上次寫了一篇關於雙語國家/雙語政策的文,大家迴響熱烈,在此致謝。
今天做個小延伸,從我們日常生活隨處可見的雙語標示來討論。
可能因為以前有英文家教及英文補習班教學的豐富經驗,又或者算是一種職業病,我對於雙語標示的用字跟文法非常挑剔。
以男生來說,公共廁所的小便池通常都會有一些無聊當有趣的「雙語警語」,目的是要男生「瞄準一點」。看到這類標語,每次我都會檢查是否有英文錯誤。
風景區或百貨公司或路上公共標語更不用說,只要有時間我都會停下來從頭到尾讀一遍,然後在心裡幫它改一遍。
像是今天在台中高美濕地看到的雙語標示,一看,只能搖頭嘆息。
它的英文問題包括:
1. 拼字錯誤。
2. 文法錯誤。
3. 台式英文。
我內心納悶的是,這塊標示放多久了?難道每天這麼多遊客,都沒人發現嗎?
而當初發包時,承辦的政府公務員有仔細審稿嗎?
當有外國觀光客看到時候,不會覺得很莞爾嗎?
政府的「雙語國家」目標,真的還是遙遙無期啊!
有興趣的朋友們,歡迎在留言寫下你們發現的錯誤或怪怪的地方,如果可以的話,也請寫下你們覺得應該怎麼改比較好。
#雙語國家
「廁所標語英文」的推薦目錄:
- 關於廁所標語英文 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的精選貼文
- 關於廁所標語英文 在 MedPartner 美的好朋友 Facebook 的精選貼文
- 關於廁所標語英文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最讚貼文
- 關於廁所標語英文 在 [新聞] 英譯錯植「勿用馬桶內衛生紙」 - 看板fastfood 的評價
- 關於廁所標語英文 在 【#廁所標語#生活英文】 上廁所別忘了「來匆匆,去沖沖」 的評價
- 關於廁所標語英文 在 上廁所記得「向前一小步」,這些英文廁所標語太絕了!| 侃哥 ... 的評價
- 關於廁所標語英文 在 廁所標語範例英文的評價費用和推薦,FACEBOOK、EDU.TW 的評價
- 關於廁所標語英文 在 問句台灣在地的英文寫法... - Mobile01 的評價
- 關於廁所標語英文 在 廁所淤塞英文、廁所英文、沖水英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於廁所標語英文 在 廁所淤塞英文、廁所英文、沖水英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於廁所標語英文 在 [新聞] 麥當勞英譯錯植「勿用馬桶內衛生紙」 - 看板fastfood 的評價
- 關於廁所標語英文 在 廁所馬桶英文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論 ... 的評價
- 關於廁所標語英文 在 廁所馬桶英文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論 ... 的評價
- 關於廁所標語英文 在 座廁英文、沖馬桶英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於廁所標語英文 在 座廁英文、沖馬桶英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
廁所標語英文 在 MedPartner 美的好朋友 Facebook 的精選貼文
請問 J 葛英文是?一整排標語好像沒有正確的,要全錯也真的很不簡單,有用心...希望以後立法委員要抗議,至少請一個多益不用太高,有600分就可以的助理。這群人很多都說是博士,自己拿這種標語不會覺得怪怪的?捷克人應該也看不懂這種英文啊...
Ractopamine in US PIG (這啥鬼,豬肉要用 pork 你說 PIG 是在罵美國人是豬嗎?)
Tsai Ing Wen You eat ( 現在是 you jump I jump 嗎)
TAIWAN NO!
Taiwan’s health no transaction! (這文法是?這好像要用 trade off 不太是 transaction 嚴重懷疑是直接用 google 翻譯,這個 transaction 在指的是交易行為本身,例如信用卡交易)
EU say NO!(這好像要加個S)
英文老師已經哭暈在廁所...各位小朋友,已經開學了,一定要好好學習英文,或至少不懂要找人問,不要開國際記者會拿出這種標語真的會讓外國人昏倒啊...
廁所標語英文 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最讚貼文
《新加坡聯合早報、紐約時報、BBC其他國際新聞 對美國因白人警察執法過當全國各地抗爭,且包圍白宮新聞》6/1
* 美國白人警察粗暴執法導致非洲裔男子死亡所引發的示威活動持續升級,使美國陷入近年來最嚴重的社會動蕩,多個大城市週六(5月30日)實施宵禁,至少有八個州屬出動了聯邦國民警衛隊維持秩序。
反種族歧視示威再升級 美20多個大城市實施宵禁 https://www.zaobao.com/znews/international/story20200601-1057699?utm_source=ZB_iPhone&utm_medium=share
* 全美多個城市因明尼蘇達州白人警察暴力執法引發的動亂越演越烈。
路透社:目擊者說,當地時間星期天(5月31日),一輛油罐車在明尼蘇達州一條州際公路衝向示威人群,但沒有人員受傷。油罐車司機下車後被示威者毆打。
油罐車衝向人群 美國德州進入災難狀態 https://www.zaobao.com/realtime/world/story20200601-1057776?utm_source=ZB_iPhone&utm_medium=share
* 政治抗爭持續,美國全國多州進入緊急狀態,示威者包圍白宮,並且在白宮外現場燃燒物品,美國鎮暴警察國民警衛嚴正以待,剛剛噴催淚瓦斯,試圖驅除民眾。
George Floyd Protests Live Updates: Cities on Edge as Fires Burn Near the White House
Nationwide demonstrations resume, officials in several states reinforce their National Guard presence and anger mounts at increasingly aggressive tactics by the police.
