不瞞各位說...(到底隱瞞多少事?)
我第一次考了榜首!!!🎉🎉🎉
雖然我的工作是教英文,
但我一直認為自己只是個熱愛英文的英語學習者。英文可以學的實在太多~永遠學不完!(任何語言都是)
不過大學畢業的時候因為沒有明確的研究方向,我決定先去工作。
在工作這幾年我漸漸發現自己對翻譯的興趣,不論是優美的詩詞翻譯或是耗費腦力的口譯都讓我想深入了解、一探究竟!
於是我報名了心目中的第一志願,全臺灣最好的翻譯所——師大翻譯所!
(可能有人好奇為什麼英語系不出國唸研究所,that's another story, 如果有人真的很很好奇歡迎留言,我下次再分享~)
現在才快要5月,但我已經等不及想要重返校園向教授們學習了!真的第一次這麼期待開學😂
在學習英文這條路上,除了工作的時候,我一直都把自己當學生,持續不斷的在學~
所以如果大家看我的影片覺得有什麼可以更好或是講得不夠好的地方,都歡迎批評指教!不用不好意思哦!(不過惡意批評我會刪除😂)
最近看到一些非常棒的留言跟建議,可是留言的朋友都非常客氣,不斷說「不好意思」,或是用私訊的。其實真的沒關係啦~~~I'm also an English learner! 大家的建議我很樂意聽哦!歡迎多多留言~多多指教😍
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
師 大 翻譯所 出國 在 DJ 芳翎 Facebook 的最佳解答
【2/7 星期三 絕對音樂】
「當有負面情緒的時候,不要說話,靜下心來忍一忍,管好自己的嘴;
有時候做啞巴,是一種修養…。」
SO~~不要因為別人的一句評價,而放棄自己的夢想,
其實最好的狀態,是堅持自己的夢想…。
下午4:00-5:00
「絕對音樂」~~ON AIR)))))),
就在KISS RADIO FM99.7
把耳朵借給我,芳翎和你/妳分享~~
線上收聽快點這裡:
http:// http://www.kiss.com.tw/radio_hq.php?radio_id=238
*************************
《放大自己的錯誤,讓自己持續進化》
你可能很難想像,一個國小英文只拿 40 分,沒有留學經驗,考翻譯研究所也落榜過的人,現在卻能為台北市長柯文哲、行政院政務委員唐鳳等人翻譯。成為專職口譯人員,「靠的不是天賦,而是找到對的方法大量練習」,接過上百場會議翻譯的口譯員簡德浩表示。
自小有語言天分、旅居國外、出國留學這些標籤都無法貼在他身上,但站在台上的簡德浩,一樣給人留下「英文發音像是母語人士」的深刻印象。他認為,要成為口譯員,不一定要擁有這些背景,只需要釐清自己跟目標的差距,再「嘗試各種方法補足弱項,而不是感嘆自己天生差人一等。」
從挫折中發現不足之處,探索不同階段的練習方法
小學英文不及格的挫折,到國中甚至雪上加霜,變成連老師用英文開他玩笑,引發全班哄堂大笑的當下,他都似懂非懂時,才引發他不甘於程度比不上同儕,想要補強英文的強烈決心。
對此,簡德浩分析,聽力與口語表達是自己的弱點,為了加強這項能力,他從模仿母語人士開始,無論是電影、廣播還是演講,他會將聽到的英文全部重複一遍,試著模仿出一樣的發音、語調甚至是情緒。
在這段練習過程中,他發現學英文其實更像是在學音樂,如果英文的口說要像真正的母語人士,需要大量記憶的其實不是單字,而是聲音起伏,將每句話的音高、頓點、節奏都存入到腦中的資料庫。
儘管在學習英文的道路上,逐漸摸索出心得,後來考上了中興大學外文系,但當他帶著自信考台灣師範大學翻譯所時,卻得到落榜通知。他這時才體悟,若要從業餘進入專業,要補足的不僅是基礎語文能力,還要熟悉各專業領域的知識和特色。
因此,簡德浩開始刻意去做不同領域的研究,平常培養起看社論、理論型讀物的習慣,了解在正式場合中,每個產業的言語表達方式,才能精簡地傳達講者說的內容。例如,金融界需要用客觀的事實論述,通常會將數據放在句子的一開始;而學術界的研討會中,則會出現各式各樣的專有名詞、研究報告。
「養成一項能力的最重要關鍵,不僅是投入大量時間,還要在不同階段中,探索正確的方法,進行有效練習。」
