日本語中有關服裝使用片假名的,好多都是外來語。
使用漢字的衣物,首先有和服叫「着物」。木村光希廣告中出事的叫做「帯」(沒有看清楚是「名古屋帶」還是「袋帯」)、近年很多香港年青人喜歡當外套着在外面的叫「羽織」。
「和製英語」「和製漢語」聽得多,通常都是把那件物件的名字直接使用類近的拼音。
今天要跟大家講一個字:日本語「カチューシャ」。這個「カチューシャ」,除了是「頭箍」的意思,也是俄國女孩子姓名的暱稱。如果要變換成英文的話,可能你身邊都有一個:Catherine。
香港歷史博物館曾把俄羅斯羅曼諾夫王朝的黃金馬車千里迢迢運到香港展示,當時陪伴展出的還有Catherine the Great的綠色宮廷禮服。
講起有皇室風範的女性名,我想到的如果不是Victoria, Elizabeth, 就一定是Catherine。
換句話說,「カチューシャ」是一個「和製俄語」。
被稱為武漢肺炎的Covid 19踏入第二年,死亡人數跟1918年間接完結第一次世界大戰的世紀疫症—西班牙流感比較,依然有大段距離。
100年前因為西班牙流感離開世界的日本知名文化人、劇作家島村抱月合作無間的女演員松井須磨子就是令日本開始使用「カチューシャ」這個名稱去形容頭上那條裝飾用的帶的人。
20世紀初,島村抱月把俄國托爾斯泰的作品《復活》帶到日本。這部作品大家可能沒有印象,但你一定聽說過《戰爭與和平》,這也是托爾斯泰的作品。
日本歷史上第一位整容的女演員、松井須磨子在舞台上飾演的女主角就叫做「カチューシャ」。她頭上有一個帶狀的裝飾。從此女主角的名稱就成為這個裝飾品的代名詞。
島村抱月和松井須磨子兩個人之間的戀情在大正年間可是核爆級花邊新聞,作家過身後幾個月女演員也用紅色的繩子上吊跟隨而去—等等!他們的故事流傳到今天還史上留名,堪稱世紀級娛樂新聞。
主題曲「カチューシャの唄」被稱為日本流行曲的始祖。當時使用留聲機,黑膠唱片很名貴,買得起的人也不多,大碟卻熱賣。我在YouTube找來聽一聽,雜音中隱約聽到一把淒涼可憐的女聲不斷重唱幾個副歌。
各位如果有興趣的話可以到YouTube聽:
https://youtu.be/TiMpE83f8GM
那就是超過100年的、松井須磨子留下來的歌聲。
明明歌喉普通到不能再普通,卻如重錘一下一下擊落心臟⋯⋯
溫馨提示:半夜聽會覺恐怖。
原文連結:https://www.kiri-san.com/post/33815
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅滅火器 Fire EX.,也在其Youtube影片中提到,〈The Light feat.後藤 正文〉 Arranger: 鄭宇辰 ORio Cheng & 滅火器 Fire Ex. Lyrics & Composition: 楊大正 Sam Yang & 後藤正文 Masafumi Gotoh OP:SPACE SHOWER MUSIC ISRC Co...
大正服裝女 在 NiNiちゃん の Cosplay Story Facebook 的最讚貼文
真的很感謝提供服裝跟協助造型的
葉子姐姐(程涵)&饅頭姐姐(思諺)
因為有你們 NiNi醬有了一組很棒的生日寫真 <3
.
NiNi醬生日寫真 // 🌸大正少女🌸
NiNi's Birthday Photo // Taisho style
.
MAX造型工作室x自主影像
💄make up: 程涵
💇🏻♀️hairstylist: 思諺
👘和服着付: 程涵&思諺
攝影→Ni爸// 楚門
.
