📝閱讀紀錄16
📚書名:風中飄盪
Blowin’ in the Wind
今天閱讀的繪本完完全全不是可愛溫馨路線,是讀繪本以來類型最不一樣的,聽到的文字、看到的圖畫,這些圖文所說的故事,都來自一首歌〈風中飄盪〉,由歌手巴布狄倫創作的歌曲,他是史上第一位榮獲諾貝爾文學獎的音樂人。這首歌是六○年代美國民權與反戰運動的著名歌曲。
這首歌的歌詞兼具社會意識與哲學深度。巴布狄倫優雅的運用比喻,以男子漢代指致力打破不平等的人們,以劃過天空的砲彈隱喻戰爭……歌詞沒有提及任一個具體事件或個人,但人們卻能從中看見明確的訊息:愛、正義、平等,現階段的兒子可能無法體會書裡想呈現的信念,於是媽媽上YouTube 上找了這首歌給他聽,並搭配著繪本翻頁,藉此帶領孩子走進〈風中飄盪〉的音樂世界。
🏆巴布狄倫(Bob Dylan)榮譽榜:
諾貝爾文學獎
得獎評語:「在偉大的美國歌曲傳統中創造出新的詩意表達。」
總統自由勳章
歐巴馬讚譽:「巴布狄倫的聲音有特別的力量,深沉且莊重。不但重新定義音樂聽起來該是什麼樣子,還有音樂所傳遞的訊息以及給世人的感受。」
普立茲特別榮譽獎
得獎評語:「對流行音樂和美國文化產生深刻影響,以及歌詞創作中非凡的詩性力量。」
12座葛萊美獎 1座金球獎 1座奧斯卡獎
🏆〈風中飄盪〉Blowin’ in the Wind榮譽榜:
★ 入選葛萊美名人堂
★ 《滾石》雜誌「500首有史以來最偉大的歌曲」排行第14
💫本書特色
★ 美國民謠搖滾之父巴布狄倫,與凱迪克大獎畫家弘穆司攜手合作,值得樂迷收藏的繪本!
★ 弘穆司細緻如夢般的水彩圖畫,完美相稱巴布狄倫對和平、自由與理解的高歌。
★ 中英雙語歌詞,細細品讀〈風中飄盪〉歌詞如詩般的文學造詣。
★ 本書收錄畫家弘穆司的幕後創作秘辛,以及音樂史專家格雷爾˙馬克思的樂評。
👍媒體好評
亞馬遜讀者4.8顆星完美好評
弘穆司的水彩優美典雅,音樂老師、歷史老師和喜愛民謠的樂迷,都會喜歡這本書。──美國《學校圖書館期刊》
#育兒 #育兒生活 #育兒日記 #育兒日常 #育兒日誌#成長記録 #寶寶日記 #成長日記#繪本#繪本推薦 #繪本共讀 #親子共讀#kidsbook #育兒日記 #childrensbooks #booksforchildren #booksforkids #媽媽愛繪本#閱讀筆記 #閱讀記錄#howdoyuoumakeababysmile#kidsbookswelove#kidsbookstagram#reading#閱讀#媽媽日常 #全職媽媽#睡前故事 #popmama #blowininthewind #BobDylan
「國文造詣念法」的推薦目錄:
- 關於國文造詣念法 在 Creamy's Tea, Cake and Son Facebook 的最讚貼文
- 關於國文造詣念法 在 神老師&神媽咪 Facebook 的精選貼文
- 關於國文造詣念法 在 知史 Facebook 的精選貼文
- 關於國文造詣念法 在 [討論] 中文不允許讓當事人自己亂發明讀音吧? - 看板Wrong_spell 的評價
- 關於國文造詣念法 在 文學造詣注音的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於國文造詣念法 在 國文造詣意思在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於國文造詣念法 在 國文造詣意思在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於國文造詣念法 在 提爾詩Hantears 的評價
- 關於國文造詣念法 在 udn.com 聯合新聞網- 粉絲們知道怎麼念嗎→「莘」莘學子 ... 的評價
- 關於國文造詣念法 在 [討論] 中文不允許讓當事人自己亂發明讀音吧? - PTT Web 的評價
- 關於國文造詣念法 在 大家的國文造詣怎麼了 - 閒聊板 | Dcard 的評價
