常常講得太專業,讓對方聽不懂?
常常你講東西,他理解成南北?
沒關係!
現在【第二期】口語表達王,開始報名啦!
改變自己口語表達方式不難只要一天練習一點,十天就有十點,積少成多,不跟別人比,只和自己比。
要比昨天的自己更進步一點👍還在等什麼呢?和我們一起學習吧!
把話說對,更多好機會
https://www.marsqool.com/course/courseInfo?courseid=0000045
【課程時間】星期三 晚上八點到九點(總共八堂課)
【課程日期】12/9、12/16、12/23、12/30、1/6、1/13、1/20、1/27
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅空姐報報Emily,也在其Youtube影片中提到,#空服員 #空姐 #PA #廣播 #空姐報報 一聽到機上廣播才有搭飛機的感覺啊! 但遇到突發狀況的時候,空服員還要充當翻譯 每個航班上面的空服員加起來會講的語言,有可能高達十幾種喔! 有時候還會因為空姐太累,有人會講錯,發生了不少糗事 還要跟大家分享我第一次做PA的感想,還有空服員最怕做哪...
「專業術語翻譯」的推薦目錄:
專業術語翻譯 在 物理治療師 佳緯 Facebook 的精選貼文
.
我不『富貴』卻有『富貴包』,什麼是富貴包💰
.
身旁的人說你脖子後面突起一塊嗎?還是手突然摸到脖子後面腫起來呢⁉️
.
有富貴包的人,都會有這些問題,特別是脖子後面腫一塊,不只外觀受影響,甚至讓妳胸悶、頭痛,這也是的個案最常跟我抱怨的,有些則是會常有落枕的狀況💬
.
網路上有很多產品宣稱用了富貴包就可以改善,真的是這樣嗎🤨
.
你有富貴包嗎?還是在猶豫要不要買產品呢?
.
持續追蹤我,我會分享給你為什麼有富貴包,以及網路上的產品到底有沒有效👊🏼
.
富貴包這個詞也是私訊問我之後,我才第一次聽到,也決定做這個主題,民眾跟專業人員用的詞會不同,那我會把困難的專業術語,翻譯成白話文給你聽,如果你有什麼主題想知道歡迎私訊我👨⚕️
.
標記富貴包的朋友❤️
.
專業術語翻譯 在 日常私角落 Facebook 的最佳解答
【古巴三明治】
看完五星主廚快餐車是不是跟我一樣餓QAQ
來仿做一下拉XDDDD
可是麵包我也沒辦法做
畢竟沒有烤箱
所以找了一下麵包店的「英式吐司」
本身幾乎沒味道的
跟一般麵包店白土司完全不一樣
就是這樣我們才好放一堆食材不搶味
=========================
【牛油和奶油、黃油的區別】
牛油的概念
牛油是什麼油?可能很多朋友對這個名詞還比較陌生。其實牛油從概念上來講,分為兩種,一種黃牛或水牛的脂肪層提煉出來油,和豬油一樣需要用熬製的方法來提取,英文稱為Beef Fat。另一種是牛奶中提取的油脂,俗稱奶油,英文Butter Fat。
=========================
牛油的分類
牛油分純牛油、精煉牛油、加鹽牛油、無鹽牛油及植物牛油幾種,每種作用不同。精煉牛油更適合主食,無鹽牛油適用於一些餅乾糕點。一般超市裡賣的牛油以Butter Fat奶油居多,完全從牛奶中取得的油脂為多。買時應注意,至於如何分辨這幾種牛油,最好的方法就是閱讀包裝上的成分一欄。
=========================
牛油和奶油、黃油的區別
造成牛油、黃油、奶油概念模糊的原因是專業術語翻譯方面的誤差。其實,在國外西餐烹飪行業牛油、黃油、奶油均有其專業名稱。
beef fat-牛油,在日常西餐烹調當中一般不會單獨使用。
cream-奶油,牛奶中提取的油脂。
