【原住民族沒有大自然——大自然也並沒有你想像的那麼「自然」】
今天我們比較chill,因為其實官大偉老師在2017年的講稿就闡明過這個概念:荒野跟自然也是人的一種想像投射,你看到的、以為的部落的自然,都是部落幾百年經營的地景,這種對於空間的想像也是一種權力關係,站在現代社會的位置,進而投射部落未完全發展的視野。這裡也要來蹭一下那些蹭斯卡羅的人群,趁現在拋出線索,當大家開始理解文化的權力位階關係,是不是就可以戳破「原住民生活好自然」的幻想泡泡了呢?我想值得大家注意的另一個線索,打開原住民族線上辭典輸入「自然」兩個字,你會發現多數原住民族並沒有這種將世界與自然分割為主客體的概念,欸到這裡是不是以為不去區分主客體的原住民族就等於野蠻未開化?稍有不慎就會被偏見釣到的台灣社會,過去課本沒有告訴你的是文化並非不動的死水,原住民族各族群如何應對世界有其自身的動態實踐方法,過去從各種媒體套用的線性進步史觀本就無法呈現原住民族各族群的真貌。
接下來更chill的提醒,我們今天不會介紹原住民族的生態智慧,反過來我們特別想指出這種自原住民族社會汲取「生態」與聲稱「智慧」的稱謂,很多時候並沒有將原住民族視為主體,當眾多專家學者開始利用「原住民族生態智慧」來支持現代保育的時候,是站在國家政策的角度對原住民族人與部落下指導棋——因為你們有傳統文化的需要,所以我們開放你們狩獵,同時正好可以利用你們的生態智慧來保育——懸在空中的潛意識就是「尊重原住民正好有好理由」,結合現代科學與所謂尊重文化,擱置歷史正義的討論比如自治與補償,少數學者如莊慶信注意到環境正義必須關注原住民族歷史壓迫的處境,而疾呼政府與社會重視,不過畢竟是少數,查得到的文章多數停留在對原住民族生態智慧的讚揚上。這種偽善與雙重標準——chill一點來說好了,真的差點以為台灣多數人都在吸大麻縱容幻覺與族群共榮的慾望生長,就連原民會主委都吸到講出「不願意學習語言怎麼當原住民」了,人生短短幾個秋,秋的都是其他人,原住民負責人生短短。
離題了,作為分析,我們不反對用容易理解的概念來介紹原住民族各族群的世界觀,避免全稱與片面真的不容易,介於「原住民族的自然智慧都追求和諧」與「布農族打耳祭是人定勝天」之間;重要的不是你翻《湖濱散記》得到多少自然的謬思,而是你有沒有意識到視角定向型塑的知識體系,以及你對於不同族群是否抱持開放理解的態度。每次講這個都很老生常談,老生講了好久2018年還是冒出「原住民族各族群與自然和諧相處的想法大同小異」這種說法,無法深究就不要簡化結論,哪個族群不想與自然和諧相處,國小教材也吸大麻,偏見純的極致。環境保護與原住民族權利不一定相斥,可是你看在這種簡直聖誕樹掛滿童真修辭的教材面前,拆一次禮物就是拆一次炸彈,「什麼原住民族沒有自然」,爆炸,「什麼原來泰雅族的gaga跟別族的世界觀就差那麼多了嗎」,又爆炸——由此你會發現原住民族「文化」又再一次被媒體淘選,祭儀與物質工具層面最具特色,深層思想內涵沒有能力與資源理解就浪漫化吧小朋友不需要懂太多。這也是本台長期的主軸了,詮釋權的問題有它的複雜性,比如以教材為例,布農族光是語言跟符號就可以吵很久,又或者布農畫曆被廣泛濫用成為文化符碼的問題,而站上教材的「八部合音」四個字長期以來凸顯的是「被驚嘆的音樂性」,詮釋的河流就往歌聲與聲部流去,pasiputput祈禱小米豐收的文化性質、曲式本來是祭儀一部份...等等相關討論就付之闕如。
謹慎仍然是必要的,開啟原住民族權利/權力的視野也是。忽略原住民族現實的詮釋,我們必須警戒看待。
#原住民族沒有大自然
#大自然也並沒有你想像的那麼自然
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅Madu Bunun,也在其Youtube影片中提到,族人齊聚一堂,儀式比照傳統,將收成的小米放進穀倉,獻上山豬,對天、地感恩,並祈求來年農事豐收. The people gathered together. The ceremony was compared to the tradition. The millet was harvested in ...
