=================================
日本語の「ぶっちゃけ」にピッタリの英語表現
=================================
日本語では、ある程度の親しい関係の相手に正直な気持ちを打ち明けるときに「ぶっちゃけ」と表現しますが、英語にもそれと全く同じような言い方があるので紹介しようと思います。「To be honest」や「Honestly」でもいいのですが、今回はあえてより「会話的」な表現に特化してみました。
--------------------------------------------------
1) I'm not going to lie, _____.
→「ぶっちゃけ〜」
--------------------------------------------------
直訳すると「嘘はつきません」となりますが、使い方としては日本語の「ぶっちゃけ」と非常によく似ています。良い意味でも悪い意味でも思っていることや感じていることを包み隠さず相手に率直に伝える場合に用いる、かなり口語的でインフォーマルな表現です。
✔文頭で使う。
✔“going to”を“gonna”に省略して「I'm not gonna lie」と言うことが多い。
✔「To be honest」や「Honestly」も同じ意味だが「I'm not going to lie」の方がより口語的。
<例文>
I'm not gonna lie, I've been playing Pokemon Go too. It's actually pretty addicting.
(ぶっちゃけ、私もPokemon Goをやってるんだ。結構ハマるよね。)
I'm not gonna lie, this is the best sushi I've ever had!
(はっきり言って、こんな美味い寿司はこれまでに食べたことがないよ!)
I'm not gonna lie, Peter is really starting to get on my nerves.
(しょうみ、ピーターにほんまイライラしてきたわ〜。)
--------------------------------------------------
2) To tell you the truth, _____.
→「正直に言うと〜 / 実を言うと」
--------------------------------------------------
この表現も正直な気持ちを伝えるということでは上記1)と同じですが、相手が快く受け入れられない、または受けれてくれないかもしれないようなネガティブなことを正直に伝える場合に用いる口語的な言い方になります。例えば、友達が作った料理が「美味しくない」と正直に言う場合は「To tell you the truth, it's not that good.(正直なところ・・・あまり美味しくない)」という具合に使います。
✔基本的に文頭で使われがちだが、文末で使ってもOK。
✔「To be frank」や「Quite frankly」も同じ意味とニュアンスを持つが、多少かしこまった響きがある。
<例文>
To tell you the truth, I never graduated college. I actually dropped out my freshman year.
(実を言うと、大学を卒業していないんだ。大学一年生の時に中退しちゃったんだよね。)
To tell you the truth, I don't want to go out tonight.
(正直、今夜は出かけたくないねんな。)
To be frank, I don't think you're going to make it as a musician.
(正直なところ、あなたはミュージシャンとしてはやっていけないと思います。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11346
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過160萬的網紅ブライトサイド | Bright Side Japan,也在其Youtube影片中提到,人体には多くの謎が隠されています。 皆さんも一度は、「食事をする時間を合計すると、一生でどれくらいになるのか」ということや、「なぜ車に乗ると気分が悪くなるのか」、さらに「なぜ耳を掃除していると咳が出るのか」などのことを考えたことがあると思います。 実を言うと、これらの質問や他の質問にもすでに答えがあ...
実を言うと 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
日本語の「ぶっちゃけ」にピッタリの英語表現
=================================
日本語では、ある程度の親しい関係の相手に正直な気持ちを打ち明けるときに「ぶっちゃけ」と表現しますが、英語にもそれと全く同じような言い方があるので紹介しようと思います。「To be honest」や「Honestly」でもいいのですが、今回はあえてより「会話的」な表現に特化してみました。
--------------------------------------------------
1) I'm not going to lie, _____.
→「ぶっちゃけ〜」
--------------------------------------------------
直訳すると「嘘はつきません」となりますが、使い方としては日本語の「ぶっちゃけ」と非常によく似ています。良い意味でも悪い意味でも思っていることや感じていることを包み隠さず相手に率直に伝える場合に用いる、かなり口語的でインフォーマルな表現です。
✔文頭で使う。
✔“going to”を“gonna”に省略して「I'm not gonna lie」と言うことが多い。
✔「To be honest」や「Honestly」も同じ意味だが「I'm not going to lie」の方がより口語的。
<例文>
I'm not gonna lie, I've been playing Pokemon Go too. It's actually pretty addicting.
(ぶっちゃけ、私もPokemon Goをやってるんだ。結構ハマるよね。)
I'm not gonna lie, this is the best sushi I've ever had!
(はっきり言って、こんな美味い寿司はこれまでに食べたことがないよ!)
I'm not gonna lie, Peter is really starting to get on my nerves.
(しょうみ、ピーターにほんまイライラしてきたわ〜。)
--------------------------------------------------
2) To tell you the truth, _____.
→「正直に言うと〜 / 実を言うと」
--------------------------------------------------
この表現も正直な気持ちを伝えるということでは上記1)と同じですが、相手が快く受け入れられない、または受けれてくれないかもしれないようなネガティブなことを正直に伝える場合に用いる口語的な言い方になります。例えば、友達が作った料理が「美味しくない」と正直に言う場合は「To tell you the truth, it's not that good.(正直なところ・・・あまり美味しくない)」という具合に使います。
✔基本的に文頭で使われがちだが、文末で使ってもOK。
✔「To be frank」や「Quite frankly」も同じ意味とニュアンスを持つが、多少かしこまった響きがある。
<例文>
To tell you the truth, I never graduated college. I actually dropped out my freshman year.
(実を言うと、大学を卒業していないんだ。大学一年生の時に中退しちゃったんだよね。)
To tell you the truth, I don't want to go out tonight.
