【第53屆坎城影展導演雙週完整入選名單】
.
坎城影展平行單元「導演雙週」在上月底公布官方選片,本屆最受矚目的作品包括《幸福的拉札洛 Happy as Lazzaro》(2018)導演艾莉絲.羅爾瓦雀參與的聯合執導之作《Futura》,以及遭受伊朗政府軟禁多年的名導賈法.潘納希(Jafar Panahi)之子潘納.潘納希的首部長片《Hit the Road》。
.
英國導演瓊安娜.霍格的《我們的相愛時光》續集也將獲得展映,該片首集由馬丁.史柯西斯(Martin Scorsese)監製,曾在日舞影展世界電影評審團大獎。這次唯一入選的華語則是中國導演魏書鈞的《永安鎮故事集》,他的短片《延邊少年》曾在2018年在坎城短片競賽獲得特別表揚。
.
在短片單元,日本動畫導演水尻自子的《Anxious Body》(附圖)入選,她獨樹一幟的作品《airflow》曾隨著「聲音的建築展」在去年來台展映。在實驗片領域頗具盛名的奧地利導演彼得.特施切卡斯基也以作品《Train Again》入選。
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
入選作品(含英文片名與導演名」,導演名稱前標記*者,代表有資格角逐最佳首部作品「金攝影機獎」):
●
《A Chiara》義大利🇮🇹美國🇺🇸
喬納斯.卡皮那諾 Jonas Carpignano
●
《Feathers》印度🇮🇳
*帕瑤.卡帕迪亞 Payal Kapadia
●
《Ali & Ava》美國🇺🇸
西莉歐.芭奈德 Clio Barnard
●
《Clara Sola》瑞典🇸🇪哥斯大黎加🇨🇷
*娜塔麗.阿瓦雷茲.梅森 Nathalie Álvarez Mesen
●
《A Brighter Tomorrow》法國🇫🇷
*亞辛.克尼亞 Yassine Qnia
●
《Journal de Tûoa, The Tsugua Diaries》葡萄牙🇵🇹
米格爾.麥戈斯 Miguel Gomes & 莫琳.法森戴爾 Maureen Fazendeir
●
《The Employer and the Employee》烏拉圭🇺🇾
曼紐爾.捏托.札斯 Manuel Nieto Zas
●
《The Braves》法國🇫🇷
阿內絲.沃爾佩 Anaïs Volpé
●
《Europa》義大利🇮🇹
海德.拉許 Haider Rashid
●
《Futura》義大利🇮🇹
皮耶托.馬切羅 Pietro Marcello & 法蘭西斯柯.穆茲 Francesco Munzi & 艾莉絲.羅爾瓦雀 Alice Rohrwache
●
《Întregalde》羅馬尼亞🇷🇴
拉杜.摩堤恩 Radu Muntean
●
《Hit the Road》伊朗🇮🇷
*潘納.潘納希 Panah Panahi
●
《Magnetic Beats》法國🇫🇷
*文森.邁爾.卡爾多納 Vincent Maël Cardona
●
《The Hill where Lionesses Roar》法國🇫🇷科索沃🇽🇰
*盧安娜・巴拉米 Luàna Bajrami
●
《Medusa》巴西🇧🇷
*安妮塔.羅沙.達.西爾維拉 Anita Rocha da Silveira
●
《Our Men》法國🇫🇷比利時🇧🇪(閉幕片)
瑞秋.朗 Rachel Lang
●
《Murina》克羅埃西亞🇭🇷美國🇺🇸巴西🇧🇷
安東尼塔.阿拉梅.庫斯安諾維克Antoneta Alamat Kusijanović
●
《Neptune Frost》盧安達🇷🇼美國🇺🇸
索爾.威廉斯Saul Williams & 阿尼夏.烏茲馬 Anisia Uzeyma
●
《Between Two Worlds》法國🇫🇷(開幕片)
艾曼紐.卡瑞 Emmanuel Carrère
●
《The Tale of King Crab》義大利🇮🇹阿根廷🇦🇷法國🇫🇷
阿萊西奧.里戈.德.瑞奇 Alessio Rigo de Righi & 馬泰歐.佐皮 Matteo Zoppi