布農族小米豐收祭 在 環島走部落 Facebook 的最佳解答
哥 喝 的 不 是 酒
哥 嚐 的 是 文 化
◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈
在以前,布農族,
生活在中央山脈,
嚴苛的環境下,
小米是布農族主食的來源之一,
所以一年的節期,祭典,
一大部分都圍繞在小米的生長週期。
所以很多 知識 /文化/傳說/
滿滿的是小米的延伸。
小米酒~
代表了一年的豐收與否,
也是祭典重要的物品。
甚至婦女釀酒更有許多禁忌與嚴謹。
不僅得來不易,更具意義
所以,更不可能酗酒!
可想而知,在當時的族人們,
喝的每一口都是感恩,
更是 文化的精髓。
◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈◈
設計....環島走部落
布農族小米豐收祭 在 Buan 月亮說話 月亮曆 Facebook 的精選貼文
☆喜歡就追蹤分享起來吧☆
【Pasibutbut:沒有八部,也不是合音——請正名祈禱小米豐收歌】
(詳可見下方留言補述:明德村的說法是:pasibutbut是拔河的意思。它的字根是sibutbut,也就是拉拔之意,前面加上pa-,就成了拉拔(拔河)的動作。若放在祭儀裡,就是向上天拉拔祝福下來的行動)
國片《聽見歌 再唱》剛剛上映,小編也還沒有機會去目睹這齣以布農族文化背景為基礎、醞釀了十幾年的大螢幕故事,倒是在各家評論(從民視到誠品、遠見雜誌、鏡傳媒)都看到同樣的話:「本片以以布農族八部合音精神,仔細聆聽別人的歌聲再唱出相對應的聲音為靈感」……當下真的歪著頭想著:
蛤?什麼啊?
#八部合音的精神是什麼
#被超譯的專有名詞
音樂學上,或許真的如學者研究,有八部合音的現象存在,不過按研究並非以八個人八部為準,不同部落也有不同的唱法,顯然這個以崁頂部落為基準的「八部」,本來就不是所有布農族人的八部,何來「布農族八部合音的精神」?
這幾十年來,好像提到布農族都一定要提一下八部合音,才叫做很了解布農文化,可是我們明明就稱作Pasibutbut的祈禱小米豐收歌,為什麼要用學界的專有名詞來界定?而不是尊重我們的稱呼,或者至少尊重這些意譯的內涵?
一個從少數部落田調而來、從單一學門去界定的名詞,幾十年來竟然被超譯來代表全體布農族的文化,而那些沒有Pasibutbut的社群,或者不同唱法不同部落的族人,是不是就應該承受這種被代表的悲哀?
#Pasibutbut的精神
#不只是音樂上的聆聽
pasi-是祈求的意思,butbut是團結在一起(引用自史前館線上特展說法),祈禱小米豐收歌本來就是祭儀的一部分,不只是音樂上聆聽與對唱,而是整個布農人世界觀的體現;按照前人的紀錄,Pasibutbut的曲式甚至也套用到其他場合,不只是祈禱小米豐收而已。
身為布農族人的我們,向來也不敢說自己就了解了多少祭儀的內涵。祭儀核心的精神層面,不是你採集了多少素材、或者田野了多少族人部落,就可以堂而皇之的宣稱,拿來統稱你創作的內容餒。Pasibutbut的精神,既然在不同情境跟部落族人的詮釋下,有相對不同的意義,電影用了一個簡單的,看似放諸四海皆準的規則來「發想」,甚至作為各媒體的新聞稿內容,是不是太武斷了?
#學術論述不代表部落族人
#八部合音反映出的權威偏誤心態
八部合音反映出的權威偏誤心態,特別是「以學術成果代表族人詮釋」的這種詭異現象,是另一種以西方學術為基礎,對布農族人展現的文化霸權;主流學術文化的研究成果讓世界看見布農族音樂,但同時卻也讓世界看不見布農族真實活著的文化與族人本身,這難道不荒謬嗎?
