【#LikeJapan娛樂】宮脇咲良、指原莉乃、兒玉遥 HKT48三大支柱限定重聚:宮脇咲良HKT48畢業演唱會 感動一刻
在昨晚6月19日舉行的宮脇咲良HKT48畢業演唱會,除了在歌單中出現了乃木坂46的名曲「サヨナラの意味」(再見的意義)成為話題外,在演唱會的尾段就迎來一個感人重聚。在曲目「大人列車」時,當時以「櫻遙」配合作1期生兒玉遙驚喜登場,及後指原莉乃也登場並與成員演唱「12秒」。當年因療養而休息了一段長時間的兒玉遙,當年沒有畢業演唱會。而在指原的畢業演唱會,櫻花也沒有前來演出,三人終能再度一起在舞台演出,並以「最高かよ」(最棒了唷)這首歡樂的high歌為演唱會本篇作結。
宮脇咲良HKT48畢業演唱會 歌單
01. 桜、みんなで食べた
02. 君のことが好きやけん
03. 初恋バタフライ
04. 早送りカレンダー
05. 希望的リフレイン
06. マンモス
07. 夏の前
08. 空耳ロック
09. 僕の想いがいつか虹になるまで
10. 夢を見ている間
11. 制服のバンビ
12. 胡桃とダイアローグ
13. LOVE TRIP
14. ジワるDAYS
15. サヨナラの意味
16. 思い出のほとんど
17. 夕陽を見ているか?
18. 彼女
19. 夢でKiss me!
20. スキ!スキ!スキップ!
21. しぇからしか!
22. ウインクは3回
23. メロンジュース
24. 大人列車
25. 12秒
26. 最高かよ
ENCORE
27. あなたがいてくれたから
28. 思い出にするにはまだ早すぎる
29. 君はメロディー
30. 桜、みんなで食べた
© Mercury
by #Likejapan_Owen
==========
外國免費觀看NHK節目 想知道最新節目請留意以下連結:
https://rebrand.ly/nhk_fb_big5
【開箱試食】公仔炒麵王新出日式口味「蒲燒鰻魚味」
即看影片介紹:https://rebrand.ly/fb6c0d
新影片 / 直擊疫情下的日本 秋葉原閉店潮:https://youtu.be/kBoZ-czIHHY
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅野田愛実,也在其Youtube影片中提到,<野田愛実 Cover!!> 2021.3.27 꿈을 꾸는 동안 (夢を見ている間) / IZ*ONE #IZONE の #夢を見ている間 をカバーしました。 プデュ48のときの 韓国語→日本語→韓国語の流れが熱かったので そのバージョンで。 IZ*ONEへの愛が止まらないので、明日のYou...
「夢を見ている間」的推薦目錄:
- 關於夢を見ている間 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳貼文
- 關於夢を見ている間 在 陳卡特 Facebook 的最讚貼文
- 關於夢を見ている間 在 GIGAZINE Facebook 的最佳解答
- 關於夢を見ている間 在 野田愛実 Youtube 的精選貼文
- 關於夢を見ている間 在 modeA NoRi Youtube 的最佳解答
- 關於夢を見ている間 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的最佳貼文
- 關於夢を見ている間 在 [歌詞] 做夢之時(夢を見ている間)日韓文歌詞翻譯- 看板IZONE 的評價
- 關於夢を見ている間 在 꿈을 꾸는 동안 (夢を見ている間) (Yume wo Miteiru ... - YouTube 的評價
夢を見ている間 在 陳卡特 Facebook 的最讚貼文
今日最驚奇也最感動
竟然能在 Sakura HKT48 畢業演唱會
聽到 PD48 及 IZ*ONE 經典抒情曲
🌸 #夢を見ている間 🌸
由一同奮鬥八年的櫻奈合體演唱
兩人不管在日韓都一直在一起追逐夢想
特別適合這首歌曲
(做夢之時的日文歌詞實在美到不行~超級大推)
麥克風跟耳返還都是 "IZ*ONE 成員專屬款"
感動啊啊啊~~~ ㅠㅜ
最後 Hi 醬也有透過影像現身給予 Sakura 祝福
#日本Line好感情是一輩子珍藏的寶藏
----
今日舞台: https://youtu.be/yK7fcJrnQe8
----
另外今天還有許多驚喜
過去最好的隊友及競爭對手 "哈魯 P" 以及人生導師 "撒西"
也都現身 Saku 醬畢業演唱會
現在推特滿滿資料~推薦大家好好刷一波
========