拍攝 // Day of shooting
2020/12/28
大正服裝女 在 Head x Lover Facebook 的最讚貼文
Vintage Japanese Dress
-
和洋兼併的「昭和時代」
從大正浪漫到昭和的文化衝擊兼容並存下,
從20年代到近90年代的六十幾個年頭
是最讓人懷念的世代
-
從和服👘的傳統服飾,經過西洋文化洗禮,
已經戰後思想的改變
女性在服裝上可說是一變再變
也許不像大正時期的精緻
昭和時代開始更在洋裝上簡化
但帶來更多的青春氣息
-
大正服裝女 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的精選貼文
〈The Light feat.後藤 正文〉
Arranger: 鄭宇辰 ORio Cheng & 滅火器 Fire Ex.
Lyrics & Composition: 楊大正 Sam Yang & 後藤正文 Masafumi Gotoh
OP:SPACE SHOWER MUSIC
ISRC Code:TWBF32011001
揺れる向日葵 君の手を確かめた
あの日のイエロー
街を埋めた雨傘 握る手を称え合った
あの日のイエロー
それぞれ もどかしさを 分かち合うしかないけれど
届けて その光 照らして 月明かり
君らしく歩めよヒーロー
灯して 今ここに 燃やしてよ 心に
つながれば僕らの希望
遠く東の空に 同じ陽が昇る朝を 眺めて
誰かの小さな勇気が 僕の背中を少し押す
遠く向こうの椅子に座る少女
飛び交う弾丸 涙目の少年
僕らは過去から何を学ぶ 君は現在に何を描く
未来は僕らの手の中 未来は僕らの手の中
届けて その光 照らして 街明かり
君らしく歩めよヒーロー
灯して 今ここに 燃やしてよ 心に
つながれば僕らの希望
遠く東の空に 同じ陽が昇る朝を 眺めて
求めて
Hand in hand now together we sing a song
The smile on your face
brightens up the dawning sky
Watching the sunrise from now on
fear no more
Come on future
We are ready to go! Yeah!
[ 中譯 ]
搖曳的向日葵
我輕觸你的手
這是那天的黃色
覆蓋整街的雨傘
我們握起手相互慶祝
這是那天的黃色
我們只能彼此分享著
屬於彼此的遺憾
讓那道光傳遞出去吧
讓月光照亮著我們吧
踏出屬於你的步伐吧,英雄
現在就在這點起這盞燈吧
把心中的火點燃吧
若能彼此連結就能有希望
讓我們在同一個早晨
眺望遙遠東方的天空
緩緩升起的朝陽
是誰的小小的勇氣
從背後輕輕推了我一把
遠方的椅子上坐著一位少女
交錯飛行的子彈 淚眼汪汪的少年
我們從過去學到什麼
你現在又在描繪著什麼呢?
未來就在我們的手中
未來就在我們的手中
----------------------------------------------
主演 Starring|姚淳耀 Yao Chun Yao
製作 Production|順天堂影像製作工作室
導演 Director|盧姵文 Phoebe Lu
製片 Producer|林倖如 Sing-ru Lin
執行製片 Line Producer|古朝瀚 Harry Goo
生活製片 On-set Producer|呂慧恬 Lu Hui Tian
製片助理 Production Assistant|蕭茜 Siao Cian 、邱詠祥 Chiou Yung Shiang
攝影指導 Director of Photography|順 Shaun Liu
跟焦員 Focus Puller|陳貞文 Chen Wen Chen
攝影助理 Assistant Camera|鄭傑中 Jay Zheng、楊大慶 Claude Yang
燈光大助 Best Boy|萬又銘 Youming Wan
燈光助理 Assistant Gaffer|呂紹暐 Lu Shao Wei
造型指導 Stylist|顏維音 Echo Yen
造型師(藝人) Stylist(Artist)|蔡靜瑶 Charlie Tsai
服裝師 Costume Designer|董子瑄 Dou Tung
梳化助理 Make up Assistant|洪紹愷 Kai Hung
後藤正文影像
Camera|Tatsuhiko Nakahara
撮影協力|only in dreams www.onlyindreams.com
剪輯 Editor |盧姵文 Phoebe Lu
調光師 Colorist|萬芷瑋 Abby Wan
劇照師/動畫 Still Photographor|湯詠茹 Deer Deer Tang
演員經紀公司 Artiste Management|青春期影視娛樂有限公司 Teamwork entertainment Co.
