。高喬瑋老師(BASPANAY=老師=Sinsing)是花蓮瑞穗人,也是記者室的同業,在記者室改裝以前,他曾經送我一本「阿美語生活圖解小字典」,是以前前縣長周錫瑋時代的原民局長朱清義所編撰(咦?當時為何沒有給我一本參考)。這本小字典也對後續的學習幫助很大。
更重要的是,過程如果有不懂的,有現成的高老師可以對話、應用,他也會糾正我說錯的地方。雖是平常一些嘻嘻哈哈的問候,加上葉仁富特派、李梅瑛記者(母親阿美人)的敲邊鼓,日子很快就過去了。
【關於巧門與撇步】
還要感謝的是,今年3月的教育局茶會中,因為採訪教育局國小教育科長林奕成關於國小族語教學議題,他提供借我一套目前學生在學習的「點讀筆」與教材,翌日撰寫的一篇報導還引起電視台記者同業的根進。這套教材,其實是融合網路學習教材的紙本,但,「點讀筆」可以便利攜帶。
【推動族語教育 新北:善用科技1名學生也開班】
最新更新:2021/03/10 22:45
https://www.cna.com.tw/news/aloc/202103100296.aspx
這次認證初級聽力滿分,可惜口說只有29分(滿分40),要加油的地方還很多。依據經驗,以及認證內容,可惜當初報名應該直接挑戰中級,不過,那不是重點,語言是要來用的,不是拿認證來炫耀的。
誠如,新北市政府今年元宵節時所舉行原住民族文化會議時,與會頭目與領袖們、新北市議員馬見、楊春妹等呼籲學校要重視族語教育,族人在家主動與孩子說族語,營造學習與應用語言的環境。
這次的跨族群語言學習,其實,在網路上的原住民族委原會「族語E樂園」網站有許多教材,各大學族語數位中心 設計製作的語言資源也可以應用。我個人的狀況是,上述教材幾乎是阿美族語「南勢方言(北部方言)」,與紙本教材、真人老師、影片教學的多是美語海岸方言、馬太鞍方言(秀姑巒方言),所以,自己要稍微融會貫通一下。
過程中,也因為正在就讀世新大學的學弟姪子吳亦宸暑假期間去了花蓮縣豐濱鄉磯崎部落田野調查、拍攝記錄片等,我也稍微去瞭解這30多年前常會路過的部落,理解磯崎(撒奇萊雅語:Kaluluwan)位於台灣花蓮縣豐濱鄉最北方,東臨太平洋,西依海岸山。隨後,理解撒奇萊雅隱藏在阿美族人的歷史,回頭,看看,其語言與阿美族語有許多共通的地方。
畢竟,這是跨族群的完全陌生的語言,要在短短的兩三個月學習,我從基本的、熟悉的語詞開始學習,網路上「千字詞」有分類,諸位也可以依照自己的習慣分類,歸納。我將筆記本依照各類常用的語詞,以標籤備註後,貼在各頁邊緣尋找,遇到有機會對話時,不管她說對或說錯,就勇敢對話或請老師指導糾正。
基於以往國中學習英語被「文法」嚇到的經驗,族語的學習,我以生活經驗著手,用最根本的土法煉鋼自學。然後,聽老師與教材聲音後,以紅筆標註『翻譯』成我熟悉、可以理解、背誦的語文(可以是中文、漢語、客語、台語、或英語),只要有利於背誦解即可。
隨後,考古題可以增加自己的自信心,也慢慢找到一些南島語言共通的脈絡。誠如網友退休老師Doris Ke所說,她是土生土長閩南人,在在布農族5間學校執教鞭19年(現在應該沒有教鞭這東西了吧?還是改成「愛的小手」?)(109/8退)。Doris Ke老師曾於106年考取布農族族語認證中級合格。也是自學通過認證的她說,族語學習不難,會英文拼音法的通常能看懂羅馬拼音可以自行學習。
【動機與念想】
家父來自中國廣西,相當偏遠,是距離越南邊境的山城,以前稱呼「鎮南關」現稱友誼關的地方,青年軍從軍來台,說的是廣西方言與粵語。 母親是台灣台南人,說的是台語,外祖母或許應該有西拉雅族血統。 不過,我們從小就住在新竹的客家庄,說的是客語海陸腔方言,以往,爸爸與叔叔、伯伯鄉叔在世時,聽鄉音交談與辨識,已經熟悉那種陌生有親切語言的味道。
我自己因為服役期間的花蓮、台東海濱地緣關係、網路初起時與排灣朋友滋膏、山豬,與李孟驊、阿美朋友法拉漢、的關係、在醫療服務團隊擔任志工時,認識朋友娃利斯等關係;或跑新聞認識許多的原民公職人員、民代,即使我在全台灣各部落裡打轉25年,卻從未好好認真學習起某一個族群的語言,只是,一兩句簡單的問候語或招呼用語。這次,狠下心來學習,其實,也沒有這樣困難。
跑新聞32年,我們一直用筆與鍵盤寫著,呼籲大家重視母語。但,我總覺得自己要去落實看看,才更能發現問提、改善問題。甚至,推動與寫新聞或撰述評論會更有說服力。自己有兩位公主也通過了客語初級認證,更激勵我、讓我刮目相看的是,太后大人可以從完全不會說、不會寫、不懂聽客家話,卻可以自學、認真做筆記,一路過關斬將通過客語(四縣腔)的初級認證、中級認證。實在是太厲害了。令我衷心佩服至極。太座做筆記的認真精神,才是學習的典範。
不過,輸人不輸陣,這次,身為女生宿舍舍監的夸父老鷹,除了在客語認證(海路腔)通過中高級認證以外,也在阿美語(南勢腔)通過初級認證,總算在家中的話語權扳回一城。
今年四月的某個星期六,與同事調班去應考,並沒有告訴鴻國兄、佩瑤妹當時調假的原因,今天因為放榜揭曉,才不會無顏見江東父老。(遺憾應該直接報名中級)。
僅以自己為自己命名的
WAGI QWALI(泰雅語、太陽、老鷹) , CIDAL PALANG(阿美語、太陽、老鷹)
作為本文結語,面臨疫情當前,依舊嚴峻,祝福大家,
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
穆懷述 巴萊(Muhwy su balay)--泰雅
阿賴 (Aray)--阿美
烏妮娜 米呼米尚,(mihumisang as)、謝謝(uninang)--布農族丹群
瑪莎露 馬力馬力(masalu及maljimalji) --排灣族語
2021/05/24
#夜夜笙歌不山不市