【藍寶石戒指的愛情】
本篇又名〈富婆奇遇記〉〈路茜阿姨,我不想努力了〉〈一個年輕的墨西哥小夥子瘋狂追我該怎麼辦?〉(笑)
還是出自希區考克,小編最愛的神轉折大師。不過這篇的安排倒是沒太多懸念,所好奇的不過是,那個小夥子最後想做什麼罷了。
來看看他究竟想幹啥吧。
-
愛神光顧 / 希區考克
三位中年女士圍坐在墨西哥酒店的早餐桌旁,外套鬆散地披在她們的肩上,看得出來,她們是費城郊區上層社會住宅區的那些女士們中的一部分。
「請給我一點咖啡。」埃倫·亞內爾小姐用西班牙語對招待說。她曾在國外旅遊過,知道如何與外國服務員打交道。
「嗯,咖啡要半熱的。」說話的是維拉·朱利特夫人,她是三人中年紀最長的,正覺得墨西哥的早餐冷冷颼颼的。
第三位女士路茜小姐沒說話,只是看了看錶,馬瑞歐該到了。
片刻之後,招待把一壺半熱的咖啡放到了她們的桌上。
「我想,路茜,」埃倫說,「讓馬瑞歐早點來,也許是個不錯的主意。這樣我們就能到外面找個地方吃上一頓熱點的、更好的早飯了。」
「馬瑞歐已經替我們做了很多事了。」路茜說。當提到這個年輕墨西哥導遊的名字,她的臉就激動得微微發紅。她感到激動和臉紅是因為她的女伴提到他,而她正想像著他強壯甚至有些粗野的墨西哥人的腿。昨天,她們的墨西哥導遊划船送她們去雪契米科水上花園時,她看到了那雙腿。
在五十二年寧靜的獨身生活中,路茜·布朗小姐也許從未想到過一個男人的腿(當然更不會在早餐桌旁)。這是到達墨西哥一個月以來,一個令人心煩意亂的變化。這類的變化也許早就發生了,那時她生病的父親剛剛去世,卻又出入意料地留給她一筆遺產。而路茜小姐自己直到在這裡碰到馬瑞歐那天,才發現這種變化的存在。
那天一開始,她感到會是多事的一天。當在充滿陽光的酒店臥房醒來時。路茜感到一種渴求自由的感覺也甦醒了。這種感覺一直存在,隱隱地撼動她莊重的靈魂。吃早飯時它縈繞在擺放餐桌的院子裡。餐桌上飄蕩的,還有她的女伴喋喋不休的談話(旅途的費用實際上是路茜為她們負擔的)。但無論是維拉對清晨的冷空氣的抱怨,還是埃倫對塔西克城勢利的評價,都不能中斷這種感覺。
對路茜小姐來說,生活中似乎只有費城,塔西克城褪色的粉紅屋頂和閣樓呈羽毛形狀的教堂是一個不能實現的夢:一個玫瑰紅的城市,幾乎有時間那樣古老……
那天,當她看到那枚戒指時,也許就是她旅途中最快樂的一刻。在樹葉廣場的一個銀器店裡,維拉和埃倫正在為一個銀壺和店主討價還價時,路茜發現了那枚戒指。在她的眼裡,它並不高雅,幾乎可以說得上粗俗、招搖。戒面是一顆碩大的但不值錢的藍寶石,戒指是銀質的,但在戒指中似乎閃爍著一種神秘的光芒吸引著路茜。她把戒指套在手指上,讓它反射出上午的陽光。她覺得它使她母親的訂婚戒指都黯然失色,儘管那訂婚戒指的價值在這只寶石戒指的五十倍之上。路茜小姐感到一種莫名的興奮。瞥了一眼維拉和埃倫令人氣悶的背影,她開始把戒指從手指上取下來。
但戒指在手指上紋絲不動,這時維拉和埃倫轉過身來,看到了它,輕輕叫了起來:「路茜,它真漂亮。」「簡直像一枚訂婚戒指。」
路茜小姐的臉又紅了,「別犯傻,我只是試試,它對我來說太年輕了。戴上它我看上去……」
她繼續想把它弄下來。墨西哥店主在旁邊低聲恭維著她。
「真是討厭,不過看來我是弄不下來了,我想我得……」
路茜小姐用遠超過那藍寶石戒指價值的錢把它買下來。儘管如此,那筆錢對她仍是無足輕重的,這次旅行,經濟方面的事由埃倫負責,因為在這方面她很「在行」。因為戒指卡在路茜小姐手指上,她還想和店主侃侃價,但路茜小姐說:「回酒店我會用肥皂和熱水把它弄下來的。」
不過她一直也沒能把戒指從手指上給弄下來。
在塔西克城,路茜小姐的精力好像特別充沛。晚上吃飯前維拉和埃倫都在房間裡休息,想把腳的酸痛減輕一點,而她決定再去一趟廣場上的聖塔·普裡斯卡教堂。第一次參觀這個教堂,和她的女伴在一起她總覺得不太自在,她想獨自在冷清、灰暗、簡陋的教堂裡體會它獨特的氣氛。那種氣氛與路茜家鄉的教堂的氣氛是不同的。
穿過橡木門,路茜小姐步入教堂大廳,修飾著黃金葉花朵和天使像的聖壇在她面前隱約閃現。一個年老的農婦,身著黑衣,手裡的蠟燭照在聖女像上。一條狗跑進教堂,四處看了看,又跑出去了。這些小小的場景給路茜小姐一種奇異的感受。它們帶著天主教的和異國的情調,似乎在召喚著她。一種她自己也說不清的衝動使她屈膝跪下,模仿著那個年老的農婦,開始祈禱。她的藍寶石戒指在灰暗的燭光中閃動著和這教堂一樣奇異的光芒。
路茜小姐只跪下一小會兒,當站起來時,她感到右邊有一個人。她轉過頭看見一個墨西哥小夥子。他穿著一塵不染的白衣,跪在幾碼外的地方,濃密的黑髮在他虔誠的額頭上反射出點點微光。路茜小姐站起身時,他們的目光正好相遇。那只是短短一瞥,但他的臉給她留下了一個鮮明的印象。路茜小姐看到他褐色的皮膚,奇特的雙眼,還有一種深沉溫和的耐心。總之,簡短的相遇讓她感到已經看到了一些這個陌生城市的陌生的人們的內心。簡短的相遇使路茜小姐記住了那個墨西哥小夥子。當然她不會把這個告訴維拉和埃倫的。
路茜小姐離開教堂,心情愉快地向酒店走去。黃昏的陽光已越來越暗,當她穿過擁擠的集市到通向酒店的街上時,已經是晚上了。街上沒幾個人,她的腳步聲迴響在石板路上,聽上去顯得分外孤獨,一個男人的影子搖搖晃晃地向她走來。這時街上除了他們沒有第三個行人,但路茜小姐並不害怕,只是提醒自己前面是個醉鬼,要離他遠點。那個喝醉的人搖搖晃晃地越走越近,路茜小姐有點想折回後面的集市,但她很快打消了這個念頭,她是美國人,是不會被傷害的。她繼續向前走著。
但恐懼仍然還在。當她走到那男人面前,他盯著她,向她揮手,要錢。那是個滿臉鬍子的流浪漢,滿嘴酒氣,說著她聽不懂的西班牙語。路茜小姐是從他的手勢和表情猜出他在乞討。但她對這些街頭流浪漢沒有什麼同情心。她搖搖頭,準備繼續向前走。一隻骯髒的手拉住她的衣袖,難懂的西班牙語又響起來。她用勁甩開那只手。那個男人眼裡閃現出憤怒的神情,他惱火地舉起手臂。
