=================================
自分の考えを物腰柔らかく言う英語
=================================
自分の意見を述べる際に「I think _____(私は〜だと思う)」のように自分の考えや想いをストレートに伝える表現は誰でも出来るかと思いますが、「〜であって欲しい」や「〜だと信じたい」のように希望や理想といった意味合いを含めた気持ちを物腰柔らかく言う場合は、どのように表現するかご存知ですか?今日はそんな表現をするのにピッタリのフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
I would like to think that ____
→「〜であると考えたい」
--------------------------------------------------
この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。
また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
<例文>
I would like to think that hard work pays off.
(努力は報われると信じたいです。)
I would like to think professional athletes don't use drugs.
(プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
I would like to think my English is getting better.
(自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10544
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過20萬的網紅こぴ / kopi,也在其Youtube影片中提到,★こぴ 1st mini Album「あ」10/6(火)発売! 予約注文はこちら ▶️ https://www.amazon.co.jp/dp/B08HJR5K41 ★こぴ 1st ONEMAN LIVE 『あ』〜はい!みなさんこぴにちは〜 2020年10月22日(木) 開場18:45 / 開演...
報われる 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Would」の活用法(総まとめ)
=================================
これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
~過去の話をする時~
--------------------------------------------------
1) I thought it would rain.
→「雨が降ると思っていました」
--------------------------------------------------
過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。
また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
<例文>
When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
(5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
I never thought this proposal would go through.
(この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
She said she would come to the party.
(彼女はパーティーに来ると言っていました。)
--------------------------------------------------
2) She would not help me.
→「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
--------------------------------------------------
Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。
また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
<例文>
I asked him many times but he would not tell me what happened.
(彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
(彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
I charged my phone but it would not turn on.
(携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
--------------------------------------------------
3) In the summer, I would go camping with my friends.
→「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
--------------------------------------------------
過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
<例文>
When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
(日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
(時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
(冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
~仮定の話をする時~
--------------------------------------------------
1) If I won the lottery I would buy a house.
→「もし宝くじが当たったら家を買います」
架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
<例文>
If you could date a celebrity, who would it be?
(もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
I would tell you where she was if I knew.
(彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
(もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
--------------------------------------------------
2) Would you try online dating?
→「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
--------------------------------------------------
相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
<例文>
Would you date someone older than you?
(あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
What would you do? Would you apologize?
(あなただったらどうしますか?謝りますか?)
Would you be open to living abroad?
(あなただったら外国に住むのはありですか?)
--------------------------------------------------
3) If I were you I would apologize.
→「私だったら謝ります」
--------------------------------------------------
「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
<例文>
If I were you I wouldn't go.
(私だったら行かないね。)
This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
(この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
I would call them and ask for a refund.
(私だったら電話して返金を求めるけど。)
~丁寧・控えめな発言をする時~
--------------------------------------------------
1) Would you turn down the volume?
→「音量を下げてくれますか?」
--------------------------------------------------
人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
<例文>
Would you close that window?
(あの窓を閉めてもらえますか?)
Would you be able to help?
(手伝っていただけないでしょうか?)
Would you mind changing seats?
(席を変わっていただけませんか?)
--------------------------------------------------
2) Would you like a drink?
→「お飲物はいかがですか?」
--------------------------------------------------
相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
<例文>
Would you like a refill?
(飲み物のお代わりはいかがですか?)
Would you like to join us?
(よかったら一緒にどうですか?)
Would you like me to drive?
(私が運転しましょうか?)
--------------------------------------------------
3) I would say _____.
→「〜だと思う」
--------------------------------------------------
この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
<例文>
I'd say it's a four to five hour drive.
(車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
(私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
(二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
~自分の願望を述べる時~
--------------------------------------------------
1) I would love to go.
→「是非行きたいです」
--------------------------------------------------
「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
<例文>
I would love to meet with you next week.
(是非、来週お会いしたいと思います。)
I'd love to! What time should I be there?
(喜んで!何時に行けばいいですか?)
I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
(残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
--------------------------------------------------
2) I would like to think that ____.
→「〜であると考えたい」
--------------------------------------------------
この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
<例文>
I would like to think that hard work pays off.
(努力は報われると信じたいです。)
I would like to think professional athletes don't use drugs.
(プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
I would like to think my English is getting better.
