#貼心提醒 #原住民建購及修繕住宅補助 至 6月底唷❗️
您是住在新北市的 #原住民 #族人
有需要協助改善家屋老舊設備或已購買房屋,補助如下👇
1️⃣修繕房屋最高補助15萬元
2️⃣購買房屋最高補助30萬元
⚠️重點:今年會依評點表審核補助優先順序
🚀詳細資訊請看 👉 https://pse.is/S4TSY
- 今日一句 -
Adu masial kasu? (布農族語:你好嗎?)
中文唸法參考 -> 阿魯,瑪夏,魯嘎俗
#小編提醒 影片配音是"布農族語:你好"的唸法
#互相宣傳好訊息
#趕快動手來點閱
#新北新原鄉 #新北原民局
#貼心提醒 #原住民建購及修繕住宅補助 至 6月底唷❗️
您是住在新北市的 #原住民 #族人
有需要協助改善家屋老舊設備或已購買房屋,補助如下👇
1️⃣修繕房屋最高補助15萬元
2️⃣購買房屋最高補助30萬元
⚠️重點:今年會依評點表審核補助優先順序
🚀詳細資訊請看 👉 https://pse.is/S4TSY
- 今日一句 -
Adu masial kasu? (布農族語:你好嗎?)
中文唸法參考 -> 阿魯,瑪夏,魯嘎俗
#小編提醒 影片配音是"布農族語:你好"的唸法
#互相宣傳好訊息
#趕快動手來點閱
#新北新原鄉 #新北原民局
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過8,620的網紅牧庫恩,也在其Youtube影片中提到,"丹吉尼基逆"是布農族語音譯,有極為孤獨的意思。原曲取自布農族經典民謠"Tancinicin mudan踽踽獨行",出自南投信義鄉東埔的伍清光作詞與王拓南作曲,抒發在生命中那些孤寂與懊悔的惆悵感,成為在布農族之間廣為流傳、朗朗上口的神曲。本次翻唱版本選自後期由跋尼杜尔牧師微改編的"我的心很惶恐",意...
「布農族語你好」的推薦目錄:
- 關於布農族語你好 在 馬見 Lahuy Ipin Facebook 的精選貼文
- 關於布農族語你好 在 普儸電競 Team Afro Facebook 的精選貼文
- 關於布農族語你好 在 牧庫恩 Youtube 的精選貼文
- 關於布農族語你好 在 牧庫恩 Youtube 的最佳貼文
- 關於布農族語你好 在 漸覺 Youtube 的最佳貼文
- 關於布農族語你好 在 [問題] 想請問各族語的問候語.謝謝及我愛妳怎… - 看板Aboriginal 的評價
- 關於布農族語你好 在 郡群布農問候語教學 - YouTube 的評價
- 關於布農族語你好 在 一粒米的母語教室- Lesson 7: 第7課布農語... | Facebook 的評價
- 關於布農族語你好 在 布農族語教學的推薦與評價,YOUTUBE 的評價
- 關於布農族語你好 在 太魯閣語你好在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於布農族語你好 在 太魯閣語你好在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
布農族語你好 在 普儸電競 Team Afro Facebook 的精選貼文
咪後咪桑~!(布農族語"你好"之意)
今天老王要來教大家布農族語的"吃飽了沒"
身為隊上小綿羊暨開心果的KING原來是山林裡的野孩子呀
三不五時都會聽到他說要回部落,改天帶大夥一起去玩兒吧!
偷偷說...小蜘蛛們不覺得KING說布農族語時很憨很可愛嗎~
臉肉肉的讓人想捏一把( ̄▽ ̄)~*
提醒大家,今晚請記得打開緯來育樂台喔!
9點華義SPIDER SF戰隊即將對上Tt曜越太陽神
10點SCII 巨蟒Python則要對上昨晚拔地刺的蟲王SEN啦!!
敬請期待~!
布農族語你好 在 牧庫恩 Youtube 的精選貼文
"丹吉尼基逆"是布農族語音譯,有極為孤獨的意思。原曲取自布農族經典民謠"Tancinicin mudan踽踽獨行",出自南投信義鄉東埔的伍清光作詞與王拓南作曲,抒發在生命中那些孤寂與懊悔的惆悵感,成為在布農族之間廣為流傳、朗朗上口的神曲。本次翻唱版本選自後期由跋尼杜尔牧師微改編的"我的心很惶恐",意境與原作相符,把對於家人的那份懊悔更深層的轉化為對天父的懺悔,並且喚醒那些離開部落到都市的年輕人,不要忘記自己回家的路、根源、你是誰。
這首歌被翻唱的版本很多,我這次翻唱是使用類藍調風格,帶有一些憂傷鬱悶,以一人分飾兩角的方式呈現心靈深處的一些矛盾與掙扎,最後在劇烈的思考中重新得到釋放與慰藉。
原作:http://languagesoftaiwan.blogspot.com/2012/09/blog-post_20.html
布農族語你好 在 牧庫恩 Youtube 的最佳貼文
“nitu tuza tu masial a inak sin i-humis” means “my life sucks”.
This lyrics is translated in Bunun language, an indigenous community from Taiwan.