顯然那個流浪漢並不想傷害她,但路茜小姐本能地向後一退,她的鞋根卡在路面上的石板縫隙中,她摔倒了。她躺在那兒起來,她的腳踝扭傷了。
流浪漢站在她旁邊。這時路茜小姐感到了真正的恐懼。一種不由自主、忽然發生的恐懼壓倒了她。
忽然在街邊的陰影中,另一個男人的身影出現了,一個整潔的穿白衣的男人。路茜小姐看不到他的臉,但她知道是教堂裡的那個小夥子。她看到他把那個流浪漢推開,然後要他走。流浪漢回頭看了看,搖搖晃晃地走開了。
路茜小姐感到一個人的臉離自己的臉很近,接著一隻有力的手托住她的背,扶她起來。她聽不懂小夥子說的話,但他的語調很溫和,充滿關心。
「女士,」他說,看了看流浪漢離開的方向,「他已經走了。」這個墨西哥年輕人的牙在月光下反射出潔白的光。他接著說:「我叫馬瑞歐,從教堂那邊過來。讓我送你回酒店,好嗎?」
路茜小姐的腳踝很痛,馬瑞歐一直把她送到酒店,再把她送回房間。她的情形在維拉和埃倫之間引起了一陣慌亂。
看到馬瑞歐仍然關切地站在一旁,埃倫拿起她的提袋,問:「我們該給他多少錢,路茜?」
但路茜小姐不想這樣做,她說:「不,錢對這個年輕人會是一種侮辱。」
馬瑞歐似乎聽懂了她的話,他也說了幾句,但路茜小姐卻不怎麼能聽懂。最後馬瑞歐拿起她戴藍寶石戒指的手,吻了吻,鞠躬,然後離開了房間。
那就是馬瑞歐如何走入了這三位女士的生活,而且顯然他並不想很快離開她們。第二天早上,他來到酒店,找到了路茜小姐。這次路茜小姐第一次正面看到他的臉。他並不是很英俊,他的睫毛很長,但眼睛靠得太近了。厚厚的嘴唇上長著八字鬍,但鬍鬚稀疏,不大好看。只是他的手指有力而修長。總的來說,這個小夥子給人某種熱情和可信的感覺。
他解釋自己是個大學生,想在假期掙點錢,所以希望能做女士們的導遊。由於路茜小姐的腳扭傷了,他建議替她們雇輛車,司機也由他兼任。而他索要的報酬卻令人吃驚地少,而且堅持不需要付更多。
第二天他租到一輛車,便宜的租金使得精打細算的埃倫小姐也十分滿意。於是馬瑞歐開始熱情而認真地帶著她們在各個景點之間遊玩。
衣著整潔的馬瑞歐的陪伴令路茜女士很高興,其實三位女士都很高興。他為她們訂了不少遊覽計畫。一天,他帶她們攀登玻卜卡貝特山,好幾個小時之中,她們在世界上最美最神秘的山峰前,激動不已。有時當馬瑞歐和路茜小姐單獨在一起的時候,馬瑞歐總是把路茜小姐的手握在掌中,輕輕地撫摸。
那是馬瑞歐用他的方式,繞過語言的障礙告訴她,他非常高興能和她一起分享這次美妙的墨西哥之旅。被他有力的手握住,路茜小姐手指上的戒指又收緊了,但她並沒有感到痛,她所感受到的是另一種與疼痛完全不同的感覺。
在玻卜卡貝特山之行後,路茜小姐決定應該離開塔西克城,去墨西哥城了。
她讓埃倫去告訴馬瑞歐他的使命結束了,還讓埃倫帶去了額外的幾百比索的酬勞。埃倫轉告了馬瑞歐,但馬瑞歐沒有接受那筆錢,而是找到了路茜小姐。他告訴她,墨西哥城裡有不少人並不友好,他伸出他強壯的胳膊說他想繼續照顧她們,而且為她們介紹墨西哥城裡的風光。他強壯的胳膊揮動著,似乎在擁抱著天空、太陽還有墨西哥的群山。他黑色的眼睛和長長的睫毛,卻擁抱著路茜小姐。路茜小姐感到似乎有一種本能在促使著她同意,讓馬瑞歐和她們一起來到了墨西哥城。
到達墨西哥城第二個星期,他們決定去遊覽墨西哥金字塔。像往常一樣,路茜小姐和馬瑞歐坐在前排。他是個出色的司機,路茜小姐喜歡看他全神貫注開車時的側臉,也喜歡聽他不時地喃喃自語,但不大喜歡他用目光注視她的臉,然後向下滑到她的胸前。
他的凝注讓她有些不自在,她用英語對他說:「馬瑞歐,你是美國人說的那種花花公子。你肯定認識很多女孩。」
開始他似乎沒聽懂。沉默片刻,他說:「女孩,花花公子,你是說我嗎?不。」他把手伸進衣袋,拿出一張照片,「女士,這就是我的女孩……」
路茜小姐拿過照片,發現是一個比她還老的婦人。她頭髮花白,眼睛大而憂傷,歲月和疾病在她的臉上留下條條細紋。
「是你媽媽!」路茜小姐說:「給我講講她的事,好嗎?」
馬瑞歐儘量用她能聽懂的詞彙告訴了她媽媽的故事。他媽媽非常窮,一輩子住在一個叫古德羅斯的小村子裡,艱難地撫養著一群沒有父親的孩子,如同人間的聖女。路茜小姐從他的話裡聽出他對他母親幾乎是一種崇拜的愛。
聽到馬瑞歐的話,路茜小姐決定在她的旅行結束前,她要向馬瑞歐問到他母親的位址,然後寄一筆錢給她,讓她能幫助馬瑞歐上完大學。也許她的兒子會因為過分的自尊而難以說服,但作為母親,她會接受的。
「那是金字塔嗎?」埃倫的聲音打斷了路茜小姐的思索。「它們比不上埃及的金字塔。」埃倫繼續說。
但路茜小姐被那兩座太陽金字塔和月亮金字塔打動了。她凝視著幽暗、古老的金字塔,心中感到一種奇特的興奮感覺。這種感覺在塔西克城的教堂裡她也同樣碰到過。
「這些石階我是爬不上去了,」埃倫洩氣地說:「我太老了,天氣也太熱。」
維拉儘管沒覺得熱,但她也老了。她站在金字塔底,衣服披在肩上,手裡拿著從不離手的香煙,說:「你去吧,路茜,你還年輕,而且也好動。」
於是路茜和馬瑞歐開始向上爬。
在馬瑞歐的幫助下,她爬到了太陽金字塔的頂上。雖然陡峭的石階令她累得喘不過氣來,但登上塔頂的感覺真是好極了。
塔頂只有他們兩個人,他們坐在一起。一個是費城來的富有的小姐,一個是偏僻小村裡走出的小夥子,緊挨著坐在一起。他們看著巨大的平原,古老的村落和它們的廟宇散落其間,向下望去可以看到從廟宇通向月亮金字塔的、被稱為死亡之途的路。
馬瑞歐開始給她講祭祀儀式的故事。在過去,這種儀式每年都有一次。
路茜小姐半閉著眼睛,一邊聽著他的話一邊想像著當時的情形:人群湧向他們腳下的平原;巫師站在指定的某級石階上;塔頂是一位衣服一塵不染的青年,那當然就是馬瑞歐。