(自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
報われる 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「長い目で見れば」vs「目先だけで考える」を表すビジネス英語
=================================
ビジネスでは物事を決める時に「Short term(短期)」で考えるか「Long term(長期)」のアプローチを取るかによって判断が異なります。今日は「長い目で見て考える」と「目先だけで考える」ビジネス英語をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) In the long run
→「長い目で見れば」
--------------------------------------------------
Long runは「長期間」を意味します。「今」にとらわれず、努力や投資など長期的に物事を考えたり判断したりする時によく使われるフレーズです。「In the long run」は日常会話で良く使われるのでセットフレーズとして覚えましょう。
✔「In the long run」は必ず文章の頭か最後に使われます。
✔「In」の代わりに「Over」も使われることがあります。→ 「Over the long run」
✔「Over the long haul」も意味は全く同じですが、「In the long run」の方が使われる頻度が高いです。
<例文>
In the long run it will pay off.
(長い目で見れば報われる)
It will save you money in the long run.
(長い目で見ればお金の節約になります)
Hard work will pay off in the long run.
(努力はいつか必ず報われます)
In the long run, you are better off investing.
(長めで見れば、投資をした方が儲かりますよ)
--------------------------------------------------
2) In the short run
→「目先だけで考える」
--------------------------------------------------
Short runは「短期間」を表します。短期的に物事を考えたり判断したり、目先のことだけに集中することを表すフレーズとして使われます。
✔「In the short run」は必ず文章の頭か最後に使われます。
✔「In」の代わりに「Over」も使われることがあります。→ 「Over the short run」
✔「Over the short haul」は使われませんので気をつけましょう。
<例文>
In the short run, this will save us money.
(短期的に考えたらお金を節約できます)
The prices may go up in the short run but you can expect it to drop by the end of the year.
(短期的に値段は上がるかもしれないが、年末には下がるでしょう)
That'll be OK in the short run, but we have to eventually figure out a long term solution.
(短期的にはそれで大丈夫ですが、いずれは長期的な解決策を考え出す必要があります)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
報われる 意味 在 こぴ / kopi Youtube 的最佳解答
★こぴ 1st mini Album「あ」10/6(火)発売!
予約注文はこちら ▶️ https://www.amazon.co.jp/dp/B08HJR5K41
★こぴ 1st ONEMAN LIVE
『あ』〜はい!みなさんこぴにちは〜
2020年10月22日(木)
開場18:45 / 開演19:00
配信視聴チケット:¥500円(税込)
オンライン打ち上げ付き配信視聴チケット:¥3,500円(税込)
オンライン打ち上げ追加参加用チケット:¥3,000円(税込)
※アーカイブ配信あり
チケット購入はこちら▶️https://event.spwn.jp/events/201022-kopi-1stlive
気がつくと朝の光がゆらゆらと揺れている。昨日を生きれていないみたいな感覚がして嫌気がさす。「頑張れば報われる」「何事も前向きに」だなんて、なんて息のしづらい世の中なんだ。ポジティブだから全てがうまくいくわけじゃない。履き潰してめくり上がる皮膚みたいに自分が存在する場所も生きる意味も知りたい、触れたい。今日はしっかり休もう、そんな日も必要だよな。好きな香りを身につけて、ほんの少しだけ自信をもって、くるかも分からない明日に期待くらいはしていたい。
#お気に入り #コスメ #香り #購入品
***************
見つけて下さりありがとうございます。
歌うことが好きなこぴと申します。
音楽、美容、日常、宅飲み会などなど、色々な動画を載せていきます。見てくださる方々が少しでも元気になるような、楽しくなるようなチャンネルにします!興味のある方、是非チャンネル登録していただけたら嬉しいです...
【自己紹介動画】
https://youtu.be/VZCg3r2Dxw8
***************
SNSもやっているのでフォローしていただけたら嬉しいです…!!
【Twitter】
https://twitter.com/kopichan_
【Instagram】
https://www.instagram.com/kopiyama_/
【Tik tok】
https://www.tiktok.com/@kopisan_?region=JP&mid=6744680857531026178&u_code=d7mg5jm3b4ma0d&preview_pb=0&language=ja×tamp=1570372322&utm_source=twitter&app=tiktok&iid=6740442173747480321&utm_campaign=client_share&utm_medium=ios&tt_from=twitter&user_id=6727510284146230273&enter_from=h5_t
【公式LINE】
http://nav.cx/ljGOXvu
【LINEライブ】
https://linliv.ee/kLBGrRR/co/ot/sh/ce
お仕事依頼はこちらまで
[email protected]
報われる 意味 在 東海オンエア Youtube 的最佳解答
SPゲスト
https://www.youtube.com/channel/UCQsLJyZDzlouL4aJ_tKqFVg
腰抜けの暴君の主(ミス)
http://dsstore.ocnk.net/
腰抜けの暴君の主(ホント)
http://abarenbouchicken.com/
https://twitter.com/abachicke18
少年マンガの良くないところを教えてあげます。
「どうせ最後は正ヒロインとくっつく」というところです。
もちろん少年マンガは少年に向けて描かれていると思うので、主人公が最後に大裏切りをかまして他のヒロインとくっついたりなんかしたら、いたいけな少年の心に傷を付けてしまうかもしれません。そもそもそういう信念の強さを持った人間が主人公足り得るのだと思います。僕とは大違いです。
ただ、どんなに他のヒロインが魅力的で、どんなに主人公のことを好きでも、「あぁ、この子は報われないんだな」と思うと辛いです。最後までわからないよ〜とドキドキしたいのです。
つまり、僕は灰原さんが好きだったのです。
辛い人生を送ってきた宮野志保は恋でくらい報われて欲しかったのです...小さくなってよかったと思う瞬間があって欲しかったのです...。
あと橘万里花ちゃんも。あんなに人生賭けて楽のことを想い続け、他のヒロインが「照れちゃう///」みたいなことしてるのに目もくれず行動し続け、素直に気持ちを伝え続けているというのに、結局最後に選ばれないのは解せません。努力はいつか報われるのを教えるのが少年マンガじゃないのか!!!