(正直、今夜は出かけたくないねんな。)
To be frank, I don't think you're going to make it as a musician.
(正直なところ、あなたはミュージシャンとしてはやっていけないと思います。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
実を言うと 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Lock up(閉じ込める)
=================================
Lock up はドアに鍵をかけたり、鍵をかけて閉じ込めることを意味する表現で、家や部屋に自らこもる場合にも使われます。
✔ちなみに、「刑務所に入れられる」は get locked upと言います。
<例文>
Did you lock up the house?
(家の戸締りした?)
Ever since the pandemic, I’ve been pretty much locked up at home.
(パンデミック以来、基本的に家にこもっています。)
Apparently, he’s getting locked up for over 10 years.
(彼は10年以上、刑務所から出られないらしいよ。)
=================================
2) The truth is(実は)
=================================
直訳すると「真実は」ですが、The truth is は「実は〜」や「実のところは〜」という意味の表現です。良い意味でも悪い意味でも真実を包み隠さず伝える状況で使われ、to tell you the truthやto be honestの代わりに使えます。
<例文>
The truth is, I don’t really like running.
(実は、ランニングはあまり好きではありません。)
The truth is, I’m self-conscious about my English too.
(実は、私も自分の英語のことを気にしています。)
The truth is, I didn’t want to move abroad, but I’m glad I did.
(実を言うと海外に移住なんてしたくなかったけど、してよかったよ。)
=================================
3) Lay off(解雇する)
=================================
Lay offは「解雇する」、受動態のlaid offは「解雇される」を意味します。Fire も「クビにする」という意味ですが、 fire は従業員のトラブルや勤務態度が理由であるのに対し、lay off は業績悪化など会社都合であるため、通常、失業手当が出るなどの違いがあります。
<例文>
That company is planning on laying off over a thousand employees.
(あの会社は1000人以上の従業員を解雇する予定です。)
I’m looking for a job right now because I might get laid off.
(解雇されるかもしれないので、今仕事を探しています。)
I got laid off but I received a pretty generous severance package.
(解雇されましたが、かなり手厚い解雇手当てが支給されました。)
=================================
4) Still(じっとした)
=================================
Stillと言うと「まだ」という意味が思い浮かぶと思いますが、この単語には「動かないでじっとしている」や「静かな」という意味もあります。例えば、「じっと座っていて」は 「Sit still.」と言ったり、静かで落ち着いた環境を still を使って表すことができます。
<例文>
My kid has a hard time sitting still in class.
(うちの子は授業中なかなかじっとしていられません。)
It was beautiful this morning. There was no wind and the lake was still.
(風もなく、湖の水面も静かで素敵な朝でした。)
Can you be still for one minute?
(1分だけじっとしてくれますか?)
=================================
5) Stock up(まとめ買いする)
=================================
Stockは「在庫」を意味することから、stock up は「まとめ買いする」を意味します。食料や日用品をお得にまとめて買っておく、という意味でネガティブなニュアンスはありません。「〜をまとめ買いする」は stock up on ____と言います。
<例文>
When I go to Costco, I usually stock up on snacks and frozen foods.
(コストコへ行くと、大抵スナックと冷凍食品をまとめ買いします。)
The curry is really cheap today. We should stock up.
(今日はカレーがすごく安いよ。まとめ買いしよう。)
You really stocked up on wine. You have enough wine for a month.
(ワインを相当買い込んだね。1ヶ月分のワインはあるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第296回「外出自粛期間中の過ごし方」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast296
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
実を言うと 英語 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的精選貼文
人体には多くの謎が隠されています。 皆さんも一度は、「食事をする時間を合計すると、一生でどれくらいになるのか」ということや、「なぜ車に乗ると気分が悪くなるのか」、さらに「なぜ耳を掃除していると咳が出るのか」などのことを考えたことがあると思います。 実を言うと、これらの質問や他の質問にもすでに答えがあるんです。
でも、人体は複雑で神秘的なメカニズムなので、優秀な専門家でさえ混乱させられてしまうことがあります。 そして、人体は神聖なものであるだけでなく、秘密の場所であるとも言えます。 では、人体に関するショッキングで興味深い事実を一緒に発見していくことにしましょう。
タイムスタンプ:
目を閉じて過ごしている時間 0:54
一生髪を切らないとどうなるのか? 1:30
サラマンダー機能 1:46
ニキビダニ 3:09
ブラシュコ線 4:16
磁場を感じられる人々 6:14
ピノキオ効果 7:34
匂いは髪に影響を与える 8:22
人体は、少しだけ輝いている 8:31
夜型vs朝型 9:21
免疫系は目とは関与していない 10:22
体脂肪は、呼吸によって排出される 11:07
ソニック・ヘッジホッグと呼ばれる遺伝子 12:17
舌は口にうまくフィットしない 12:36
#人体 #人体の事実 #ブライトサイド
ストックマテリアル (写真、動画など):
https://www.depositphotos.com
https://www.shutterstock.com
https://www.eastnews.ru
エピデミックサウンド https://www.epidemicsound.com/
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
5分でできるDIY Youtube https://goo.gl/ffui6
落書きキングダム https://bit.ly/2Sy1lPk
123 GO! Japanese https://bit.ly/2JUFBwB
私たちの実録日記 https://bit.ly/2OHK5sk
わんぱくスライムサム https://bit.ly/2PheoFI
----------------------------------------
声の出演:加賀美祥(Studio Kiwi)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/CqNjtbxgy6o/hqdefault.jpg)