馬瑞歐是村民們奉獻的祭品,他將被奉獻給神靈。她感到對他的憐憫,她伸出了她的手——那隻戴著無法摘下的戒指的左手,她的手找到了他的,被他溫暖有力的手指輕輕地握住……
路茜小姐幾乎不知道馬瑞歐什麼時候抱住了她,他的頭垂到她的胸前。直到她聞到他皮膚的甜香味和頭髮間香波的氣味,她才猛然清醒過來。她猛地跳起來,似乎從幾個世紀的時光中回到眼前,想起還有兩個女伴在塔下等著,想起還有許多的石階要下。
在返回墨西哥城的路上,路茜小姐決定自己和維拉坐在後面的坐位上,把埃倫換到前面和馬瑞歐坐在一起。
回到酒店時,路茜小姐說:「明天是星期天,馬瑞歐,你最好休息一下,不用來陪我們了。」
他開始反對這個建議。當路茜重複道:「不,明天不行,馬瑞歐。」他臉上的表情就像一個失望的孩子。但很快他的表情變了,他的眼睛挑戰般地直視她的雙眼。
回到房間,路茜小姐感到心猛烈地跳個不停。那眼神所代表的東西是她以往從不敢妄想的東西。她明白,那是一種渴望的眼神。
由於某種原因,她不能理解,而她的心中也從未夢想過,馬瑞歐在追求她。
他在熱烈地追求她。
晚上在上床之前,路茜小姐做了幾件以前她從未做過的事。她穿著睡衣長時間地站在臥室裡的長鏡前,真切地感到,自己是一個女人。
她沒有看到自己有什麼新的驚人的東西。但這只是她的外表沒有將她內心將要發生的,和已經發生的驚人的變化表現出來而已。
她並不美麗,即使年輕的時候也不曾美麗過,而現在已人到中年了。她的頭髮快白了,鬆散的搭在額前。她的眼睛仍然清澈,而且正充滿了歡樂,但在它們周圍卻是歲月留給她的陰影與皺紋。在睡衣下面,她的胸依然挺實,但身材卻已經不行了。事實上,無論她的面孔還是身材,都沒有什麼地方能夠吸引人了。而她卻被人追求。她知道,一個墨西哥的英俊年輕人感到了她身上某種吸引人的東西。
路茜小姐對很多事並非一無所知,她知道不少年輕人追求年老的女人是為了最後能繼承她們的財產。但馬瑞歐除了拒絕任何額外的報酬以外,甚至不知道路茜小姐是她們三人中最富有的一個。只有費城的一個律師和她家族的一些人知道她真正擁有多少財產。不,如果馬瑞歐是為了錢,他就該把眼光放到埃倫身上。埃倫掌握著她們的錢袋,而且在任何時候都不讓任何人知道她手裡的錢實際上屬於路茜。
面貌普通、衣著單調的路茜小姐身上沒有任何地方顯示出富有。她母親的訂婚戒指上有一顆值錢的鑽石,但也只有專業的珠寶商人才能看出來。而那個藍寶石戒指也不值得任何人為它花費精力與時間。如果她能把它從手指上弄下來,作為感謝,她會很高興把這戒指送給他。
不,墨西哥城裡有上千的女人比她顯得更富有,還有更多的女人年輕美麗,值得馬瑞歐為之傾倒,還有……
猛然間,路茜小姐為這事的不合邏輯感到一絲恐懼。
也許是未婚女性的本能觸動了她的神經,使她警惕到莫名的危險。
路茜小姐決心她必須了結這件事,她靜靜地躺在床上,作出了她的決定。
路茜小姐和維拉在長途車站等候。她們都緊緊擁著自己的外衣,似乎很冷。維拉確實有點著涼,她也總是如此。而今天雖然有春日的陽光在照耀,路茜小姐卻也感覺到了陣陣的冷意。她的雙眼,還有鼻子都是紅紅的。
她們等的是埃倫,她落在後面是為了把酬勞付給馬瑞歐。帕茲考羅的汽車20分鐘後啟程。
埃倫來了,她的鼻子也是紅紅的。
「妳不能那樣幹,路茜,」她抱怨說,「那樣太狠心了。」她把兩張一百比索的鈔票交到路茜手裡。「我覺得把這個給他時他就像要打人,」她解釋說,「而且他讀到妳的信時就像孩子那樣地哭起來。」
路茜小姐聽了默不作聲。在去帕茲考羅的整個路上她都幾乎一言不發。
寧靜的帕茲考羅湖旁,一家旅店的走廊上,三位女士圍坐桌旁開始吃晚飯。從不願安靜的埃倫在討論著第二天的計畫,路茜小姐卻顯然心不在焉。她的目光轉向墨綠色的湖面,研究著湖上一串串的小島,還有在湖面掠過的禿鷹,它們發出粗糙的叫聲,貪婪地尋找著動物的屍體。
過了一會,她站起來說:「有一點冷了,我要回房間去了,晚安。」
路茜小姐的房間有個小陽臺,可以從另一個角度看到湖面。陽臺下面就是沉入黑暗的湖面,晚歸的漁夫們用模糊的聲音交流著一天的收穫,偶爾就唱上一段當地的民歌。
路茜小姐靜靜地坐著,看著他們,心中想著馬瑞歐。自打離開墨西哥城,她就在想念馬瑞歐,現在她為自己魯莽地趕走馬瑞歐而後悔不已。她應該自己和他說。她難過地猜測他會怎樣猜疑……這些想法深深地刺痛著她,她傷害了他……
她的胡思亂想被打斷了,因為她在下面的漁夫中看到了一個雪白修長的身影。路茜目不轉睛地盯著他,心開始狂跳起來。她扶著欄杆,極力向前探,向黑暗中望去。的確,路茜看到一個熟悉的影子在那裡敏捷、優雅地閃動著。
但那不會是馬瑞歐,他被留在數百英里外的墨西哥城了,而且路茜還特意吩咐埃倫不要告訴他她們的去向。
穿白衣的人影從遠處向她窗戶所在的湖岸飄來。湖岸上射出的一片燈光照在他的身上,使人能夠看清楚。
那是馬瑞歐。
她探下身去,心就像一隻不知所措的鳥兒跳個不停。他就在她下面,他們之間只有十五英尺。
「路茜小姐,我終於找到妳了,」他用西班牙語說:「我知道,我會找到妳的。」
「但,馬瑞歐,你是怎麼……?」
「長途汽車公司告訴我,妳們到這裡來了。」
她看見他高興地笑著,雪白的牙忽隱忽現。「路茜小姐,怎麼妳一聲不響地就離開了呢?甚至沒有說一聲再見。」
她沒有回答。
「但我現在來了,我仍然為妳效勞。明天妳和我到湖上去,好嗎?在其他兩個女士醒來之前,就妳和我。湖上有月亮,我們還能看見日出。」
「好吧……」
「明早五點我來接妳,我會弄條船。鳥兒們還沒醒,我就會在這裡等妳了。」
「好吧……」
「晚安,我的小姐。」
路茜小姐回到房間,當她換上衣服躺到床上,她感到自己的手在顫抖。
直到凌晨,她還沒有平靜下來,直到窗戶下傳來低低的口哨,告訴她馬瑞歐已經到了,她感到自己仍在顫抖。
