英式幽默的可惡,不是它的乾、嘲和黑,是它的木無表情與防不勝防。
這一單真人真事,笑得我😆
//明明不過是一宗閒常無奇的書店盜竊案,偏偏時間地點人物道具若無其事地前後腳跳掣,盜寶動作片忽然把心一橫自我換畫改演荒誕喜劇,一看之下笑到我hi hi。
不久前的一個星期天,一個月黑風高的深夜,倫敦Bloomsbury區的「Gay's the Word」書店,冷不防給賊佬光顧。「烹冷」兩聲,書店前後門的玻璃都給打破了,兩名賊人入內翻箱倒籠,準備洗劫搶掠一番。詎料,打打吓劫,見到有..........//
列寧說過,如果自己一直聽貝多芬的Appassionata,連革命也無法完成('If I keep listening to it, I won't finish the revolution')。
兩條笨賊沒聽貝多芬,但連簡單的爆竊也無法完成。
《Notting Hill》(摘星奇緣)Hugh Grant的小書店叫「The Travel Book Co」,什麼都不賣,we only sell travel books。
你管得我,專一是不必世界批准的。英國就是充滿這些個性小店、小書店,用自己的方法存活,那管世界要誰努力去考取功名,我係我才是最大的本領。
香港,別說容不下個性小書店(開一間專賣酒書的夠好玩了吧),就連「飲咗先講」的豪情賊孖寶也沒有。我們只有拿刀仔偷廁紙的鼠竊狗偷,唉,國際城市。
#CCTV警鐘看門狗和酒有什麼共通
#GaystheWord
#葡萄酒星期六
#prosecco防盜擒賊記
#HughGrant都贊成 #TheTravelBookCo
#倫敦友揮手區
#TheLedbury
#專賣黑膠的唱片舖 #只談飲食的書店
#租金和地產令香港沒趣
Search