butter-黃油,提煉出來的,步驟:牛奶→奶油→黃油。
資料來源:
http://www.caoyuanmei.com/news/news_64.html
=========================
材料:一人份
英式吐司2~3片 看個人喜好
牛油 適量
切片雞肉 2~4片 (呈現圓形薄片)
切片大火腿片 2~4片
大酸黃瓜 一條
起司絲 鋪滿2片吐司的量
調味料:
黃芥末 適量
黑胡椒 適量
辣椒粉(可不放)
=========================
作法:
1. 將英式吐司,兩面皆塗滿牛油
2. 將酸黃瓜用削皮器,削成長條片狀
3. 堆疊肉片與酸黃瓜,加入適量黃芥末、黑胡椒、起司
4. 疊合後,墊個烘焙紙再放上鍋中
切記底火都不要太大,就小火慢煎
鏟一直去壓,畢竟沒有三明治機
5. 直到起司開始溢出來融化狀就是可以了
-
備註:
做完可以冰冷凍,要煎之前再放回冷藏退冰,
冷藏5天,冷凍20天,有縮短時間,儘早吃完
專業術語翻譯 在 空姐報報Emily Youtube 的最佳貼文
#空服員 #空姐 #PA #廣播 #空姐報報
一聽到機上廣播才有搭飛機的感覺啊!
但遇到突發狀況的時候,空服員還要充當翻譯
每個航班上面的空服員加起來會講的語言,有可能高達十幾種喔!
有時候還會因為空姐太累,有人會講錯,發生了不少糗事
還要跟大家分享我第一次做PA的感想,還有空服員最怕做哪種機上廣播呢?
趕快來看看這一集吧!
你如果喜歡這個影片,也歡迎在底下留言鼓勵我喔
或是有什麼想要知道的航空專業術語,記得在底下留言告訴我喔!
#你們有仔細在聽廣播的嗎?
♥影片關鍵字♥
台灣空姐/Emily/crew/cx/cathaypacific/國泰/國泰空姐/空姐報報
♥聯絡空姐報報Emily♥
我的連絡信箱:emilyposthk@gmail.com
♥Emily♥
追起來Instagram,有許多有趣的飛行小故事和彩蛋分享:https://www.instagram.com/emily_cpy/
讚起來Facebook,會有我的精彩寫作和直播內容:https://www.facebook.com/emilyposthk/
訂起來Youtube,有關於我的空服員工作大解密,以及考空姐教學:https://www.youtube.com/channel/UCb5tjEJ7ecUniOwxKPYqlVA
聽起來Podcast,有關於自我成長、工作甘苦、世界文化與旅遊時事等相關內容:https://lihi1.com/CIGQ9
專業術語翻譯 在 3Q陳柏惟 Youtube 的最佳解答
本週質詢教育文化委員會兩件要事。
道具槍枝與槍砲彈藥刀械管制條例
辦公室近來接到多起影視創作業者們陳情有關《槍砲彈藥刀械管制條例》,拍片時的道具槍枝問題需要協助,團隊也積極向文化部與警政署了解狀況。
其中文化部影視局了解後發函,請警政署在維護社會治安的前提下,研議讓劇組能合法作業的方法,辦公室也找影視局、警政署共同討論並研議。我也特別提醒李永得部長,要關心台灣影視創作業者的辛苦,並與警政署保持聯繫,也謝謝部長承諾會再研究和評估。
母語 國家語言發展中心
依據《國家語言發展法(以下稱語發法)》第六條規定:「中央主管機關及中央目的事業主管機關得指定專責單位,推動國家語言相關事務。直轄市、縣(市)主管機關得指定專責單位,推動國家語言相關事務。」
向文化部詢問,身為《語發法》的中央主管機關,自2019年經總統公布施行至今,諸多權責劃分尚待釐清,既然暫時已無法規畫專責單位,該如何整合現有資源?處理原本語發中心應有的業務及功能?