這個世上,總有很多很多的鳥事,有時候是自己搞砸的,有時還試圖挽回,但每個人都是生命的個體,難以去影響他們,又或是必須花一堆該死的錢才能圓滿,對,什麼都要錢。總是到最後都是那一句,沒關係,自己過得好就好了,廢話嗎?這一點也不難。但事情沒有改變,也沒有好轉,你能說好?你覺得好只是因為你變壞了變糟了,而這個世界就是如此,它要你跟著它一起沉淪,靠著鈔票,靠著宗教,靠著各種道理狗屁倒灶。無論如何,我所幸還能用這首歌提醒我自己,可是這不會讓我比較好過。
台灣的原住民,羅娜的布農族人,厭世詮釋Elyotto的Sugar Crash
================================
原版 https://www.youtube.com/watch?v=6uaq8GJJxAQ
珸瑪芾藝術版 https://www.youtube.com/watch?v=8_aQMNawy88
FB專頁
牧庫恩 https://www.facebook.com/BlackAndyia
每天來點布農語啊 https://www.facebook.com/bununeveryday
==========================================================
音樂改編:牧庫恩
演唱:牧庫恩
歌詞改編:牧庫恩
歌詞翻譯微協助:跋尼杜尔
================================
歌詞順序是錯的,翻譯也是亂的。跟這世界一樣。
我處在瘋狂中minanual a saikin
一點錢都沒有ukaan mas sui
去洗個澡冷靜一下natal-isuh sidungdung.
把我的心剖開matua i-nak is-ang
感到寂寞mahanimulmul.
厭惡人生haitas sin i-humis
歌唱也不能讓我好過kahuzas nitu taisial mas zaku.
世界毒害pinkulazun nastu cin
放縱自己ma-pinmazav a-nak.
迷茫的我zaku tu kaivakaiva hai.
放爛自己matu halmang zaku.
做出錯誤的抉擇minuliva pailkadaan
如何忘掉這些過往Pasikua sipungul
就在發瘋的時候mais mi-na-nual hai
真好masial kai
躺在床上Matakzang sapalan
不需要喝酒nii tu mas davus
緊張憂鬱消逝is-uka kaiva kaiva
都閉嘴!一群智障 pataliva! taimang
不為什麼理由而活nitu cis uni mihumis.
不會厭惡自己nitu mahaitas a-nak.
喜悅!為此感到喜悅manas-kal ! manas-kal cis saiciin
我處在瘋狂中minanual a saikin
一點錢都沒有ukaan mas sui
去洗個澡冷靜一下natal-isuh sidungdung.
把我的心剖開matua i-nak is-ang
感到寂寞mahanimulmul.
厭惡人生 haitas sin i-humis
歌唱也不能讓我好過kahuzas nitu taisial mas zaku.
去哪?ku i-sa ?
我的人生目標為何?Makua inak alngangausan
生活跟屎一樣 Maszang taki sin-ihumis
敲碎我的頭算了!kalipluh bungu naak
真好masial kai~
Annanadedo…..
mudanin kata mudanin kata 我們走吧 我們走吧
hudadanin mata hudadanin mataz 眼眶的雨水 迎來了死亡
布農族語你好 在 漸覺 Youtube 的最佳貼文
矮~族語小教室開課囉🎉
用寓教於樂的方式
認識一些布農的一些基本單字💪
雖然不是非常精通的完美
但基本還是拿得住的
來給想認識布農族語文的朋友了解一下
#我們是很認真在教學的
#所以打ㄍㄧ是絕對不會教你們的
#歡迎互相學習
#看怎麼樣的話
⬇️⬇️⬇️更多漸覺在這⬇️⬇️⬇️
按讚FB漸覺👍https://m.facebook.com/bununlung0625
追蹤IG漸覺🔍https://www.instagram.com/bununlung0625/
布農族語你好 在 一粒米的母語教室- Lesson 7: 第7課布農語... | Facebook 的推薦與評價
Bonjour! 我想,就算沒學過法文,你們對這個字應該不陌生吧! 沒錯,Bonjour就是法文的「你好」。 但是不是唸「蹦啾」啦! ... <看更多>
布農族語你好 在 [問題] 想請問各族語的問候語.謝謝及我愛妳怎… - 看板Aboriginal 的推薦與評價
先感謝網友回答 ^^ 但是,小弟的英文拼音能力並不強,
所以希望除了英文之外,也能有接近音的中文字 ,幫助我發音 ^^
※ 引述《junghyun (來自Am的呼喚~)》之銘言:
: 阿美族 aray han ako (謝謝,而且這是敬語)
請問是 接近 阿雷 漢 阿扣 嗎?
: : 布農族的 謝謝 是 米厚米尚 ( miho misan ? ) (這是在望鄉部落學的)
: mihumisang應該是你好,謝謝是uninang
uninang 請問是接近 烏你難 嗎? 還是 烏逆昂 ? 還是 昂宜囊 ?
布農族追加問題: 請問 明扣美斯 (minko mes) 是 " 沒事情 或者 沒問題 "的意思嗎?
再請問 馬爾薩隡 ( maer sasa ) 是否為 " 小孩子不聽話 " 的用語?
曾經在部落做蠢事而受傷,不太會說國語布農族老奶奶幫我包紮,
我說了一句 米厚米尚 和 明扣美斯
(我那時以為米厚米尚意思是 謝謝 ,沒想到居然是 你好 , 現在知道了有夠超級 囧TZ )
結果老奶奶,她想都不想的回了一句 馬爾薩隡 ...這句話讓我印象很深刻
很想知道原意,先感謝回答
: : 阿美族有一個詞彙,很像上面,發音為 瑪拉薩 , 意思似乎是喝醉酒或喝到掛
: malasang-->喝酒醉嘔吐貌 ,lasang嘔吐物,加前綴ma形成動詞,並表示被動態
: : 想請教泰雅族的 謝謝 該如何發音 ?
: mhuai su
上面這個我實在很難拼音 >_< ,請問是 馬呼唉 樹 ? 還是 穆害 樹 ? 還是 吳唉 樹 ?
(連學校的英文老師,沒自信能拼對音) ... 請問是否有其他接近的字可以參考 ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.17.172.2
※ 編輯: dbkc 來自: 163.17.172.2 (10/23 12:01)
... <看更多>