另外今天讓我驚訝的當然是 CJ 主動談起
#IZONE重組活動
這兩個多月我都從來不提 #平行宇宙企劃 的事
(很多親辜都有私訊跟我討論想法)
主要是因為就我對韓國 KPOP 產業認知
#由粉絲主導營運的團體是不可能存在的
不管你擁有再多資金或是粉絲族群
在後期宣傳打歌甚至製作專輯時都會遇到非常大的瓶頸
"#超大型企業面子掛不住的問題"
誰敢接就是不給 CJ 面子
各家經紀公司、廣告商、電視台都不會想碰這麻煩
對於所有成員的未來反而是個大阻礙
(除非是敢跟 CJ 抗衡的超大型經紀公司來主導)
---
但今天 CJ 透過 스포츠경향 釋出的 "主導訊息"
#由CJ主導重組而非透過粉絲募資
就大大提升了重組成功的可能性
但是否能 "完整12人"
我個人認為日方經紀公司意願太難掌握了
並且就 IZ*ONE 在日韓的優秀銷售表現
這半年間一定有其他韓國大型企劃社開出超好條件去拉攏日本成員
接下來幾個月 WIZ*ONE 大家就靜觀其變吧
無論身在何處、所做何事
🌸 2021 永遠支持應援 IZ*ONE 12人 🌸
=========
更多 Sakura 畢業演唱會資料放在留言區
#咲良ありがとう
#BouquetofLoveforSakura
#宮脇咲良卒業コンサート
夢を見ている間 在 GIGAZINE Facebook 的最佳解答
人が夢を見ている間に何が起こっているのか、そして夢に秘められたパワーとは?(2013)
https://gigazine.net/news/20131217-facts-about-dream/
夢を見ている間 在 野田愛実 Youtube 的精選貼文
<野田愛実 Cover!!>
2021.3.27
꿈을 꾸는 동안 (夢を見ている間) / IZ*ONE
#IZONE の #夢を見ている間 をカバーしました。
プデュ48のときの
韓国語→日本語→韓国語の流れが熱かったので
そのバージョンで。
IZ*ONEへの愛が止まらないので、明日のYouTubeLIVEは
IZ*ONE多めのセトリです。(もちろんオリジナルとか他カバーもありますよ)
2021年3月28日 午後9時から、
野田愛実のYouTubeチャンネルで
YouTube LIVEやります☺︎
2021년3월28일 오후9시부터 저희 채널에서 생방송할 예정입니다☺︎
当日はこちらのURLで観れます🌝
https://youtu.be/5swb7yDMBRI
是非観てね!!!
ED:そうでしょ - Boy Side - / 野田愛実
MVはこちら→ https://youtu.be/c4xYS8f3LhA
ーーーーーーーーーーーーーーー▲▽▲▽▲
<野田愛実 / のだえみ / Emi Noda>
三重県出身。
シンガーソングライター。
☝︎Official Website
http://www.nodaemi.com/
☝︎Twitter
@emiko_n617
https://twitter.com/emiko_n617
☝︎Instagram
noda_emi
https://www.instagram.com/noda_emi/
▽▲▽▲▽ーーーーーーーーーーーーーーー
夢を見ている間 在 modeA NoRi Youtube 的最佳解答
私がIZ*ONEの中で1番好きな曲。「夢を見ている間」その曲にのせてIZ*ONEとの1年を振り返ってみました。感動をありがとう。幸せをありがとう。これからも応援しています。
IZ*ONE 1周年おめでとう! 1年を振り返ったら幸せすぎました。。。感動 (아이즈원 1st Anniversary)
#IZONE #WIZONE #아이즈원
夢を見ている間 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的最佳貼文
みなさんも夢から目覚めたくなかったことがありませんか? そして、二度と見たくないような夢を見たことは? でも、夢を見なくなったらどうなるのか、考えてみたことがありますか? 最も一般的な理論は、夢を見ている間に、脳が記憶を保存するための作業を行っているということ。要するに、夢は脳のエクササイズのようなもので、精神の健康を保ち、学習、問題解決や、分析を助長するということ。
通常、夢の中で直面する問題は、実生活で直面した課題に何らかの形で関連しています。 夢はこれらのことを処理しやすいように関連付け、つなぎ合わせてくれます。 夢に注意を払っていると、セラピーのような役目があることに気付くはずです!