- 關於國文造詣念法 在 造詣的意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於國文造詣念法 在 造詣的意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於國文造詣念法 在 [閒聊] 另一半很介意講話唸錯音 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於國文造詣念法 在 造詣造句救星在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於國文造詣念法 在 造詣造句救星在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於國文造詣念法 在 【台湾】中文在台湾 的評價
- 關於國文造詣念法 在 [閒聊] 日本人不會唸漢字是正常的嗎? - c_chat | PTT動漫區 的評價
- 關於國文造詣念法 在 文學造詣意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於國文造詣念法 在 文學造詣意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於國文造詣念法 在 Re: [心得] 看到TAIJI - 看板X-Japan | PTT偶像團體區 的評價
- 關於國文造詣念法 在 [閒聊] 不得不說Garena擁有極高的國文造詣- 英雄聯盟 的評價
- 關於國文造詣念法 在 [閒聊] 日本人不會唸漢字是正常的嗎? - PTT評價 的評價
國文造詣念法 在 神老師&神媽咪 Facebook 的精選貼文
{強大的人這樣努力,給了我們最佳模範}
我收到很多新書推薦文邀約,常常得用太忙這個理由婉拒,其實真正的理由是我的國文底子太差,詞藻太華麗的、太文言的、詞句太深奧的、太專業的……我不好意思跟來請託的編輯說實在是因為我看不懂,每讀一句都得絞盡腦汁去思考文字代表的意義,有時得在腦中用白話翻譯,才能夠一知半解,對工作量大、時間很有限的我來說太吃力。
但是我好愛歐陽老師的文章,只是要寫這篇推薦文,實在讓人忐忑。歐陽老師的文筆極好,常常讓我自嘆不如,怎麼能把一場接力賽跑寫得讓人大汗淋漓?讓人跟著故事中的孩子們一個一個超越敵手而緊張到心臟快速跳動?要為這麼會寫的作者寫推薦文,我很擔心在歐陽老師的場子裡曝短。
我最愛看歐陽老師寫的故事,像是〈我想念的,是那無數乏味的練習〉這一篇,看得很過癮,老師總是描述到位,寫得歷歷在目,寫得生動有趣,讓人身歷其境,我就像是在現場跟著歐陽老師練習投籃、練習傳球、練習螃蟹步……讀起來讓人捨不得中斷,心情隨之起伏。
一篇文章,能夠讓人一邊看著一邊緊張著、笑著、掉淚、皺眉、跟著怒了……我想那就是一篇成功的文章了。
我喜歡〈跟孩子談習慣,只要一瓶水〉的故事。當導師,最難的就是孩子們習慣的建立,現在的孩子不能罵不能罰,尤其是面對半大不小的高中孩子,要如何讓孩子們心服口服、主動去把自己該做的事情做好呢?歐陽老師不是唸經也不是處罰,他用一瓶水,讓孩子們去反省自己做事的態度,提醒學生在小事著眼,不能因為壞習慣,任由自己的形象和信用如被刺穿的水瓶一樣,流失殆盡。對於大孩子,有時這樣一個深刻的體驗,勝過我們說破嘴皮。
我很愛歐陽老師一句句深入人心的金句,讀著,也重擊著腦袋,不斷的為歐陽老師的良言震撼。
「你以為的天分,往往是強者的單調練習。」
「所謂成長,不過是在無數平凡時刻,有紀律的進行乏味的練習。」
「很多時候,這世界在意的,根本不是你做得好不好,而是,你真的去做了嗎?還是還沒做,就死在自己的嘴裡了?」
「傻勁,是世間最珍貴的資產。」
「別讓現在的安逸,成為未來的遺憾。」
讀歐陽老師的文字沒有一點壓力,不因為寫作能力強大而咬文嚼字、賣弄寫作技巧,老師的文章中常常運用各種方式譬喻,運用得恰如其分,讓人腦中更有畫面,也常常因為形容貼切,讓我捧腹大笑;適時的引經據典,沒有讓人陷入茫然,卻更能了解文章的含意。
在歐陽老師替我的書寫的推薦文裡看到這句:「我們帶的是無法控制的潑猴?還是神通廣大陪伴我們西天取經的孫悟空?」 讓身為老師的我忍俊不住,怎能把為人師的感受和處境用兩句話形容得如此貼切?