當這個世代諸多人文科學如博物館學,漸漸學會回歸在地原住民族文化體系,從靜態展示跨越到動態共存的有機互動,我們卻要忍受一個甚至也不夠精確的名詞,持續在各種文化層面上限制與影響當代布農族人的多元生態,那我們到底是藉由電影看見布農人,或者仍舊無法避免刻板印象的逆襲,讓原住民孩子扭曲為主流文化想要的樣子?
這是這部電影與台灣社會,都應該好好思考的問題。
#沒有八部
#也不是合音
#請正名祈禱小米豐收歌
原住民數位博物館〈與祖先對唱〉特展:
https://www.dmtip.gov.tw/web/page/detail?l1=5&l2=104&l3=71
原獨火塘|學術場域的原住民族文化實踐:https://vocus.cc/plus2perspectives/60522e5efd89780001cf3c21
-----
厭倦都市雜音,
來聽月亮說話。
#Buan #Buanistalking
#月亮說話 #月亮曆
#來追月亮囉
#語錄 #藝術 #文字
#文化 #文學 #原住民
布農族小米豐收祭 在 Madu Bunun Youtube 的最佳解答
族人齊聚一堂,儀式比照傳統,將收成的小米放進穀倉,獻上山豬,對天、地感恩,並祈求來年農事豐收.
The people gathered together. The ceremony was compared to the tradition. The millet was harvested in a barn."Mountain pig" were presented, thanks to heaven and earth, and a good harvest of agriculture in the coming year.
請支持並訂閱:https://www.youtube.com/channel/UCScny3wGVT9P6cmVVasQ7iw
布農族小米豐收祭 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「臺灣原住民的神話與傳說套書」賽夏族:巴斯達隘傳說
專訪: 孫大川(總策劃)
阿浪•滿拉旺(布農族作者)
本書特色:
賽夏族知多少?
‧父系社會,子連父名。例如伊德.阿道.撒萬:伊德是自己的名字,阿道是父親的名字,撒萬是姓(世系)
‧同姓、同住(包括無血緣)、同一外祖父之表兄妹均禁婚
‧位於南庄鄉的賽夏族人多半會說客語,而五峰鄉的族人大多會泰雅語。
‧四階段的回娘家是最獨特的生命禮俗:婚後、新生兒、子女成人、喪偶。
‧紋面:男子與泰雅同,女子則僅刺在上額。獵首二個以上的男子可紋身。
‧巴斯達隘俗稱矮靈祭,每兩年一次在南庄向天湖、五峰大隘社輪流舉行。祭期四天:迎靈、娛靈、逐靈、送靈,只有娛靈可開放外族參加。
賽夏族神話與傳說
1.白髮老人的預言:賽夏各姓氏的始祖
堅信白髮老人在夢中的交代,歐倍那伯翁與妹妹成為在狂風暴雨下的僅存者,並結婚生子,繁衍出各姓氏的孩子。大霸尖山、小霸尖山就是他們的化身,永遠守望著賽夏子民。
2.雷女下凡:農業生活的開始
天上的雷神不忍賽夏族人生活太艱苦,派雷女娃恩帶著小米種子下凡,教導人們農耕技術,並和賽夏青年相戀成婚。雷女不能碰鍋子,但老人家卻強迫她進廚房,破壞了天人之間的界線,雷女只好返回天界,徒留一株芭蕉樹。
3.巴斯達隘傳說:以感恩和諧淨化與異族間的衝突
達隘雖矮小但農技先進,強壯又擅法術。好意幫助賽夏收成大增,卻驕恣調戲婦女、欺凌族人。賽夏族人不得已展開殺戮,但從此遭受詛咒,連年歉收、天災連連。於是以虔誠之心舉辦「巴斯達隘」,祈求達隘諒解,全族平安、豐收。
總策劃:孫大川
監察院副院長、台灣大學台灣文學研究所兼任副教授、政治大學台灣文學研究所兼任副教授、《山海文化》雜誌創辦人;卑南族
布農族小米豐收祭 在 祈禱小米豐收歌(Pasibutbut)是一首臺灣原住民布農族傳統 ... 的推薦與評價
起源於 布農族小米 播種祭、收穫及進倉祭儀上的主要祭歌,其起源有模仿「瀑布迴聲」、「蜜蜂飛行」兩種說法。 演唱時由成年男性手臂勾搭圍成圓圈,逆時針 ... ... <看更多>