タイムスタンプ:
新しいことを学びにくくなる 0:17
身体的な悪影響 1:05
体力の回復が行われない 1:36
メンタルヘルスへの悪影響 2:03
心臓の問題 2:42
効果的なセラピーを受けることが出来ない 3:22
夢を見られない時にするべきこと
-まずは基本から始める 4:35
-心理的なトリック 5:23
-質問を考えてみる 5:47
-寝起きに熟考してみる 6:10
-夢日記をつける 7:02
-絵を描く 7:52
-栄養をよく取る 8:27
-明晰夢を見られるようにする 8:54
#夢を見る #睡眠 #ブライトサイド
音楽:
エピデミックサウンド https://www.epidemicsound.com/
概要:
- 夢は脳のエクササイズのようなもので、精神の健康を保ち、学習、問題解決や、分析を助長するということ。
- レム睡眠は、細胞が成長し、治癒し、再生される時でもあります。 この段階に到達せずに、夢を見ていない場合には、身体が回復していないということになります。
- 人間の身体は理想的には、目覚めた時に活力を感じているはずです。 でも、レム睡眠が行われていなければ、体力が回復されていないということになります。
- 睡眠の専門家たちは、夢が潜在意識の中でストレス問題を処理する事に役立つと言っています。 言い換えれば、夢を見ることにより、精神的な問題を解消しているということ!
- 睡眠中は完全に横たわっているのにも関わらず、夢を見ている最中には心拍数が上がっていることがわかったのです!
- 寝る前に熱いカモミール・ティーを飲んで、電子機器の電源をオフにして、寝室を完全に静かで暗い状態にしてみましょう。更にマットレスと枕も古くなっていたら交換してみてください。
- 横になる前に、自分の夢を思い出したいということを自分に言い聞かせてみましょう。さらに必要に応じて、声を出して言ってみてください。
- 夢の中で答えてもらいたい質問を考えて、書き留めておくということも大切。これが参考になり、夢に集中することができるはずです。
- 平均的に言って、ほとんどの人は目覚めた瞬間から数秒以内に夢を忘れてしまいます。 目を開けたらすぐにスマホを手に取らないようにしましょう。
- ベッドの傍にノートを置いておきましょう。そして、夢から目覚めたときに、それが深夜であったとしても、思い出せることをすべて書き留めてみてください。
- 「夢に関する記憶を向上」させるためには、ビタミンBを多く含む食品を食べてみてください。 鶏肉、ほうれん草、魚、バナナ、牛乳などを取るようにしましょう。
- 明晰夢というのは、自分が夢の中にいることを理解している状態です。 ということは、自分が夢の中で身の周りで何が起こっていることをコントロールできるということ! そして、ここで興味深いのは、明晰夢は通常覚えておきやすいということです。
ストックマテリアル (写真、動画など):
https://www.depositphotos.com
https://www.shutterstock.com
https://www.eastnews.ru
エピデミックサウンド https://www.epidemicsound.com/
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
5分でできるDIY Youtube https://goo.gl/ffui6
落書きキングダム https://bit.ly/2Sy1lPk
123 GO! Japanese https://bit.ly/2JUFBwB
私たちの実録日記 https://bit.ly/2OHK5sk
わんぱくスライムサム https://bit.ly/2PheoFI
----------------------------------------
声の出演:加賀美祥(Studio Kiwi)
夢を見ている間 在 꿈을 꾸는 동안 (夢を見ている間) (Yume wo Miteiru ... - YouTube 的推薦與評價
Provided to YouTube by CJ Digital Music꿈을 꾸는 동안 ( 夢を見ている間 ) (Yume wo Miteiru Aida) (Japanese Ver.) ... <看更多>
夢を見ている間 在 [歌詞] 做夢之時(夢を見ている間)日韓文歌詞翻譯- 看板IZONE 的推薦與評價
因為今天發現兩版歌詞的含意其實不太一樣
所以再整理一次各自版本的歌詞,聽歌的時候的感觸是不太一樣的
翻譯出自 Fireflies_宮脇咲良個站
「夢を見ている間」日文版歌詞
彷彿是在深邃的森林裡迷了路
深い森の中 迷ったみたいに
應該走的道路 卻沒有自信