歐陽老師的課程分享也讓人驚豔,光是一篇古文,老師透過各項活動和引導寫作,帶著學生思考和想像,分組去討論和研究寫作的背景,揣摩作者創作時的背景、感受和想法。能夠把課程上得這樣活潑有趣,背後需要多少的努力準備、多麼用心的規畫課程,才能讓二十幾個高中孩子願意放下手機投入學習?我很想去旁聽歐陽老師的國文課,如果我高中時能遇見歐陽老師,當年的我大學聯考國文成績是不是就能脫離低標?
歐陽老師的底子極強,師大畢業、台大中文研究所碩士,可想而知老師的中文造詣多強。即便如此,歐陽老師的自律和努力,實在讓人敬佩,他說:「沒時間、沒靈感、怕被笑……但我就這麼去做了,天天寫,維持了三年,直到寫作成為我的反射動作。」長達三年每天努力寫作,沒有一天怠惰,強大的人這樣努力,給了學生和閱讀文章的我們最佳模範。
{就怕平庸成為你人生的注解}
博客來:https://www.books.com.tw/products/0010856379
作者:歐陽立中
國文造詣念法 在 知史 Facebook 的精選貼文
魏公諸子爭千秋 | 知史百家
曹若梅
「功名蓋世知誰是,氣力回天到此休。」這是宋代王安石形容曹操的詩句。無論是奸雄或是能臣,眾人的目光聚焦在曹操的政治、軍事成就,忽略他在文學和書法上的造詣。「對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康…。」這是我們很熟悉的《短歌行》,曹操從字裡行間流露的愁悶,並非勸人藉酒消愁,及時行樂,反而是勉勵眾人要趁著年輕建功立業,不要依賴酒神杜康,怠廢光陰。此時曹操是在巧妙的奉勸天下賢良,人生就像朝露那般容易消失,歲月流逝難以挽回,你們應該拿定主意,趕快到曹營來施展抱負。所以這首詩中濃郁的抒情氣氛,卻蘊含強烈的政治目的,意境之高令人折服。
曹操征戰沙場三十餘年,卻被形容是手不釋卷,橫槊賦詩(廝殺時也能作詩吟唱),文武雙全的奇才。曹丕稍遜其父蒼涼渾厚的霸氣,但是在撰寫相思情詩時別有新意,以委婉細緻見長,七言詩《燕歌行》最為著名:「…賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。…」生動的描寫思念遠遊丈夫的妻子神態,情深意切,溫婉感人。這是我國現存第一首完整的七言詩,對後世的影響重大。此外,曹丕的《典論·論文》是中國文學史上第一部有系統的文學批評專論,並且明確的指出如何才能萬古流芳,其中寫道:「年壽有時而盡,樂榮止乎其身,二者必至之常期,未若文章之無窮。」曹丕認為,人的壽命會隨著時間而耗盡,榮華富貴只能止於己身,兩者都不能長久,惟有好的文章才能永傳於世,讓後人緬懷。
由於漢獻帝的年號是「建安」,曹操父子都生長於建安年間,所以有「建安三曹」之稱,其中又以曹植的詩文創作最為豐富,藝術成就最高,被譽為「骨氣奇高、詞采華茂」,是「建安之傑」。
曹植少年時隨曹操出征,也曾有過馳騁沙場的雄心壯志,「捐軀赴國難,視死忽如歸。」道出心中的壯烈情懷。曹植年方19便寫了《銅雀臺賦》,讓曹操大為激賞;不過,他的個性太過直率,缺乏政治智慧,空有一腔抱負,縱使才高八斗,卻始終有志難伸,尤其在曹操死後,曹丕意欲加害,「本是同根生,相煎何太急」七步成詩的故事大家耳熟能詳,後來即使曹丕的兒子曹叡即位,貴為皇叔的曹植還是不得重用,最後抑鬱而終,年僅41。
眾所周知,建安年間戰爭頻仍,民生凋敝,「三曹」不只自身是文壇巨匠,對於文學的推動和文人的禮遇更是功不可沒,乃因此而開創建安文學的榮景,許多曠世巨作都足以讓人蕩氣迴腸,千秋萬世。