她飛快地穿上衣服,理理頭髮,披上件衣服,跑下樓去。旅店裡很安靜,沒人看見她穿過走廊,也沒人看見她順著斜坡來到馬瑞歐的船旁。
他抬起她的手,把它放到唇邊,然後輕輕地把她扶上船。
她沒有一點反對,就像神父將她引向每個人都要經歷的那個神聖之地。
馬瑞歐說得對,天上掛著月亮,是檸檬色的滿月。不透光的湖面上反射出一縷縷的月光。
路茜小姐坐在船裡,雖然很涼,卻似乎完全沒有注意到。她注視著馬瑞歐,他站在船尾,劃著船向湖裡深處劃去。他把褲子挽起來,一直到膝蓋以上。月光下他的腿強壯、粗野。他還唱著歌。
路茜小姐以前未曾想到他的嗓音如此優美。歌聲聽上去很甜,還帶著一種說不出的憂傷。馬瑞歐注視著她,目光從她的臉向下移動,一直到她放在膝上的雙手。手指上那枚便宜的藍寶石戒指,在夜色中幽幽地反射著月光。
小船向多島嶼的湖心深處劃去,路茜小姐已經忘記了其他的一切,包括她身處何時、何地。閃爍的星辰和圓潤的月亮,她都已視而不見。她所感受到的只有一種深沉的寧靜,似乎這種幾乎難以覺察的感覺,要持續到時間的盡頭。
她聽到了馬瑞歐的聲音:「聽,是鳥兒們在叫。」
她聽到了這一群群島嶼中的鳥鳴,但目光所及的地方卻只能看到在天空中無聲息盤旋的禿鷹。馬瑞歐停下來,拿出他們的早飯。有牛肉,麵包,黃油,還有乳酪,他還帶了一瓶紅酒。
他用一把大折疊刀把黃油抹在麵包上,遞給路茜小姐。她這時才感到真的是很餓。她吃麵包,喝著紅酒。酒精進入到她的血液中,令她感到陣陣如少女般的快樂。無論馬瑞歐說什麼她都會發笑,馬瑞歐也在笑,他的目光也停留在她的身上。
他們吃著早飯,就像蜜月中的夫婦。太陽漸漸取代了月亮的位置,把金紅色的光芒灑向湖面。在幾英里之內,她所能看到的只有禿鷹,還有就是遠處飄來的陣陣歌聲。
最後一片麵包吃完了,酒也喝完了,馬瑞歐又拿起槳,向湖心更深處劃去。他不停地劃,再不說一句話。
當她一看到那個島,路茜小姐就知道它是馬瑞歐所選的那一個,它看上去人跡罕至,也遠離其他島嶼,岸邊草長得很高、很密,就像島的流蘇。
他把船靠上去,草立刻將他們包圍起來,就像進入了另一個小得多的世界,他們自己的世界。他握住她的手,輕輕地說了兩個字:「來吧。」
她跟著他如同一個聽話的孩子。他找到一塊乾的地方,他為她鋪上一件衣服,讓她坐下。然後他緊挨著她也坐下來,將她摟在懷中。她能看到他的臉,離她很近,還看見他黑色的眼睛,似乎更近,還能感到他溫暖的,帶著酒味的呼吸。
她閉上眼,知道自從遇到馬瑞歐那天起,就註定會有的一刻就要到來。從教堂相遇的那一天起,幾乎每一件事都在暗示著這一刻終會到來。她能感到他的手輕輕撫摸著她的頭髮、她的臉,還感到他的手握著她的手,握到了那枚藍寶石戒指。
她感到他撫弄著那枚戒指,他的手指都流露出那種傾慕。整個過程看上去很複雜,卻也並不多麼奇特。
他的手開始向上移動,他的手指移到她的喉嚨,輕輕地停下來,她沒有叫,更沒有感到恐懼。
他的雙手開始用力地收緊,他的嘴唇向她的嘴唇壓下去深深地吻著,第一次也是唯一的一次吻著。
馬瑞歐扔開沾血的折刀。他討厭看到血,為了拿到戒指得砍下一根手指,更讓他覺得噁心。
至於她手上那枚她母親的訂婚戒指他看也沒看。那枚普通、便宜的藍寶石戒指,幾個星期以來使他對其他任何事物都熟視無睹了。
他把衣服蓋在路茜小姐的屍體上。本來他想把她放到有草的水面下,但又覺得會飄浮出去,被漁夫發現。
這個島幾年也不會有人來,而真的有人來的時候——他抬頭看了看似乎永遠都在盤旋的禿鷹。
再沒有回頭看一眼,馬瑞歐向小船走去,劃向陸地。到岸邊之後,他把小船翻過來,讓它順水飄走。這樣,它就會一直飄到湖的中心地帶。
一個美國婦女和一個船夫駕船進入湖中。他們途中落水,都被淹死了。警察不會在這個巨大的湖中搜尋他們的屍體的。
馬瑞歐搭上一輛返回方向的運貨車。乘著這輛車,他也許就會在古德羅斯村了。
他想他的母親肯定會喜歡那戒指的。
「小姐好蠟評價」的推薦目錄:
- 關於小姐好蠟評價 在 許榮哲 × 小說課 Facebook 的最佳解答
- 關於小姐好蠟評價 在 HerHer Facebook 的最讚貼文
- 關於小姐好蠟評價 在 姜文淑的意想世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於小姐好蠟評價 在 [請益] 中永和汽車鍍膜或打蠟專業店家推薦- 看板ShuangHe 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 小姐好蠟價位的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 小姐好蠟價位的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 中和洗車推薦、小姐好蠟價格在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 中和洗車推薦、小姐好蠟價格在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 台北文山有推薦的汽車美容嗎 - Mobile01 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 2022汽車打蠟機推薦-汽車保養配件資訊,精選在PTT ... 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 [問題] 請問木柵、文山的洗車打蠟鍍膜店推薦 - PTT評價 的評價
- 關於小姐好蠟評價 在 [請益] 汽車美容推薦- 看板ShuangHe - PTT網頁版 的評價
小姐好蠟評價 在 HerHer Facebook 的最讚貼文
𓏘 文非常長,慎入!