進むべき道 自信がなかった
太陽光穿過樹葉的縫隙 射入了心中
心に木漏れ日が 射し込んだのは
是從那一天 與你相見之後
あの日 あなたと出会ってから
無論是多麼的艱難
どんなに苦しい
也無論是多麼艱險的坡道 都不會放棄
どんなに険しい坂も 諦めない
夥伴們阿 夢就要消失不見了喔
仲間たち 夢は消えていくよ
閉上眼睛 就算張開手
瞼を閉じて 手を開いていても
就算如此
そうだけど
為什麼做著夢的時間如此幸福呢
そうだけど 夢を見ている時間はなんて幸せなの
活在當下
今を生きている
Uhh Woo Uhh
就算只是一秒 也去珍惜吧
一秒でも 大事にしよう
就要穿過森林 站在山丘之上
やがて森を抜けて 丘の上に立った
終於明白了我在哪裡
どこにいるのか ようやく分かった
太過遙遠 也有些許不安
あまりに遠すぎて 少し不安だった
今天為止 似乎不是徒勞呢
今日まで 無駄ではなかったらしい
度過了那麼艱苦
あんな辛くて
又那麼凜冽的冬天
あんな厳しい冬を 乗り越えた
一生的 像花一樣的眼淚
花のように…涙 一生分を
在途中悄悄的落下吧
途中で そっと流したことだろう
但是在這裡
でもここで
最後再一次 止不住眼淚滿眶了
涙最後にもう一度溢れてとまらないよ
感謝你為我感動
感動をありがとう
因為妳在我身邊
あなたがそばに居てくれたから
我才能來到這裡
ここまで やってこれた
朋友阿
友よ
忘不了的夢 終會消散
忘れない夢は 消えてくもの
總有一天 實現著 未能實現著
いつかは 叶ったり 叶わなかったり
就算如此 為什麼作夢的時間如此幸福呢
そうだけど 夢を見ている間はなんて幸せなの
活在當下
今を生きているわ
一生的眼淚
涙 一生分を
在途中悄悄流下了吧
途中で そっと流したことだろう
但是在這裡
でもここで
淚水最後再一次止不住而淚流滿眶了
涙最後にもう一度溢れてとまらないよ
感謝你的感動
感動をありがとう
Uhh woo Uhh
Lalala lalala Lalala lalala
「做夢之時」韓文版歌詞
在深邃的樹林中獨自徘徊著
暫時停下轉身看
很害怕這不斷變遠的路
那瞬間偶然照著我的心
那溫暖的陽光
是你
從那天我就在做著夢
雖然有時候很辛苦
即使很累
為了你我也不會回頭
一定要記住阿
Dear My Friends
做夢的時候
無論在哪裡 只要想著就能碰觸到
就算好像會消失
我無論何時也會在你身邊的
閉上雙眼 側耳傾聽
曾經一起的所有日子
Uhh Woo Uhh
Lalala lalala Lalala lalala
跟隨著腳尖走過樹林
站在小小的山丘上
現在才知道 自己在哪裡
因為所有事物都看起來很小
雖然擔心離他們太遠
我要賭上我現在走過來的時間
有時候很孤單
即使癱倒坐在地上
我最後也不會放棄
一定要記住阿
Dear My Friends
做夢的時候
流下來的雨點都會變成光芒
再次照著你
現在流下的眼淚
可能停不下來
謝謝你曾經和我一起
因為有那溫暖的陽光照耀著疲憊的我
我才能走到這裡
You're My Friends
You're My Friends
一定要記住阿
Dear My Friends
做夢的時候
太過匆忙而流逝的我們的時間
即使好像會消失
我不論何時也會在你的身邊
閉上雙眼 側耳傾聽
就好像那天一樣 我也會和你一起
雖然坐著最後的問候
可是我會等待 我們在成為光芒的時候一定要再次相遇
在同一個夢這件事
我們一起的腳步
絕對不會停止的
曾經在一起 真的很幸福
Uhh Woo Uhh
Lalala lalala Lalala lalala
------------------------------------------------------------------------------
其實兩版比較起來,韓文歌詞比較正向,像是寫給一起努力追求夢想的朋友,雖然
我們今天分別,可是總有一天彼此會發光會再次見面,夢只是可能消失,但是只要
不放棄,就會看到光的那一天。
但是日文歌詞就比較現實,一開始是夢快消失了,到最後是夢會消失,不是一定會
實現的,即使曾經擁有夢是幸福的....所以舞台版是韓文-日文-韓文可以理解,最
後以韓文歌詞結尾比較有看見希望的感覺。但是個人覺得日文歌詞的意境也很好。
(黃色地方是櫻花唱的,櫻花唱日文真的比較有感覺,可能和發音方式有關(?)
一樣給大家做參考,只是覺得日文版原歌詞沒發很可惜,有錯的地方請幫忙指正~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.184.9
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PRODUCE48/M.1535894782.A.6F1.html
... <看更多>