另,按現況如果不設立「國家語言發展中心(以下稱語發中心)」,原住民語已有各自的語言發展中心,客語由於有客家基本法的規定,短時間內也勢必成立客語的語言發展中心,那所謂較強勢的台語和相對更弱勢的馬祖語以及台灣手語,現況來看無法有語發中心的支持。這樣是否造成國家語言之間不平等的狀況?台灣的國家語言權責分配、以及如何保障各語言都有足夠而相應的資源來支持,這些都需要文化部更積極處理。
專業術語研究與採集 翻譯專有名詞
之前收到民眾陳情,提到交通部台鐵發出公文說:「在行車調度使用無線電通話時,一律使用國語,不可使用方言。」可以理解為了安全,使用所有人都聽得懂的語言,但像台鐵自日治時期發展至今的鐵道文化,保留諸多從日語融入台語的專業術語,我認為文化部及相關部會在推動業務時,也必須考量到專業用語的統合,也應留意專業用語的研究與採集。這些用語,都是台灣歷史推演上的珍寶和痕跡。
文化部在本次質詢提到,標準化的書寫系統,目前是由教育部主責。然而我深入探詢教育部,目前新詞收集及訂定的確是由教育部負責,但「專業術語的研究與採集」,與「專有名詞的翻譯」在業務分工執掌仍十分模糊,還有許多地方仍需再釐清。事實上,目前教育部並未有專責單位負責制訂新詞的翻譯規則。原本教育部也期盼語發中心負起相關責任,但若語發中心未能於短時間內成立,新詞制定的業務該由哪個單位負責?這有待文化部與教育部盡速會商決定。
此外,我們也另外提出書面向文化部深入了解並要求:
1. 文化部應投注資源,以鼓勵並促進母語在各場合的使用,而非僅止於日常生活中的基本運用。
2. 文化部應持續爭取成立「國家語言發展中心」。
3. 在國家語言發展中心未成立前,應先儘速規劃相關業務的暫時執行單位。
4. 文化部應偕同教育部,針對相關國家語言的「語言名稱」,照「尊重母語使用者」的原則,盡速訂定合宜的解決方案,以免各族群爭論虛耗。
5. 文化部應表達對《國家語言發展法》的重視,偕同教育部積極爭取在國高中課綱中,依照國家語言發展法的精神,把本土語文列為各學期的必修課程。
台灣有豐富多元的語言文化,文化部應對《語發法》有所堅持,勿忘立法精神。我期望文化部能繼續積極推動國家語言相關事務,並更全面的檢討改善現況不足的部分,我也會持續關心。
===============================
【烏日服務處】
地址|臺中市烏日區中山路一段525號
電話|(04)2337-7383
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【沙鹿服務處】
地址|台中市沙鹿區中山路537號
電話|(04)2662-0913
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【霧峰服務處】
地址|台中市霧峰區文化巷57號
電話|(04)2330-5663
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【大肚服務處】
地址|台中市大肚區自由路148號
電話|(04)2699-8903
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【龍井服務處】
地址|台中市龍井區中央路三段169號
電話|(04)2639-1163
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【龍井新庄聯絡處】
地址|434-006 台中市龍井區新庄街一段138號
電話|0917-191-058
【免費法律諮詢服務】 (需事前預約)
烏日─每周四 19:00-21:00
沙鹿─每週三 09:30-12:00、每周五 19:00-21:00
大肚─每週二 19:00-21:00
龍井─每週三 19:00-21:00
霧峰─每週五 19:00-21:00
【免費長照 2.0 諮詢服務】 (需事前預約)
烏日─每週三 16:00-18:00
沙鹿─每週二 16:00-18:00
大肚─每週二 19:00-21:00
【3Q聽你說 委員服務時間】 (需事前預約)
大肚─週二 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)
龍井─週三 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
烏日─週四 19:00-21:00(每週委員時間)
沙鹿─週五 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
霧峰─週五 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)
#3Q陳柏惟 #中二立委 #台灣基進
===============================