𓏘 但重要的事情都寫在這了
謝謝妳們的關心,3/3我們已經帶兒子出院了,但我一直到現在都還沒有去開店,粉絲專頁這裡也沒有更新動態,因為我真的累歪了,真的是空前的累!!!
之前在懷孕中後期,應該是兒子的頭壓迫到我某條神經之類的吧,我痛到舉步維艱,但生完後就不了了之,這次連續幾天在醫院照顧他,睡在他的病床上,可能是同個姿勢躺了太長的時間,一直側身面向他,這幾天在孕期痛的同個位置,又發作了!本來想說腰痠背痛這種事,多休息就會好一點,沒想到痛了兩天,昨天我開始覺得頭暈噁心想吐,趕快菇狗了一家在台南評價很不錯的神經科診所,想去找出痛的原因,結果跟醫師說完我的症狀後,他立刻請護士幫我量體溫(沒記錯的話是36.7),然後跟我說,會噁心想吐不太尋常,通常是腦部已經感染了,他請我「回」成大做快篩⋯⋯。
我會說「回」成大是因爲,上週兒子腸胃炎去成大急診的時候,我告訴護理人員我在2/11-2/13有南韓旅遊史(當時南韓的疫情還沒有大擴散,也就沒有被列為旅遊警示國家,因此回台灣後我沒有特別的做隔離,但因為家裡有小孩,所以我本來就有習慣外出到人多或空氣較不流通的地方會戴口罩,也因為我的旅遊史,導致兒子的就醫過程變得繁覆很多,造成醫護人員的各種困擾和消耗許多本來可以省去的醫療資源,我非常內疚也非常抱歉!)所以兒子和我都被安排做了武漢肺炎的快篩,篩檢結果出來我們都是陰性,所以我就跟醫生說,可是我做過快篩了耶!他當然知道,因為健保卡上都有紀錄,他還說我快篩了兩次?!(我不知道為什麼紀錄是兩次,我只有去過一次檢疫站,也只被採驗過一次檢體,不知道是否保險起見,同一份檢體會被檢驗兩次),當下我蠻傻眼的,因為我敘述的症狀是,疑似坐骨神經痛,偶爾會感到雙腳無力,最後出現頭暈噁心想吐的感覺,整個身體左半邊甚至有微微麻的感覺,但沒有任何呼吸道的症狀,當下也確認我沒有發燒,我比較怕我是不是要中風了,總的來說就是,武漢肺炎會有的典型症狀我都沒有,後來他一邊敲著鍵盤開轉診單一邊告訴我說,如果你到時後檢查出來是陰性,那你應該就是最近太累而已!我沒理解錯誤的話,這個結論我聽起來的意思就是,無論結果如何,我不要再去找他了!走出診間,我想了一下,就跟櫃臺小姐說,我能不能在外面等,如果好了請跟我招個手我再進來謝謝!因為我不想要繼續待在裡面讓他們害怕,所以我從傻眼中回過神來後,就想說還是趕快到外面好了。
該怎麼說呢,其實我超期待這位醫生會如何診斷或治療我的不舒適,畢竟他的評價真的很不錯啊!重點是我覺得有種要開獎的感覺,終於快要知道,到底是因為哪個部份受傷所引起的了,但沒想到會是這樣的結果,失望之於也有點難過,可是我完全能夠理解他的反應,但還是忍不住感到無奈和無助。
我一直告訴自己,如果因為我的出國行為而被歧視了,沒有什麼好生氣的,這是人之常情,但是如今我有病痛,難道真的因爲這樣,在我沒有任何疑似肺炎症狀的情況下,我就失去看診的資格了嗎,我知道醫生也是人,也會害怕,所以我沒說什麼,也沒有賴著不走請他救我,他絕對有拒絕看診的權利,我尊重他,也謝謝他沒有用可能讓我更難堪的方式請我離開,其他我沒多想什麼,只有想說,又要再去醫院增加感染風險了嗎?!好煩喔!
坦白說,最近真的因為我的出國史,讓我們一家人吃盡苦頭,住院期間在某種程度上,我們也被醫師忽略了,護理人員都很準時會來量體溫、量血壓、給藥、察看點滴(非常感謝),但住院三天,除了剛進到病房的那二十分鐘有主治醫師跟我們說明準備給兒子採取的治療方式之外,在那二十分鐘之後的兩天,完全沒有任何一位醫師「主動」來查房的,對於兒子病情的所有疑問我只能問護理師,問到有些時後她們都委婉笑笑的跟我說,媽媽~ 妳不要太擔心啦!沒事的!要多休息啦!我知道,她們已經覺得我問題很多很煩人,但那是因為整整兩天,都沒有醫師來看我兒子,我所有的擔心和疑問得不到說明和答案,我能做的只有幾乎24小時不停觀察兒子的狀況,並紀錄下來,真的有比較不對勁的情況才會請護理師過來,再請她幫我轉告給醫師,完全是身心靈的折磨。另外,同時間,韓國因爲疫情的情況嚴重,所以工作上的事也讓我很煩心,蠟燭兩頭燒,真的是太煎熬了!