RIGHT NOWFires are burning in the streets near the White House in Washington, where a curfew went into effect at 11 p.m. Eastern time.
https://www.nytimes.com/2020/05/31/us/george-floyd-protests-live-updates.html?smid=nytcore-ios-share
*紐約時報抗爭簡報:
Here’s what you need to know:
*The White House goes dark as fires rage nearby.
*Two Atlanta police officers were fired for using excessive force during a protest.
*A man is arrested after driving a truck through a crowd of Minnesota protesters.
*Trump is heard, but not seen, on a simmering Sunday.
*Could protesting spread coronavirus? Officials are worried.
*National Guard commanders say troops are meant only to keep the peace.
*Looters strike Philadelphia stores while peaceful crowds protest at City Hall.
*白宮熄燈,示威群眾包圍。
The police fired tear gas near the White House on Sunday night to dissuade protesters who had smashed the windows of prominent buildings, overturned cars and set fires, with smoke seen rising from near the Washington Monument.
https://www.nytimes.com/2020/05/31/us/george-floyd-protests-live-updates.html?smid=nytcore-ios-share
*支持非裔駕駛被白人警察執法致死抗爭,進入第六天,轉為暴力—BBC
George Floyd death: Violence erupts on sixth day of protests https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-52872401
* 此時此刻的白宮拉菲耶特廣場外,🔥已經燒到了川普官邸。紐約時報報導週五晚川普曾一度在幕僚建議下至白宮地下室短暫躲避。 http://t.cn/A62CLrdd —鳳凰衛視
* 當地時間5月31日,美國首都華盛頓連續三天爆發反種族歧視示威。當天,近千名示威者再次在白宮北側的拉斐特公園外示威抗議。人們手拿標語,高呼「沒有公正,就沒有和平」等口號。在華盛頓的抗議現場,有三類抗議者。第一類是真正為非裔爭取權益的和平抗議者。不僅是非裔,還有白人,西裔等等。今天還有華裔舉著中英文的標語:「黑人的命也是命。」第二類是打砸搶的犯罪分子,華盛頓的奢侈品店被砸,今天全部戒嚴;第三類是激進主義趁機製造混亂。
白宮外公共廁所全部是各種臟話塗鴉,被後期同事遮得無法辨認。http://t.cn/A62Ctu0C—鳳凰衛視
廁所標語英文 在 【#廁所標語#生活英文】 上廁所別忘了「來匆匆,去沖沖」 的推薦與評價
More content · HOPE English 希平方學英文 · 廁所的英文標語,你看懂了嗎? ... <看更多>
廁所標語英文 在 上廁所記得「向前一小步」,這些英文廁所標語太絕了!| 侃哥 ... 的推薦與評價
上廁所記得「向前一小步」,這些 英文廁所標語 太絕了!| 侃哥侃英語 · https://www.youtube.com/channel/UCyM0... · https://youtu.be/C-zwVZUOoz4 · https:// ... ... <看更多>
廁所標語英文 在 [新聞] 英譯錯植「勿用馬桶內衛生紙」 - 看板fastfood 的推薦與評價
來源:
https://ppt.cc/6_6x
原文:
麥當勞廁所標語出現菜英文,把中文「請勿將衛生紙投入馬桶」英譯錯植成「Do not
use toilet paper thrown into the toilet」(不要使用已丟在馬桶內的衛生紙),民眾
見狀直呼:「不倫不類!」對此,台灣麥當勞公司回應,純屬個案疏失,已更新標語。學
者表示,翻譯錯誤離譜,恐成國際笑話。
民眾批可笑又噁心
「誰會拿沾滿大便的衛生紙來用?」余姓女大生向《蘋果》投訴,一月初在麥當勞民
權西路店上廁所時,發現牆上的英文標語,竟提醒如廁者不要使用馬桶內的衛生紙,當下
讓她感到可笑又噁心,若外國人見狀,說不定會誤以為台灣人喜歡用別人擦過的衛生紙。
速食業者:已更正
對此,台灣麥當勞公司公關周怡寧表示,民權西路店的錯誤標示純屬個案疏失,已撤
除錯誤標語,更新正確的英文標示「please do not dispose toilet paper, sanitary
napkins and others into the toilet」(請勿將衛生紙、衛生棉等丟入馬桶)。
淡江大學英文系副教授黃逸民則批:「真是笑話!」標語的英文翻譯完全錯誤,正確
可翻成「Please don't throw tissue paper into the toilet」才對。
--
十大謊言
1.同學:我沒唸啊,不知道為何考這麼高。 2.來賓:大家好,我只簡單講兩句。
3.老闆:我不會忘記你的貢獻。 4.職員:明天我就不幹了。
5.商人:虧本大拍賣,只到今天。 6.明星:我們只是朋友。
7.政客:我決定退出政壇! 8.女孩:這是我的第一次。
9.父母:我幫你把紅包存起來了。 10.歐巴桑:帥哥~~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.32.137
... <看更多>