(なお異論は認めます)
そういう意味では五等分の花嫁はいいですね。マジで誰が選ばれるのかわからないです。
強いていえば五月か正ヒロインっぽいですが、主人公が五月を選ばない未来も十分に想像できます。
まぁあとは僕の人生に正ヒロインが出てきてくれればいいんですけどね〜
(編集:虫眼鏡)
どうも、東海オンエアです。
ぜひチャンネル登録お願いします!
サブチャンネル【東海オンエアの控え室】もぜひチャンネル登録してね!!!
https://www.youtube.com/channel/UCynIYcsBwTrwBIecconPN2A
グッズ購入はこちらから!!
https://goo.gl/YtauZW
有料メンバーシップの登録はこちらから!
https://www.youtube.com/channel/UCutJqz56653xV2wwSvut_hQ/join
お仕事の依頼はこちらから
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
ファンレターはこちらへ
〒106-6137 東京都港区六本木 6-10-1 六本木ヒルズ森タワー 37階UUUM株式会社 東海オンエア宛
【Twitterアカウント】
てつや→https://twitter.com/TO_TETSUYA
としみつ→https://twitter.com/TO_TOSHIMITSU
しばゆー→https://twitter.com/TOKAI_ONAIR
りょう→https://twitter.com/TO_RYOO
ゆめまる→https://twitter.com/TO_yumemarucas
虫眼鏡→https://twitter.com/TO_ZAWAKUN
報われる 意味 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的最佳貼文
お金持ちになる人とそうでない人。その分かれ目は育てられ方なのかもしれません。我が子の将来を案じない親はいませんが、誰もが子どもを経済的に賢くは育てていないようです。
努力は必ず報われることを知らずに育つ子どもは将来どうなるでしょう?
大人がかける言葉そのものが、子どもの自尊心を損なうことだってあるんです。
自分自身を信じられない子どもが、将来大人になって、成功を収めることはとても難しくなってしまうことでしょう。
タイムスタンプ:
1.責任を子どもにも求める0:54
2.貯金のしかたを教える 1:47
3.お金の教育をしっかりする 2:54
4.子どもにネガティブな考えを植え付けない 4:07
5.子どもは正しく褒める 5:32
6.子どもに自立を教える 6:44
7.子どもに家事をさせる 7:51
8.家族の恒例行事をつくる 8:46
9.意味のある関係を築く助けをする 9:47
概要:
-事態の収拾のつけ方を明確に指示することで、子どもは自分の行動に対する責任感を身につけていきます
-大人が車や旅行のために貯金するのと同様に、子どももお小遣いを貯金することを覚える必要があります
-子どもの前でお金の話をしないでいると、子どもにとってお金が現実味を帯びなくなり、ATMから湧いて出る魔法の何かだと思うようになってしまいます
-子どもの才能や長所を伸ばし、自尊心を育てます。努力は必ず報われることを教えてあげましょう
-結果を褒めるのは簡単ですが、その過程や行った努力を褒める方がより効果的です
-過保護な親は将来成功する子どもを育てられません
-末っ子にも家族の役割を分担します。そうすることで、家族での立ち位置がわかるようになります
-幼稚園の頃に社交的だった子どもは将来成功するといわれています
-他人との強い絆は精神的な成長も促し、学校の成績も高めるといわれています。
ストックマテリアル (写真、動画など):
https://www.depositphotos.com
https://www.shutterstock.com
https://www.eastnews.ru
エピデミックサウンド https://www.epidemicsound.com/
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
5分でできるDIY Youtube https://goo.gl/ffui6
落書きキングダム https://bit.ly/2Sy1lPk
123 GO! Japanese https://bit.ly/2JUFBwB
私たちの実録日記 https://bit.ly/2OHK5sk
わんぱくスライムサム https://bit.ly/2PheoFI
----------------------------------------
声の提供
Koji Asano