回到家後,我只想狠狠的瘋狂休息,偏偏自己的身體又不舒服,在醫院陪兒子的時後想了很多,這段時間自己顧小孩和開店,分身乏術,常覺得兩件事我都做不好,店顧不好就是營業額變少,但孩子顧不好,那是很難原諒自己的事,所以我一直都有想要把HerHer慢慢轉型成網路店家的想法,這樣一來我可以在家照顧他,自己再找時間工作,會選擇改變工作型態的原因是,除非我的營業時間改變(五點前要打烊),不然送託嬰對我們來說意義不大😂,而且店裡的環境雖然不差,但的確不適合孩子長時間待著。
經歷這次兒子住院,讓我真的開始認真思考該如何調整我的生活,畢竟我花了好幾個月的時間了,目前看來是沒有找到平衡,店顧不好、小孩沒辦法得到更好的照顧生了病、自己也累死。剛好最近又遇上疫情,下次什麼時後能再去韓國也不知道,沒有新的衣服可以賣的話,等於沒辦法維持營收,店面總不能還開著每個月繳租金吧(我是不能啦會破產😂),目前的打算是就繼續追加最近這一次的新品,然後賣店裡的現貨,最後就是看疫情的情況了,我是預計五月之前吧,還是沒辦法飛的話,就先暫時休息吃老本了,等可以去韓國採購的時後,再次跟大家見面應該就是HerHer的網路店家了。其實我可以不用跟大家說這麼多,但我就是這樣的人,不跟你們交待一下,就一直覺得哪裡怪怪的,渾身不對勁,心情也很差,我喜歡把話說清楚,特別是有些客人私底下都跟我是朋友了,沒見過面的也是網友,女生跟朋友更新近況,本來就是會聊超多的不是嗎,聊完通體舒暢啊!
結論是(有人會看到這嗎😭),衣服還是可以追加,只是!往返韓國台灣之間的班機很多都取消了,所以貨運行現在要看情況發貨 ,我還是可以請他們追加,但就是沒有辦法保證衣服什麼時候才能寄到台灣,不過,如果願意無條件等候的話,我一定會幫忙追加,只是時間上就要請各位包函!
大部分的人最在意的是收到衣服季節都不對了,根本沒辦法穿,這是肯定的,所以這點妳們要自己考量,我都會跟客人說,我挑的單品基本上沒有流行性的問題,三年後才收到(開玩笑)穿起來還是會很好看!所以你只需要想,這件衣服妳有多喜歡,真的很愛而且款式很經典或是基本款的話,就先收藏起來吧!來日方長,絕對穿得到的!真的不要急於一時而錯過一件藝術品!
回到正題,原則上還是幾週內會到貨的,可是疫情局勢多變,我真的沒種給任何保證,萬一久的話可能一兩個月也不一定,但機率比較小啦!(因為其實昨天貨運行跟我說,阿寶今天可以發貨!但還有兩件衣服訂了廠商還沒出貨,超煩!只好請他們拿齊了再發)如果願意等待或有任何問題,都請私訊我,我會盡快回覆的,非常謝謝大家!
小姐好蠟評價 在 姜文淑的意想世界 Facebook 的最讚貼文
謝楚餘的油畫世界 謝楚餘,你不一定知道這個名字,但你絕對見過他的畫作!他的作品知名度遠遠大於他本人,他 被人們稱為“盜版與美女簇擁的畫家”,他的大多數油畫作品都會在面世後被人無數次地以臨摹、翻印的方式盜版。油畫作品《陶》完成於1997年,這是謝楚餘最為成功的作品之一,但此畫在全世界有不下1000萬次的被盜版記錄,據說它在倫敦舉行的拍賣會上,第一次標價就被定為80萬英鎊;他在1 9 9 8年創作的《沐風》,居然出現在中央電視台熱播的電視劇《金粉世家》中的白秀珠小姐臥室的牆上,該劇是根據民國時期張恨水同名小說改編的。在近期的油畫創作中,他使用當今西方最新的材料無味稀釋油、丙烯塑形膏和裂油等,並吸收了中國傳統水墨潑撒法,讓水和油在衝撞中形成偶然的、生動的朦朧效果,奇妙地融合在一起,相信此技法將是對世界美術的一種新的奉獻。一直以來,畫家謝楚餘甚少在媒體上公開露面。在他看來,畫作就如同他的另一張臉,大家熟悉他的畫就已經足夠了。 在國內,只要你稍加留意,從格調高雅的西餐廳牆上裝點的油畫複製品,到地攤小販出售的一元梳妝鏡的背面,都會頻繁地出現一個半裸少女楚楚動人地抱著一隻陶罐的靚麗身影,她那黑柔的秀發,嬌美的面容,如脂的皮膚,唯美的身材被定格在風起雲湧的天地間,性感而不失純真,令人倍感賞心悅目,這就是謝楚餘早年的作品《陶》。《陶》(抱陶少女)是謝楚餘1997年初完成的一幅油畫,它一經問世便以一種中西合璧的美打動世人,在海內外引起了不小的轟動。正由於此,它也成為中國油畫史上被翻版盜印最多的一幅油畫,不少於1000萬次的盜版數實在令人不可思議!從莫斯科到巴黎,從非洲到美洲,《陶》被不同的材質表現著,從皮革到石頭,從蠟染到銅像⋯⋯同時它也被無限地使用在各種商業途徑中,不同的只是少女手中的陶罐有時被替換成酒罐、電器、易拉罐,甚至有時被替換上西瓜。面對這樣的情形,謝楚餘隻能報以“無可奈何的寬容”。他說:“盜版作品往往由於色彩失真,層次欠佳,致使其中人物失去藝術生命,那真是可悲又可嘆!” 曾有人將謝楚餘的《陶》與法國新古典主義畫派最傑出的代表安格爾的《泉》作比較:安格爾筆下少女自然“洋氣”,而謝楚餘卻勝在“秀氣”。現在《陶》這幅原作已被香港人收藏,他幾次想回購,收藏者都不願意,這一直成了謝楚餘的心病。 讓男人心動,讓女人心醉 謝楚餘畫的最大特點就在於將中國題材與人物用西方古 典繪畫手法表達出來,顯得既典雅高貴又為大眾喜聞樂見。中國美協副主席林墉是這樣評價謝楚餘的:“他耿耿於完美,孜孜於完整。有時,甚至不惜把自己對美的憧憬也都一一帶上畫面。這種傾向使他的畫面顯得十分飽和,十分充實,也自然更充滿視覺上的愉悅。楚餘的畫是一種圓潤的華麗所組成的,雖沒有撕心裂腑的震撼,但更散發著溫暖的輻射。他的細膩就在流暢中顯現。” 謝楚餘的家坐落在廣州美術學院一處幽靜的老式樓房裡,家中最多的裝飾品就是主人的原作。筆者發現,畫家的創作大都與女性有關,他那筆下絕妙風韻的女性毫無半點做作之處,並特別富有肢體語言的東方韻致,讓人們感受到畫家那種與生俱來的唯美情懷。謝楚餘說,女子神秘的氣息是最讓人難以捉摸的,而神秘的東西也最讓人著迷,讓人可望不可即。還在青少年時代,他在一本雜誌上看到好萊塢女王葛麗泰•嘉寶的劇照,就讓他深為震撼:“她艷若桃李,又冷若冰霜,她那深不可測的眸子,閃爍著夢一般的美!她那拒人千里之外的冰冷與高傲,美到了極致。我想一個人的審美不是一朝一夕形成的,我早期的作品就很大程度上受到這種氣息的感染。”謝楚餘說。據說楚餘每年都會邀請10個模特作畫,至今起碼有上百位美女的形像被糅合進入他的畫中。他告訴筆者:“每一幅作品中都有一個原型,我是在這個基礎上根據畫面的需要進行提煉、誇張、概括的。《陶》的創作就緣於三個模特,一個青島人,一個汕頭人,一個混血兒。”在謝楚餘的作品中,女性的美已經超出了塵世所見,幾近完美無暇,令人嘆為觀止。有人說他的作品讓男人心動,也讓女人心醉。1989年,26歲的謝楚餘成功地舉辦了人生第一次個人畫展,1999年福建美術出版社將謝楚餘的主要作品編印為《相約花季》的挂歷,在全國創下了一個至今無人能及的銷售紀錄,月銷售65萬本!第二年有13個出版社登門約稿,給出的稿酬一個比一個高,破了當年單頁挂歷稿酬的中國之最。 2002年他出版了人生的第一本畫冊《中國當代實力派油畫精品叢書——謝楚餘》天津楊柳青畫社第一版就印刷了10000冊,此後這本畫冊再版6次,依然供不應求。中國著名的文學刊物《作品》從2001年至今,一直使用他的作品為封面,除此以外北京的《文化月刊》、浙江的《文化交流》、東北的《新蕾》等6家期刊每年向他約稿,各種畫冊和書籍封面使用他的作品的就更數不勝數了。2003年謝楚餘與美國一著名畫廊簽約,每年提供6幅油畫,這些油 畫已成為各國收藏家追逐的藏品。 才情飛揚卻又嚴謹落筆 謝楚餘筆下的女子多為現代女性,背景為室外自然風景,女子神態平靜、空靈,纖塵不染。很多人評價謝楚餘的畫“唯美、典雅、高貴、細緻”。有人說漫步在謝楚餘的油畫世界,滿目芳華,飄逝的風雲,流逝的水,萋萋芳草,絕代佳人,彷彿是昨宵玲瓏的夢,是人類對美永恆的追溯。在謝楚餘的作品中,處處才情飛揚處處嚴格有序地被規範著,他那多年的探索和實踐,形成了精緻而嚴謹、典雅而洗練的繪畫風格。 談到與之齊名的陳逸飛,他說:“我們都追求盡善盡美,追求極致,對自己近乎苛刻,是很累,但累中帶有快樂與幸福,所不同的是我不相信自己無所不能,覺得一輩子能做好一件事,在某一個點上、某一個題材、某一種技法上發揮到極致,就非常偉大了。別人說我運氣好,但我知道,身為潮汕人,在自己的個性中,那種源自父母的執著耕耘、刻苦耐勞、堅忍不拔的個性是自己人生成功的一大法寶。”謝楚餘上高中期間,曾師從當時汕頭最著名的油畫家曾松齡老師,“我每週把自己的作品送到他那裡,請他指導。他的每一次點評我都作了大量的筆記並用心去修改,比如:色彩太髒,明度對比不夠,整體感不強等等。我下一次再送作業時,以前的毛病我一定會全改掉。我絕對不會也不允許自己在同一問題上犯同樣的錯誤”。 外人有所不知的是,對於背景這一人們不注意的地方,謝楚餘花的功夫並不比主體人物少。他說,“藝術家只有時刻懷著不滿足的心理,才能有永不停步的動力,才能向人類呈現最精最美的作品。我絕不允許自己的作品有自己能看到的、感受到的缺陷與不足。2003年創作的《清流》背景,就讓我痛苦思索了4 年,至今已四易其景,直到2007年的5月底才真正定稿”。在畫室裡,筆者看到他以前畫冊上的《清流》與如今畫布上的《清流》畫面:前者背景是瑣碎的枝葉;後者經過大刀闊斧的修改,節奏感增強了,有橫空而出遒勁的枝幹、有蜿蜒的樹杈,清流中的岩石也清晰可數。