精進專業要懂得虛心求教,自滿心態容易忽視缺失
當他成功考上夢寐以求的台師大翻譯所,也開始接觸大大小小的會議口譯案子,簡德浩坦言,他曾經歷一段超級自滿的階段。他那時認為自己已經踏入了翻譯產業,能力也獲得賞識,覺得自己好像已經足夠厲害,「但驕傲會讓你看不見自己還需要修正的地方。」
直到研究所的必修科目被當、有些客戶不想和你再次合作,簡德浩才回頭審視努力成為口譯員的初衷。當口譯員不是要炫耀自己的語言能力有多好,而是讓你服務的對象,是否因為你的幫忙,不再因為語言隔閡而無法溝通。
簡德浩這才醒悟,比起不停探索哪個練習方法正確,練習的心態跟動機是否正確,才是更重要的前提。釐清了自己的角色定位後,他在每次的會議翻譯過程中,都會仔細觀察每位觀眾的反應,會後更會主動詢問客戶及在場同業夥伴的評價及建議。像是為了抓出自己發音的陋習,特別找了語言交換夥伴練習,互相糾正彼此講話的方式;又或是將自己上台講的話都錄下來,回家打成逐字稿,仔細檢視自己講話有哪些冗言贅字、下次改成怎樣的講法會更顯俐落等等。
對簡德浩而言,想成為真正的專業人士,絕對不能自我膨脹,而是要有放大自己錯誤的勇氣,「不斷更新、改善現有的已知,才能讓自己持續進化。」
(文章來源:https://www.managertoday.com.tw/articles/view/55607)
***************************
師 大 翻譯所 出國 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
★ 場場爆滿的「GRE高分實力培訓營」免費公開課又來囉!我們給你「實戰分數平均最高」的GRE教學陣容 ★
創勝NTE GRE課程由來欣方有毅老師退休前閉門子弟兵、由雙常春藤畢的王梓沅老師主教,課程採「考試沒進步免費無限續上」制度(憑考試成績單即可免費續上)。
兩個月內從314進步至325分:「王老師的GRE閱讀和填空講解和留學的經驗分享,讓GRE變得好玩沒有那麼像天書,能考到理想分數並在出國前與老師建立亦師亦友的關係真的開心!」
—Y-Chun C (Q 169 V156, AW 3.5)
http://www.accupass.com/go/ntegre2
講師A: 任教長篇閱讀、填空、邏輯、寫作
王梓沅 (V166, AW5.5),創勝文教NTE共同創辦人、GRE祖師方有毅老師退休前閉門弟子、Columbia U 應用語言學碩士、UPenn 社會語言學一年碩士學程。
講師B: 任教字彙、短篇閱讀
陳冠宇 (V165, Q170),建國中學、台大生命科學系畢,現知名國立大學翻譯所碩士生,PTT GRE版超高點閱率「自學文章」筆者。
講師C: 任教 Q (數學)
李明祥,台大土木系碩士,超過10年數學教學經驗。
★ 創勝NTE GRE課程特色 ★
[1] 課程教材以超過500題的「機經真題題庫」為核心,並自Magoosh、Manhattan Review、PReview、長難句等GRE書籍替您篩選出符合ETS出題邏輯的題目加以訓練。
[2] 王老師和陳老師精心研發「閱讀」和「單字學習方法」,有效率提升學生填空與閱讀的實力。
[3] 於雙常春藤名校訓練過紮實寫作的王老師 ,親自一字一句批改您的AW,並同時精挑細選能加強您「閱讀」與「寫作」的文章,培養每天閱讀的好習慣。
[4] NTE邀請您進入「秘密學習社團」,下課後能和老師與同學互動,老師也將在社團中分享珍貴資料。
[5] 鼓勵組成「GRE 讀書會」,與戰友一同預習、複習討論課程,發揮自利利他精神。
[6] 替您量身制定「讀書計畫」,讓您在最佳應試狀態從容應考。
[7] Q 考科不列入課程,但每週安排顧問時間供學生「免費」詢問數學問題。
創勝文教官網: www.ntetaiwan.com
公開課報名: http://www.accupass.com/go/ntegre2
公開課日期: 3/20 (日) 7:00 pm - 9:00 pm
講座地點: 台北市朱崙街60號2F (捷運南京復興站步行3分鐘)