她負責中文校正部份,我負責食譜核對,
超公平的對不對,ㅎㅎㅎㅎ.
過程: 英文食譜,再錄音翻譯中文,
設計規劃,錄影紀錄,
高規格的來完成這第二本正韓小菜。
這次碰上防疫期間,人數限制,
很多拍攝擺放方式,我們必須電話隔空喊話,
現在想起來真的是了不起能準時完成。
第二本書籍,我們加入了很多故事與食材切法,
還有插圖說明,完全不同於任何一本食譜,
但也做的很辛苦。半年準備期每天都在想。
這是屬於我們之間的生活寫照,
兩人間的浪漫不只是花與美食,
而是一起열심히 살아,用心的生活經營。
#正韓小菜 #第二本 #最後校正 #要開始了 #小菜 #食譜魔法書 #孫榮與妙麗 #生活記錄
「妙麗英文」的推薦目錄:
妙麗英文 在 Facebook 的最佳解答
一早準備小菜,
開始打包,
妙麗開始配盤,準備好桌布,衣服,
明天人物拍照,要忙大半天。
出書對我來說不容易,
寫的是人生經驗與食材解析,食譜倒是簡單,
昨天把特色區域性泡菜寫完,翻譯成英文,
妙麗再翻譯成中文交付給團隊,
幾乎48小時不停歇的趕稿,
希望能詮釋更多韓食的知識給大家。
#小菜 #陳列清點中 #孫榮心情 #第二本的開始 #瓶瓶罐罐 #廚房不停歇 #前置作業 #主廚孫榮 #chefkaison
妙麗英文 在 李阿思浪跡天涯小筆記 - 英國闖蕩日記 Facebook 的最讚貼文
【英國腔】
有些人認為,英國腔優美,很好聽。要出發去英國前,朋友笑著跟我說,記得帶英國腔回來。
腔調美不美,見仁見智。我只記得剛到英國時,我努力適應了英國腔好一陣子。一開始還覺得英國腔聽起來做作,時間久了,開始覺得英國腔說起來很有味道,看英國影集時都會忍不住一直分心聽聲音,有些人講起來實在特別性感。
對我來說,英文是主要的溝通工具,口音則是代表著你來自哪裡,沒有高尚好壞,就是一種特色。(在英國時,我還曾因對方嘲笑別人的口音,跟他吵架🙈)
我學語言蠻懶惰的,中文常常ㄌㄋㄣㄥ不分,英文也不懂kk英標,也分不出什麼美式發音、英式發音。我有阿思式懶人音標,反正聽懂可用就好,腔調隨意。
回台灣一陣子,重新融入新舊群體。自我介紹時,我常會先開玩笑說,雖然我從英國回來,但我沒有英國腔。
結果前幾天朋友跟我說,你其實有英國腔。(咦!)
今天開會時,同事也忽然說,你有英國腔欸(咦咦!)
可能我表情太過吃驚,朋友還安慰我說,放心,是好聽的。
但我自己不覺得我有啊......原來腔調真的會受環境耳濡目染。
其實就像台灣各地帶有自己的口音,英國腔也依照地區、社會階級、家族等而有數種腔調,如:標準英音、東倫敦腔、英國北部腔、蘇格蘭腔、利物浦口音、威爾斯口音,愛爾蘭口音等。
大家喜愛的妙麗、抖森、卷福等,都帶有標準英音,也主要是皇室貴族的腔調。
然後呢,James McAvoy(X教授)其實有蘇格蘭腔,只是在電影裡他會改變口音。有一系列脫口秀的影片真的要把我笑死(尤其是墜機那段),大家有興趣可以估狗。
我也不知道我究竟變成什麼腔了,也許是常跟客戶開會時聽到的倫敦腔,還是我英國主管的英國北部口音,或是混雜的怪腔怪調。
英國腔就當是我給自己的紀念品吧。
然後呢,我發現我不止帶了英國腔回來,我還帶回了三杯不醉的酒量唷(對,只有三杯)。
妙麗英文 在 VoiceTube 看影片學英語- 妙麗的英文好難念!這些英文名字你 ... 的推薦與評價
這些英文名字真的好難念!】 VoiceTube x GirlsTalk 英文名字街訪哈利波特看好幾遍妙麗的名字卻還是不會念? 影片後面有正確發音唷#名字念錯空氣 ... ... <看更多>
妙麗英文 在 妙麗的「發音祕密」藏18年JK羅琳證實粉絲理論| ETtoday星光雲 的推薦與評價
... 小說和電影皆已完結篇,後續推出的外傳電影、舞台劇等,仍是讓不少魔法迷為之瘋狂,對於台灣粉絲來說,「妙麗」中文名很好發音,但在英文發音... ... <看更多>
妙麗英文 在 [問題] 關於妙麗的名字- 看板HarryPotter - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我想要請問一下大家,由於一直都是看中文版的
剛剛看到T板友的貼文,妙麗的名字原文是Hermione
又查到他的讀音是赫米昂(大概是這樣Orz)
那為什麼要翻成妙麗呢?只是純粹為了中文版好親近嗎?
還是其他語言有別的唸法?
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.181.107
... <看更多>