隨即他又不無擔心地說:“在行家的眼裡,定稿後的作品與從前發表在畫冊上的作品有所不同,會讓人誤解我在同一題材上創作了兩幅成品,這有違我一直以來堅持的創作信念:從不創作兩幅相同的作品。我認為藝術品就應該是獨一無二的,不該去複制。雖然藝術品有其顯見的商品屬性,但藝術家的創作與工廠的批量生產的'行畫'是截然不同的。與其臨摹同一作品,不如創作全新的作品。” 在謝楚餘的作品裡,一個個美麗動人的形像已不再是一個孤立的美女符號。他所要表達的是存活於歷史時空的大美。通過對中外服裝、髮飾、道具的巧妙增刪、提煉、重組,使形象成為一種能穿梭於古今的具有時代氣息的生命體,每每給人以驚豔之奇。 外間一直傳說畫家的《南國少女》這幅畫就是以她妻子原型而作。筆者有幸觀看了畫家妻子的日常照片,正如傳說的一樣,活脫脫一個從古典詩詞中走出來的美人。如今,有賢妻嬌女的謝楚餘對生活沒有太多的奢望,“我童年的夢想已經實現,至今還成為大學教授,那已經是一種額外的收穫。我的人生與藝術已密不可分,在藝術上追求盡善盡美,源自人類不竭的探索精神。我從不懷疑自己,總相信自己一年會比一年好,對此,我有足夠的理由自信。”鏈接:謝楚餘,19 62年出生於廣東汕頭市,現為廣州美術學院油畫系副教授,碩士研究生導師,廣東美術創作院畫家。 1988年以全優成績畢業於廣州美術學院油畫系,1988 - 2000年就讀中央美術學院油畫系同等學歷研究生班,曾參加法國專家依維爾古典油畫技法材料研究班和西方當代藝術新材料研習班。1993年和2001年分別赴美國、法國進行學術交流和專業考察。1989年起先後在美國、新加坡和中國台灣舉辦7次個人畫展。代表作有《南國少女》《陶》《仙踪》《旅人》《木板上的拳套》等,作品曾參加“ 第八屆全國美展優秀作品展”,“中國油畫精英邀請展”、“中國油畫藝術展”等,並多次獲獎,已出版4部個人油畫專集,影響深遠。 Master's World of Oil Paintings By Chen Shuiyou Editor's Note: the Cultural Dialogue is honored to have been utilizing Xie Chuyu's oil paintings for our magazine's cover for the second consecutive year.Many readers wonder how a master can paint women in such an admirable way. Chen Shuiyou in Guangzhou has filed this report about theartist and here is what he finds. Youmay not have heard ofXie Chuyu, but you must have seen one of his paintings somewhere. The popularity of Xie's artworks outreaches the popularity of his name. His sensational success "Porcelain", a representative artwork created in 1997 thatmade the fame of Xie, drove some collectors crazy. The starting auction price for the painting at a London auction house was a hefty amount of 800,000 pounds. "Bathed inWind", an oil painting Xie created in 1998, found its anachronistic way onto a wall of the bedroom of Miss White Pearl in a 2003 CCTV blockbuster teleplay, an adaptation of a novel entitled "A Family of Gold and Rouge" serialized from 1927 to 1932 by Zhang Henshui (1895-1967). "Porcelain" depicts a young woman in a style that integrates the west and the east elements. Some critics remark thatXie's "Porcelain" reminds one of amasterpiece by Jean Auguste Dominique Ingres (1780-1867), a French Neoclassic artist, pointing out that Xie's artwork emphasizes the peerless female elegance. Nowthe original piece is in the collection of a Hong Kong collector. Xie has offered on several occasions to buy it back in vain. The painting is so beautiful that other artists cannot resist the sheer temptation to translate it onto such media as stone, leather, bronze, etc. The people most enthusiastic about it are probably the copycats who have counterfeitedmore than 10million copies of the painting. Some commercial artists have vied each other to replace the porcelain jar held by the heartthrob with anything their clients wished to sell: a beer can, an electric appliance, or even awatermelon. Xie cannot help but sigh heavily at the mania. The only thing the tolerant artist regrets deeply about the pirated copies is the color distortion which, according to Xie, tragically destroys the original beauty of the artwork. The most salient feature of Xie's oil paintings is the quintessential Chinese theme perfectly depicted in a western classical style. This special treatment makes his masterpieces both noble and popular. A perfectionist, Xie relentlessly pursues beauty in its perfect form. His paintings radiate elegance, warmth , fluency and fullness. They are notmeant to create an overwhelming impression. They are meant to touch one's heart tenderly. Xie Chuyu now lives in an old-styled many-storied building on the campus of Guangzhou Academy of Fine Arts. The apartment is richly decorated with Xie's own artworks. Almost all his paintings deal with female beauty. The young women look wonderful and natural, the way they pose in the painting emits and defines an oriental mysticism, and the artist's esthete passion is simply