(本文由小熊出版和作者授權刊登,特此鳴謝。)
作者簡介:
1962年生於台北,祖籍北京。曾任五常國中、福安國中歷史教師,台灣師範大學歷史系畢業。曾任國立編譯館國中歷史教科書編輯委員、國語日報之歷史故事專欄執筆。著有《中小學生必須認識的中國歷史人物》、《中小學生必讀中國歷史轉捩點》等書。
國文造詣念法 在 國文造詣意思在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
——《晉書·陶潛傳》. 鹹素有高士志,造詣漸遠,閒遊終南山,乘月吟嘯, ...造詣意思,造詣注音,拼音 ... ... <看更多>
國文造詣念法 在 國文造詣意思在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
——《晉書·陶潛傳》. 鹹素有高士志,造詣漸遠,閒遊終南山,乘月吟嘯, ...造詣意思,造詣注音,拼音 ... ... <看更多>
國文造詣念法 在 [討論] 中文不允許讓當事人自己亂發明讀音吧? - 看板Wrong_spell 的推薦與評價
緣由:
某位談話性節目來賓、作家、前記者:眭澔平。姓氏的讀音是ㄙㄨㄟ。
不過當事人堅持念「許」。節目主持人懶得跟他爭辯,介紹時就配合說「許」澔平。
在我的觀念中,中文世界跟英文不同,每個漢字依照字典的標音(但可容許字典標明的罕
見音;因為文本上的罕見音也算由字典認證),有特定的念法(包含破音字也是要區分不
同的情況)。
字典(包含冷門字典也算,總是至少要找得到文本的依據)有列,才能被承認。
不能自己「高興」就自己決定怎麼念。完全沒有文本依據。唯一的依據是他老兄自己。
PS:謝謝推文網友的質疑讓我寫清楚一下:OK字典是「有可能」收錄不完全;問題是,
眭澔平要認為字典收錄不完全也罷,我們沒有說永遠不信他;可是眭澔平總得證明一下他
在中國大陸的鄉親們,睢依照普通話的發音真的是「ㄒㄩˇ」吧!我們是有耐心的,眭澔
平就舉出來啊!但N年過去了,眭澔平一直舉不出「有意義」的證據,他到底是幹嘛!
舉證責任很公平;眭澔平若舉出證據,我想沒有人在眭澔平舉證證明出來以後還會堅持不
配合他~現在問題是,眭澔平舉不出來,只靠他一張嘴嚷嚷。加上網路上一些毫無權威性
的資訊跟著敲邊鼓。從國文國語學術角度來看,這些網路資訊的價值是0。
a.我有google某位推文者說的「網路資訊」,眭澔平「自稱」也有人念成許。老天!
「自稱」可以當作依據,全然相信毫不思考,那麼網友會被國文教授當掉!
網友若有人自稱是台大中文博士兼哈佛中文博士,但提不出有意義的證明。
則這種「自稱」,請問價值幾斤幾兩?答案很清楚!
b.此外,的確有位部落客寫網路文章說「他研究發現」(沒有證據,就只是出張嘴說「他
研究發現」)依照古音可以念許。昏倒,他是誰?研究發現得比康熙字典還權威可以否定
康熙字典?也沒任何根據就「研究發現」!國文國語學術要為一個漢字確認各種常見與罕
見的讀音,是這麼隨便出一張嘴的嗎?
反諷:那麼我也來寫部落格文章,說我研究發現造詣的「詣」依照古音「也可以」念「旨
」好了!不知有沒有不唸書、不思考的網友跟著相信?.....各位知道我反諷的意思嗎?
眭澔平要嘛舉人證(多名同宗鄉親)、要嘛舉物證(學術文章)證明的確是念許,
這樣就可一鎚定音!我們也不再多言。因為本來就是就事論事。
以上的分析,有那麼難懂嗎?不然反諷一下....
