🌙20年前的夜晚,發生芮氏規模7.3的強震,一夜之間許多人的家毀了、親人沒了⋯⋯
921地震發生時,我在做什麼?
記得當時,我在紐約長島家中,瞪大眼睛看著電視上一幕幕重播的地震災區即時影像,特別是台北唯一一棟倒塌大樓—東星大樓,那一刻景象永留腦海中,難以置信!
因為大弟住在東星大樓的小套房中,所幸弟弟因為家中新添了小baby,早一步搬離,否則後果不堪設想,但也因此我家也成了921地震受災戶。
921地震過後,我在紐約華夏文化中心,集合了一些熱心僑胞和留學生,分組到各個街頭以及地鐵上,協助災後的地震募款,記得我邊用英文敘述地震慘況邊呼籲捐款,一邊忍不住淚流滿面情緒激動,連一向以冷漠自居的紐約客都邊掏錢邊安慰我。
當時年輕的我只想著為自己的故鄉台灣多做點事、盡些心力,完全沒有想到危不危險或丟不丟臉,因為我還要帶頭身先士卒,鼓勵其他比我更害羞、更沒有經驗的留學生們來完成募款的事情。
20年過去了,對於許多人依然記憶猶存⋯⋯
也許家園早已重建,但有些失去的再也回不來了😥
老天帶給台灣這樣的痛,卻也看到大家團結的一面💪🏻來自各方的人力動員、物力投入、強大的修復力量,無數的愛與善,讓我們看見台灣的堅忍不拔的韌性❤️
歷經921重大災變,希望大家能夠提高防災的意識、提升住宅的安全品質。此外,惠珍也要提醒大家地震來時,切勿驚慌,記得抗震保命三步驟:趴下、掩護、穩住。
#紀念921二十週年
#讓愛轉動整個宇宙
https://www.youtube.com/watch?v=rWswDurY85M
地震保命三步驟英文 在 【地震英文】『趴下、掩護、穩住』地震口訣你會用英文說嗎? 的相關結果
地震 來時的口訣「趴下、掩護、穩住」英文就是drop、cover、 hold on。我們先來看drop 的意思,drop 原本當動詞有就有「使下降」的意思,用在口訣中代表叫 ... ... <看更多>
地震保命三步驟英文 在 Priority when earthquake strikes: seek cover immediately 地震 ... 的相關結果
Three steps for keeping safe during an earthquake: “Drop,” “Cover,” and “Hold on.” 地震保命三步驟:「趴下」、「掩護」、「穩住」。 ... <看更多>
地震保命三步驟英文 在 地震口訣「趴下、掩護、穩住」的英文怎麼說? - 關鍵評論網 的相關結果
地震 來時的口訣「趴下、掩護、穩住」英文就是drop、cover、 hold on。我們先來看drop的意思,drop原本當動詞有就有「使下降」的意思,用在口訣中代表叫 ... ... <看更多>