◆ 訂閱3Q的Youtube → https://www.youtube.com/c/3QChen
◆ 追蹤3Q的FB → https://www.facebook.com/3Q.PehUi/
◆ 訂閱3Q的Podcast → 3Q陳柏惟
◆ 追蹤3Q的IG → wondachen
◆ 追蹤3Q的噗浪 → wondachen
◆ 追蹤3Q的推特 → @3QTan
===============================
◆ 台灣基進官網 → https://statebuilding.tw/
◆ 訂閱台灣基進官方Youtube → https://pros.is/L8GNN
◆ 追蹤台灣基進官方臉書 → https://www.facebook.com/Statebuilding.tw/
◆ 捐款支持台灣基進 → https://statebuilding.tw/#support
專業術語翻譯 在 Eric's English Lounge Youtube 的最讚貼文
期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
關於韓市長的「晶晶體」: http://bit.ly/2kENRVv
★★★★★★★★★★★★
英文口語評估指標
• 是否到達溝通目的
• 考量語境/當下場景
• 詞彙資源
• 文法範圍和正確度
• 連貫性和流暢度還有發音
★★★★★★★★★★★★
韓國瑜(1957年6月17日-),中華民國政治人物,中國國民黨,現任高雄市市長,中華民國陸軍軍官學校專修學生班40期、東吳大學英國語文學系文學學士、國立政治大學東亞研究所法學碩士。
EDIT: New Sample (08.21.2019): https://youtu.be/1xrcXcZvAko?t=148 (請先看完我們的分析)
最先去搜尋的是ICRT全英文的專訪,但是大部分影片和錄音檔都被刪除,只留下一些片段: https://youtu.be/zDYhd7XiSUQ?t=12 (Vid 1)
•prosperious -- prosperous Kaohsiung
•We will hire the English teacher so that we can save money -- cause, effect relationship?
•intelligible English pronunciation but spoke in short phrases
https://youtu.be/3helP_n9jY8?t=481 (Vid 2)
•唸稿子的時候有適當的停頓, 英文語調也有上下的起伏
•met--made, we have made the impossible possible
•in everyone eyes--in everyone’s eyes
•longing for better tomorrow --longing for a better tomorrow
•整體上來說沒有什麼問題...
•很難去評估真正的英文口語能力,畢竟是念稿子
•從詞彙量而言,至少足夠回應一般生活類問題
•因為句子還蠻短的,所以沒有什麼語法錯誤
•口音是一定有的,但是算標準,可以聽得懂
•短句的流暢度沒有大問題,但是連貫性可以增加
★★★★★★★★★★★★
郭台銘(英文名:Terry Gou,1950年10月18日-),中華民國企業家,新北板橋人,籍貫山西省晉城縣,臺灣省立板橋中學初中部、中國海事專科學校(今臺北海洋科技大學)航運管理科畢業,是鴻海科技集團(富士康)和鴻海精密的董事長兼總經理。以個人資產705億美元名列富比士億萬富翁列表中的第7大富豪,同時也是臺灣首富。2019年4月17日,郭台銘宣布投入中國國民黨的2020年中華民國總統選舉黨內初選。
郭台銘 - 企業領袖高峰會演講 APEC CEO Summit 2013: https://youtu.be/c733wqJup_I?t=175
•聽完他的對答覺得講得很好
•應該已經在商業界上運用英文三十幾年了
•1985就建立在美國一家分公司
•因為是商業場合,講的話算官方但直接
•以流暢度來說,會給高的評分
•英文詞彙上應用專業術語 (e.g., key components, technology integration)
•不熟悉字型的變化 morphology/word form--manufacture, manufacturing, manufacturer --we emerged as an electronics manufacturer; we innovation designer --no be verb; we are use all component and integration --we utilize component integration testing?, etc.)