●
《Returning to Reims (Fragments)》法國🇫🇷
尚-佳布里耶勒.佩里歐 Jean-Gabriel Périot
●
《The Souvenir Part II》英國🇬🇧美國🇺🇸愛爾蘭🇮🇪
瓊安娜.霍格 Joanna Hogg
●
《永安鎮故事集 Ripples of Life》中國🇨🇳
魏書鈞 Shujun Wei
●
《The Sea Ahead》黎巴嫩🇱🇧比利時🇧🇪美國🇺🇸卡達🇶🇦
*伊利.達格 Ely Dagher
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
特別放映:
●
《我們的相愛時光 The Souvenir》美國🇺🇸英國🇬🇧
瓊安娜.霍格 Joanna Hogg
●
《Monrovia, Indiana》美國🇺🇸
費德瑞克.懷斯曼(Frederick Wiseman)
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
短片單元:
●
《Anxious Body》日本🇯🇵
水尻自子 Yoriko Mizushiri
●
《The Sidereal Space》阿根廷🇦🇷
塞巴斯蒂安· 耶瑟荷爾 Sebastián Schjaer
●
《Simone Is Gone》法國🇫🇷
馬蒂爾德.恰瓦納 Mathilde Chavanne
●
《Sycorax》西班牙🇪🇸
路易斯.帕提諾Lois Patiño & 馬蒂亞斯·皮雷諾 Matías Piñeiro
●
《The Parents’ Room》義大利🇮🇹
狄亞哥.馬康 Diego Marcon
●
《The Vandal》美國🇺🇸
艾迪.阿爾卡薩爾 Eddie Alcazar
●
《The Windshield Wiper》美國🇺🇸
阿爾貝托.米爾戈 Alberto Mielgo
●
《Train Again》奧地利🇦🇹
彼得.特施切卡斯基 Peter Tscherkassky
●
《When Night Meets Dawn》羅馬尼亞🇷🇴
安德烈亞.克里斯蒂娜.波頓 Andreea Cristina Borțun
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
塞巴斯蒂安英文 在 食之兵法: 鞭神老師的料理研究 The Culinary Art of War Facebook 的最讚貼文
羅宋湯/Борщ /Borscht
今天做羅宋牛尾湯。我小時候非常愛喝台北信義路現在鼎泰豐本店斜對面中心餐廳的羅宋牛尾湯。台灣流傳於民間的羅宋湯做法,多源自於海派羅宋湯,而不是俄羅斯紅菜根湯(Борщ /Borscht)。所謂海派羅宋湯,就是1917年俄國十月革命後逃離俄國來到上海的俄國人所帶來的俄羅斯紅菜根湯被上海人改良,將紅菜根換成高麗菜而成的,因為是俄國菜,所以將Russian soup音譯而成羅宋湯,而這也是羅宋湯中文名稱的由來。
和基輔炸雞一樣,紅菜根湯雖說是俄國菜,實則出自現在的烏克蘭,其名борщ (borshch)源自於斯拉夫語的bŭrščǐ,意思是豬草,因為豬草(hogweed/common hogweed,學名Heracleum sphondylium)是這道湯最早的原料,後來才被甜菜根取代。而其英文拼法Borscht則來自於意第緒語的באָרשט (borsht),這是因為這道湯菜是由說意第緒語的東歐阿什肯納茲猶太人在北美發揚光大的。