器材協力Sound Equipment Support|野果創意wildgainstudio
滅火器服裝贊助 Costume Sponsor|孤僻君株式會社 GooPi.co
感謝名單 Special Thanks|林志遠、周奕、傅大漢、吳崇道、Lasakid、野驢圖像設計工作室 張家豪、賴姵蓉
----------------------------------------------
Fire EX.(滅火器)
「UNSUNG HEROES」
CD / Digital RELEASE:2020/12/16
DDCB-11106 | ¥2,273+税
1. The Light feat.後藤 正文
2. 無名英雄 Stand Up Like A Taiwanese
3. 生活革命 Revolutionize the Disgusting Life
4. 雙城記 City of Sadness
5. 一九四五 1945
6. 百年追求 Cycle of Freedom Soul
7. 少年家 Juvenile
8. 海の風 feat.磯部 正文 (海上的人 日本語Ver.)
9. 海島冒險王 K2, We Too
10. 新歌五號 California Dream
11. 12月の君へ (十二月的妳 日本語Ver.)
12. 航向遠方的船 Liberal Sailboat
13. 夜行バス (長途夜車 日本語Ver.)
14. Keep On Going (繼續向前行 日本語Ver.)
Download or Stream https://ssm.lnk.to/UNSUNGHEROES
----------------------------------------------
・Label:SPACE SHOWER MUSIC : https://spaceshowermusic.com/artist/12057469/
・Official Site:http://fireex.com.tw
・Facebook:https://facebook.com/FireEX
----------------------------------------------
大正服裝女 在 飲食男女 Youtube 的最佳貼文
京都河原四条町的新京極是旅客的購物勝地,不過都是手信店、藥妝店和連鎖店居多,沒甚驚喜。其實只要轉入小巷,就會發現由三位京都人於15年前創辦的服裝品牌「SOU.SOU」,從男女裝、童裝、鞋襪、圍巾、運動服到布包的專門店都有,店鋪佈滿了一條街。
到底品牌名字怎樣唸?SOU.SOU在日文是「そうそう」(音:梳梳), 類似Yes Yes的意思。社長若林剛之說:「そうそう是日本人寒暄時常用的用語,我想為品牌起一個帶有日本感覺的名稱,加上疊字的感覺不錯,所以用SOU.SOU作品牌的名字。」
要數SOU.SOU最得人歡心之處,肯定是和風感重又不失時尚的圖案。原來負責設計圖案的脇克阪二,曾經在芬蘭品牌Marimekko工作,是該品牌第一位聘請的日本人。現在,脇克阪二每天都會畫一張明信片送給太太,部分明信片作品還會化身SOU.SOU產品的圖案。
不過,SOU.SOU的發展也不是從起步便一帆風順,多得一雙地下足袋(忍者鞋),成為了品牌成功的契機。若林先生說:「起初推出以布藝為主的室內雜貨,可是完全賣不出去,於是大家都在努力想對策,一年後推出地下足袋,結果大受歡迎。」當時地下足袋只是40、50年代人士的工作鞋,但SOU.SOU的地下足袋用可愛的圖案吸引了年輕一族。「地下足袋集合繽紛圖案、功能性和日本傳統三種要素,可謂世上少有。」若林先生指,不只是海外,其實日本的傳統文化也逐漸在消失,他認為其中一個原因是跟設計有關,因此希望能透過繽紛的圖案,將昔日的好東西和好技術保存下來。「明治、大正、昭和等古老的東西都有屬於那個年代的圖案,但現在平成的布料設計已所餘無幾,所以我們希望能認真製作屬於這個年代的東西,給現在的人欣賞。」
除了對圖案有要求,SOU.SOU更堅持自家製布和人手染布,染料甚至要按照每天的溫度及濕度調配。當了解到產品背後所花的工夫,就會覺得五六百元港幣一雙忍者鞋、數百元一條連身裙,以全日本製造的產品來說是物超所值。
踏入15周年,若林先生雖然笑說沒有甚麼感想,但談到SOU.SOU現在已為世界各地的人們所認識,他都感到非常驚訝。「一開始只是想將日本的好東西傳遞給現在的日本人,沒想到會如此受外國顧客歡迎。時裝品牌的壽命通常都很短暫
約10年、20年就會慢慢消失,能夠成長至今真是個奇蹟,我們心存感激。」
SOU・SOU
地址:〒604-8042 京都市中京区新京極通四条上ル中之町583-3
營業時間:11am-8pm
前往方法:從阪急河原町站步行約5分鐘即可到達。
採訪:傅蕊雯 拍攝:賴柏瑜
===================================
立即Subscribe我哋YouTube頻道:http://bit.ly/2Mc1aZA (飲食男女)
新店食評,名家食譜,一App睇晒!