•發音也蠻多問題的
•猜測他應該是有在練英文口語
•應該沒有太多寫作上的需求
•猜測他學習英文的方式是蠻自然的
•沒有花額外的時間在學習文法,刻意的去修正自己的錯誤
•學習英文的只是為了工作需求
•說話有連貫性也有技巧,但是無法精準表達意思
•在特定場景的口說上應該是沒有問題,因為重複性高而且大概可以猜出他會講什麼
•說實話,表現超出預料
★★★★★★★★★★★★
柯文哲(1959年8月6日-),中華民國著名外科醫師、無黨籍政治人物。現任臺北市市長。國立臺灣大學醫學院臨床醫學研究所博士畢業,曾任臺大醫院急診部醫師、臺大醫院創傷醫學部主任、臺大醫學院教授,2014年宣布參選臺北市市長選舉,並以「在野大聯盟」為號召,同年當選臺北市第15任直轄市市長,成為臺北市改制直轄市後首位無黨籍市長。2018年,參選臺北市市長並成功連任。
https://youtu.be/ffIxQ27jUdQ?t=159
•首先媒體對柯市長太嚴格了
•常講英文的時候是為了開玩笑「柯式幽默」
•在這個影片當中他確實有看稿子
•and da today
•today (stress on the second syllable )
•medical (stress on first syllable)
•metary -- military
• problems cause by L1 interference
•從語音結構上來看,中文是一種「音節計時語言(syllable-timed language)及「聲調語言」(tone language),每個字由一個音節構成,唸起來各音節輕重相當且時間大致等長,而且每個字有自己的聲調;但英語是一種「重音計時語言」(stress-timed language)及「語調語言」(intonation language),每個字的音節數不一,由各音節是否有重音來決定其輕重、長短與音階高低,而重音落於何處也會決定其語意之不同。
-campus.cavesbooks.com.tw
•One of the most noticeable features of English is that some of its syllables are strong while many others are weak” (Roach, 2000, p81). English stress pattern is manifested through syllable length, loudness and pitch. In other words, stressed syllables are longer, louder and higher pitched than unstressed ones. Sometimes one word that is stressed differently may have different grammatical functions and meanings, for example, the homographs “record” (verb) and “record” (noun). “Record” has the stress on second syllable when it is a verb, and it has stress on the first when it is a noun. The shift of the stress even makes a noticeable difference to the sound of the vowels, for instance, “e” in noun “REcord” is pronounced as /e/, but /ɪ/ in verb “reCORD”.
-http://ec-concord.ied.edu.hk
•coal values -- core values
•freedom, tolerance, rule of law
•用詞大致上是正確的雖然還是有字形上(word form)的問題
•expensive -- expense
•每個句子都很短,但還是有溝通的功能
•蠻多文法的問題
•個人認為是有知識和魅力的一位候選人
•聽他用英文演講一段時間真的有困擾,因為沒重音,很難辨識重點
•講話沒有太多語調和節奏,在英文發音裡面是一個非常重要的環節
•會導致聽者需要完全專注他每一個字才能辨識他在說什麼
•不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就覺得不會是一種困擾
•英文是一種工具,多一種工具就多一種選擇,但這種工具用不好時也有可能會造成一些誤解
★★★★★★★★★★★★
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程: https://bit.ly/2teELDq
英文學習專頁: https://www.facebook.com/ericsenglishlounge/
還有Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH
★★★★★★★★★★★★
同時也再次感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演和貓哥的友情協助,幫我們拍攝和剪接出如此精彩的影片!
★★★★★★★★★★★★
專業術語翻譯 在 王東明東明老師粉絲團- 專業術語翻譯術:外行人聽,嘛攏A通 的推薦與評價
專業術語翻譯 術:外行人聽,嘛攏A通 ... 常常講得太專業,讓對方聽不懂? 常常你講東西,他理解成南北? … ... <看更多>
專業術語翻譯 在 專業術語翻譯術:外行人聽,嘛攏A通 - YouTube 的推薦與評價
常常講得太 專業 ,讓對方聽不懂?常常你講東西,他理解成南北?沒關係!現在【第二期】口語表達王,開始報名啦!改變自己口語表達方式不難只要一天練習 ... ... <看更多>