irresistible and overwhelming. Xie's sensitivity for femalebeautymay haveprobably been kindled in his teenage years. One day, he saw a photograph of Greta Garbo. The photographmade himspeechless.Years later, he can still feel the irresistible power of the woman's beauty. He admits that his own aesthetic view does not result froma sudden inspiration. His early works were considerably influenced by the beauty he saw in the photograph. He recalls, "The Hollywood star looksmore than beautiful. Yet she is aloof and cool, basking in a dreamlike splendor. Her aloofness and gorgeous beauty testify to the very essence of beauty." Xie Chuyu works with ten models a year. So far, he has cooperated with more than 100 models. Each of his paintings depicts onemodel as an archetype. Then he summarizes, polishes, and sublimates. He worked with three models in creating "Porcelain" . The women in Xie's works are more than mortals. They are almost perfect. Some people remark that the women in his artworks not only touch aman's heart but also move a woman's heart. No wonder that Xie's wife was a model who worked for him once upon a time. Xie's first solo exhibition took place in 1989 when he was 26. His "Porcelain" in 1997 caught the attention of publishers across the country. In 1999, a publishing house in Fujian Province put out a wall calendar using Xie's paintings as the principal attraction. That year, the best-seller wall calendar created a national sales record of 650,000 copies, which stands unbeaten even today. In the following year, 13 wall calendar publishers came to Xie and offered handsome royalties for his paintings. In 2002, Xie published his first individual album. Since the first edition of 10,000 copies, the album has been reprinted six times. "Opuses", a high-profile national literary periodical, has been using Xie's works for its cover since 2001. Six other periodicals across the country, including Cultural Dialogue, also use Xie's works for their covers. In compliance with a deal signed in 2003, Xie provides a US gallery with six oil paintings per year. These paintings are huge attractions to art collectors. The women under Xie's brush are modern females set in an outdoor background of gorgeous beauty. They look tranquil, pure and unworldly. Some critics describe Xie's style with such adjectives as esthetic, elegant, noble and meticulous. They agree that the world he creates in his paintings is a dream, reflecting humanity's everlasting yearning for beauty. Xie Chuyu has defined his overwhelming talent in a refined style. As the result of diligent explorations over years, he now spares no efforts to perfect all the details in his creations.Many people focus on the exquisite women in Xie's paintings, but Xie himself devotes at least an equal amount of creative energy to the background. A stickler for details, he takes pains to create the impeccable. He neverallows defects to contaminate his creations. It took Xie four years to perfect the background of his 2003 "Limpid Stream". Translated by David) 文章出處 : 博寶藝術網數據中心http://news.artxun.com/xiechuyu-1607-8030013.shtml
小姐好蠟評價 在 中和洗車推薦、小姐好蠟價格在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在小姐好蠟評價這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者ryanbin也提到鍍膜缺點:仿間價格亂鍍膜劑蝦皮一堆店家拿什麼洨塗上去你也不知道店家還規定你幾個月給他維護一次 ... ... <看更多>
小姐好蠟評價 在 中和洗車推薦、小姐好蠟價格在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在小姐好蠟評價這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者ryanbin也提到鍍膜缺點:仿間價格亂鍍膜劑蝦皮一堆店家拿什麼洨塗上去你也不知道店家還規定你幾個月給他維護一次 ... ... <看更多>
小姐好蠟評價 在 [請益] 中永和汽車鍍膜或打蠟專業店家推薦- 看板ShuangHe 的推薦與評價
之前都跑去土城洗車,但有過一次不愉快經驗後就不打算去了
而且有點遠,想就近處理
以前我每一到兩個月打蠟美容一次(一千多)
平常假日會去自助洗車清理
都是車庫車,對於打蠟或鍍膜大家有什麼建議嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.16.116 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShuangHe/M.1577174204.A.8D2.html
... <看更多>