立即免費下載飲食男女App: http://onelink.to/etwapp
《飲食男女》Facebook:http://www.facebook.com/eatandtravel
飲食男女網站:http://etw.hk
Follow我哋Instagram,睇更多靚片靚相:http://bit.ly/2J4wWlC (@eat_travel_weekly)
大正服裝女 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「花開時節」小說介紹
專訪作者: 楊双子
本書特色:
台灣1930!
首本穿越到台灣日本時代的文學小說
「日本帝國浪漫自由的大正時代剛剛過去,強壯奮發的昭和時代正開始對世界踏出鐵蹄。可是,如同氣勢洶洶的蒸汽火車不斷向前奔馳,推動世界快速前進,窗外有美麗得令人心痛的景色飛逝,卻也有刺眼嗆鼻的煤灰使人流淚。 光明與陰影,美好與醜惡,花朵與槍砲,強盛帝國所拓展的視野以及殖民地所必然承受的禁錮,同時並存。儘管雪子能夠預見不遠的未來,領會其中的諷刺與悲哀,卻又無法不對迎到眼前來的一切發出由衷的讚嘆。
這是花開時節,也是花落時節。」~摘自《花開時節》
那個美麗眩目,又有什麼怪怪的世界,女孩們牽手綻放如花開燦爛!
二十二歲的現代大學畢業生,落水後穿越成台灣日本時代台中楊姓大家族裡最受寵愛的六歲屘千金楊雪泥(雪子),並一路經過大正、昭和時期來到二戰初始,長成了十七、八歲的女當家。
在小小的身軀裡,藏著成年心智,雪子即便能「預測」未來台灣可能的變化,卻發現一個人──尤其一個女人──在時代中的無力感,僅能一方面維繫著大家族平安昌盛,一方面守護著心中宛如鈴蘭花般存在的情感。
大家族中的一干女性:掌權的阿嬤、摩登優雅又順服的長姊、聰慧的雙胞胎表姊們、家族養女、二房的細姨等等,每個人都有自己生存的心思,以及種種不得已的選擇。雪子在他們之中學會了女性在這時代的生活術,也在自身夢想和家族現實中掙扎著尋求出路。
同時,從小一起長大的華族灣生早季子,則成為雪子唯一的眷戀與寄託。可是兩人間的台灣本島/日本內地的身分背景,以及雪子背負的家族命運,似乎讓他們的未來隱含不安……
當時代更迭,在這群一段生命經歷是一場花開時節的女人們中,他們所思所想並引頸期盼的,恐怕不見得是多大的波瀾壯闊或大時代激情,他們自有自己的歷史,也自有應對歷史的綻放方式。
本書讓我們回到1930年代左右的台灣,正是文明進步時期。尤其那時被當成日本京都治理的台中,雖不比台北燈紅酒綠,卻自有一派優雅。作者用細膩的筆觸和考察,舉凡交通、教育、服裝、節日活動、飲食、居住裝潢等等,娓娓道來1930年代的風雅台灣。
作者簡介:楊双子
本名楊若慈,1984年生,台中烏日人,雙胞胎中的姊姊。
百合/歷史/大眾小說創作者,動漫畫次文化與大眾文學觀察者。
國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所碩士。曾獲國藝會創作補助、教育部碩論獎助,以及文學獎若干。出版品包括學術專書、大眾小說、動漫畫同人誌。
現階段全心投入創作台灣日治時期歷史小說。
blog:楊双子_百合,愛有力
maopintwins.blogspot.tw/