不然假設某位姓氏的單字是「馬」的當事人,堅持說「馬」這個字也有人念「牛」,
而他選擇念牛,要大家尊重他的決定。不然就是不尊重他叭啦叭啦一堆的說法的話。
那他移民到英美文化圈算了,然後他可以把他自己的姓氏拼音成Niu(或Nio,隨他高興)
在中文世界中,「馬」OO或「馬」XX永遠不該被眾人承認說要念「牛」OO或「牛」XX(
但依照各地方言,「馬」要怎麼配合漢字發音,又另當別論;但不知哪地方言,眭會唸成
國語發音中的「許」,然後認為眾人在用國語交談時必須以國語發音的許澔平來稱呼他?
「尊重當事人」、「名從主人」至少要有「一絲絲(包含被字典承認為「罕見音」」)學
術依據~OK沒問題,若這樣,我當然尊重他!
若完全沒依據呢?尊重當事人可別尊重到走火入魔啊~天曉得這種走火入魔的「亂用」觀
念、對當事人自己亂改亂扯的「古音」的「尊重」,是怎麼出現在社會上少數人腦中的?
那就造「ㄓˇ」一下好了!有人若姓名是張造詣但堅持念張造旨,那麼請尊重他,某些網
友也跟著念張造「ㄓˇ」!!OK?
然後遇到有人提出質疑時,腦中存著上述走火入魔觀念的網友,就開始叭啦叭啦說要尊重
張造「ㄓˇ」先生的說法...老天!有沒有搞錯!
PS:以上反諷與批評,不是針對本文推文者,是因為我想起先前眭澔平讀音事件在八卦版
的吵成一團的那些不學無術鄉民的情況....真是朽木不可雕也!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.231.75
感謝a兄的真摯回應,這樣才有討論(而不是像某半桶水程度的人的輕佻搗蛋)的實益。
我整理百度網頁所顯示對岸的撰寫者認為有念「Xu」現象的正當性的推論過程:
「因為」當地眭姓鄉民喜歡被唸成「Xu」,不喜歡被唸成「Sui」所以百度撰寫者認為
「只好尊重配合他們」blabla一堆論述。
至於百度論述的另外一個瑕疵的是,明明前面談普通話(國語)中的眭姓的字音,結果撰
寫者寫來寫去跳針到丹陽方言把眭念許blabla,所以如何如何..
老天!漢字在丹陽話發音跟在國語中的發音是要怎麼「比照辦理」!這就是26的論述水準
?若在台灣的中文學術期刊,這種跳針文章早給退稿了!特地補充說明一下。
a兄!請注意該撰寫者的往前三段提的「喜歡」「命題」句的合理性!
姓氏當事人「喜歡」就天大地大嗎?
漢字與國語規範是「這麼搞」的嗎?尊重?要尊重這種「喜歡」?對嗎?合理嗎?
台灣有些少數姓氏搞不好只有一、兩戶人家了。若上述偏差邏輯成立的話,我們來想想:
這一、兩戶聯合起來決定喜歡他們姓氏漢字的國語字音要改成A,那大家也要配合嗎....
繼續跑這種邏輯,來,過了三年後,這一、兩戶又聯合起來決定改念B,大家也要配合?
國語規範可以被這麼亂搞嗎?可是百度的邏輯就是:眭姓宗親們既然喜歡了,就要遷就
他們啊!
這當然是假設情況,可是作為假設,在學術上的意義是可以用來檢驗上述命題邏輯之謬誤
!
PS:不過輕佻的rehtra的腦袋可能根本不懂,什麼實質內容都不回應,只會沾沾自喜科科
損人還惺惺作態說「不想寫給你這種程度差的人看...」真是被他的嘴砲打敗....
歸結:百度的說法不可採!因此,眭不足以被國語規範承認可被念「許」!!
PS:這才是做學術討論,並且是從方法上給出邏輯的驗證。
很感謝a兄給此機會~也希望聽a兄的高見。
至於rehtra依然繼續在其他文章中,渾不自知的在推文中耍嘴皮的輕佻跳樑行徑,
已不值奉陪他推文。世上各種人都有;一想及此,嘆。
... <看更多>