西元五到八的中世紀時期,居住在烏克蘭一帶的人,在五月豬草收穫的季節,將收集來的豬草的葉子和莖切碎後,放入陶壺中加水發酵後,加雞或牛高湯、蛋黃和奶油煮,而成了當時貧農的食物。雖然從那時開始一直到十五世紀,這種做法已經在東歐廣為流傳,卻還是一直被視為是窮人的食物。直到16~17世紀,由波蘭王國與立陶宛大公國在1569年結為聯邦後成立的波蘭立陶宛聯邦時期,貴族們才開始接受這道菜,並加入了更多更豐富的食材。在1682年,由波蘭貴族親王耶日·塞巴斯蒂安·盧博米爾斯基的主廚斯坦尼斯瓦夫·切爾涅尼克所著的,記載了三百多道宮廷料理食譜的《烹飪綱要》(Compendium ferculorum)中,便已出現了數道這種湯品的做法,有趣的是,雖然這道菜在傳到上海之後,紅菜根被換成了高麗菜,但在斯坦尼斯瓦夫·切爾涅尼克的烹飪書中,當時使用高麗菜卻是非常普遍的做法。
而紅菜根則要到十六世紀中,才來到了斯拉夫世界。不過當時因為非常稀少,人們又對它不熟悉,因此只有少數人願意嘗試吃它。其中最早有最有名的願意嘗試吃甜菜根的人,是波蘭文藝復興時期的詩人,同時也是波蘭第一位只以波蘭文寫作的作家米科瓦伊·芮伊(Mikołaj Rej )。在他1585年所出版的《誠實人的生活》(Żywot Człowieka Poczciwego)中,他描述了他吃了味道濃郁的醃甜菜根。不過除此之外,甜菜根還是沒有進入他和他其他同時期的人的飲食生活之中。
至於紅菜根湯究竟最早時誰發明的,則有兩個說法:一是在1695年至96年的亞速海戰役中,被彼得大帝包圍的頓河哥薩克人在饑腸轆轆下發明的;還有一說也和被圍城沒食物吃有關,這次是札波羅結哥薩克人,在1683年的維也納圍城時所想出來的。不管何者為真,紅菜根湯是17世紀晚期的時候,由在俄羅斯統治下的居住在聶伯河急流東部的烏克蘭人發明的是最被廣為接受的說法。
到現在,Borscht的種類和用料更是多元,而且食材並不限於紅菜根和牛肉。像是基輔就會用羊肉,烏克蘭波爾塔瓦州的首府波爾塔瓦使用雞鴨等家禽;烏克蘭北部的切爾尼戈夫加了櫛瓜;烏克蘭西部的利維夫還會加維也納香腸。
在波蘭,則有著不同於俄羅斯濃湯版的清如紅寶石般的barszcz czysty czerwony,以及白色的加了香腸、火腿、水煮蛋等的被稱為白Borscht的barszcz biały。另外還有酸模(Sorrel)或其它綠色蔬菜葉子做的綠Borscht和夏天吃的冷Borscht等。
和Borscht一樣,海派羅宋湯也有著各種流派和分支,其中最具代表性的有「飯店派」、「食堂派」和「家庭派」等。上海飲食作家紹宛澍在其所著之《下廚記》一書提道,「飯店派」乃是海派羅宋湯的領路人,以淮海西菜社為代表;又稱為弄堂派的「食堂派」不用蕃茄醬或是只放極少用以著色,蕃茄亦多不剝皮,可說是「清湯晃水」;「家庭派」則為以上兩派的折衷,自行琢磨,研究出各式燒法。
海派羅宋湯與俄羅斯紅菜湯最不同的是,大多數的做法不像俄羅斯版本的會先煎肉塊後,再透過deglazing來炒疏菜後再進行燉煮,而是直接以熬牛肉湯的方式直接燉煮牛肉塊後,再加入炒好的蔬菜燉煮而成。此外,海派羅宋湯的濃稠可不是來自於勾芡,而是來自於「炒麵醬」這個關鍵的工序。
「炒麵醬」是西式濃湯常使用的讓湯變濃稠的方式,是在湯快上桌前,另鍋以奶油小火炒少許麵粉,再混入湯中而成。
塞巴斯蒂安英文 在 土耳其流浪趣 Facebook 的最佳貼文
[週六晚上9點mod 82台土耳其電影—迪亞巴克的孩子]
不知道大家對土耳其電影有沒有興趣或是很好奇呢?土耳其電影在台灣不好找,網路上最多只有英文字幕,但自從裝了mod以後我發現每週82台都至少有一部土耳其電影,而且都是影展精選的名片喔!
★迪亞巴克的孩子: 土耳其/2010/劇情/普/102分鐘
★影片介紹:
為第一部土耳其庫德語發音的劇情片,上映後獲獎不斷。故事描述土耳其庫爾德斯坦地區戰後,原本一家和樂的家庭因為父母被殺慘遭劇變遭。10歲的女孩古麗和她的弟弟法拉特被迫走上街頭,不久,古麗在一家酒店找了份工作,她震驚地認出那裡的一個客戶就是殺害她父母的兇手,於是她和弟弟一起想出了一種報仇方法......
★得獎記錄
2010年伊斯坦堡國際電影節最佳導演
2010年伊斯坦堡國際電影節女主角得主斯耶納歐拉克
2010年聖塞巴斯蒂安國際電影節青年獎
2010年安塔利亞電影節評委會特別獎
2010年比利時根特國際電影節評審團特別獎