《我真係好多謝香港》
#讀者投稿
雖然做記者嘅年資尚淺,但最近做香港人移民嘅故仔,係第一單我做到忍唔住眼淚嘅assignment。
係機場送別受訪者時,bureau chief問我,當年你從內地來港時,有無好似佢地咁唔捨得、喊得咁淒涼?我諗咗諗:當然有唔捨得啊,特別係最錫我嘅婆婆。不過我知道,準確來講係被大人們告知,去香港係為咗有更好嘅未來嘛~所以都唔係咁傷心,反而係滿懷希望。
與其說我真係好_鍾意香港,不如話我真係好感激香港。
曾經係新移民,慶幸係我讀小學嘅年代,無太多歧視,班主任安排咗幾個同學仔照顧我,所以我好快就適應同融入咗。當年大家會照顧你係新同學,同你講多d廣東話,但唔會因為你而要全世界遷就你,大家強制講普通話。係我要認識香港、融入呢到,我覺得好合理。
第一次親身經歷「民主」同「選舉」係小學時年年開學必備嘅「選班長」。以前係大陸,邊個做班長係老師委任的,年年都係班主任個仔,或者好乖嘅同學。其他人就只有鼓掌的份。當時唔知呢d叫「民主」,但覺得「投票」同「少數服從多數」呢件事真係好amazing!
唔知點解我到而家仲印象好深刻,當日提名我做班長嘅同學,知道我當選後開心到彈起嘅YESSSSS!!! 我當時完全係黑人問號❓「你興奮緊d咩呢?」而家先知原來有得揀,真係可以好開心!
另一個shock嘅位係,原來呢個世界有自薦,係大陸,大家就算心入面想做某d嘢,都會表面上互相退讓。係香港,原來可以有自信,有公平競爭。唔洗怕醜,覺得自己有能力就企出來承擔,至於其他人認唔認同你,就投票決定。無論輸贏,大家都respect結果,因為少數服從多數。
我慶幸係我讀中學嘅年代,有自由辯論呢樣嘢。大家為住自己相信嘅嘢去說服大眾。從來真理會越辯越明,但而家竟然連辯論嘅空間都無。
最近收到一封前輩嘅email,其中一段講到「我質疑自己當初鼓勵你讀新聞嘅建議係咪做錯咗」。係我讀書嘅年代,讀/做新聞係一個見識世界、了解社會嘅好途徑,而家做記者竟然變得如此危險。
我只畢業了幾年,卻不斷強調「我個年代」,我諗無論我自己還是前輩,都無諗過香港會變得咁快、咁陌生。
來香港之前,成日睇一段片,畫面係中環嘅電車係摩天大廈間穿梭,香港真係好繁華,好嚮往來到呢個咁摩登嘅城市。不過其實我係一個路痴,病情嚴重到公司大少少都會盪失路個隻。做咗記者後,被逼要認路啦。好多謝呢個崗位比機會我認識香港。
幾年前同外籍朋友係灣仔食完點心,我盡地主之誼介紹下呢個社區比佢識。駱克道朝早雖然平平無奇,夜晚其實係「紅燈區」。警總係我第一次做突發嘅地方,案情係有人將5包毒品塞入patpat,比人係機場拉咗,所以係到開記者會。溫莎大廈係好多社福記者會都會係到開嘅地方,第一次來嘅時候搵唔到地方,來多幾次就熟咗了。遊行要影高位,通常都會來軍器廠呢條天橋……雖然全部都唔係d咩大事,但呢一座座石屎大廈,因為有一d故事,而變得唔普通。
佢話,從來無人咁樣介紹香港比佢識,通常都係千遍一律介紹邊到有知名景點,邊到有好嘢食。但而家呢條灣仔最普通不過嘅街,比你講完之後,變得好特別。
感激當年嘅香港仲係一個健康嘅城市,比咗好好嘅教育我,見到紅線延伸至教育體系,每次做教育相關嘅議題時,都覺得好心痛。
諷刺嘅係,當年我嘅父母因為香港有較好嘅教育,帶我落來。而家嘅家長為咗比好d嘅教育仔女,而被逼離家。
呢到曾經係幾多人拼命偷渡過關,都要比仔女係到受教育嘅地方;幾多top bankers要來搵真銀嘅國際金融中心,但而家都逐漸散去。電車路依舊,但呢到嘅好多嘢,連最基本嘅核心價值,都變得模糊。
//近乎留白那生命
是這些結伴 讓我擁有過豐盛
以我沾濕的眼睛 對美好光景致敬//
聽 #先哭為敬 見到條電車路有感而發
Follow我哋IG:
🔝最新職位空缺:Fillturegroup
🔝最新職場情報及冷知識:Fillturecareercoaching
🔝全職獵人:Fulltimeheadhunter
「廣東話普通話投票」的推薦目錄:
- 關於廣東話普通話投票 在 全職獵人FullTime Headhunter Facebook 的最讚貼文
- 關於廣東話普通話投票 在 曈逸館 吳炘曈師傅 風水 改名 擇日 算命 占卜 Facebook 的最佳貼文
- 關於廣東話普通話投票 在 袁嘉蔚 Tiffany Yuen Facebook 的最佳貼文
- 關於廣東話普通話投票 在 Re: [疑問] 真的有國語投票的歷史? - 看板historia 的評價
- 關於廣東話普通話投票 在 (國語)中央下旨!2025年港澳普通話取代廣東話達85% 2035 ... 的評價
- 關於廣東話普通話投票 在 《粵語輸一票的謠言》... - 廣府話保育協會Cantonese ... 的評價
廣東話普通話投票 在 曈逸館 吳炘曈師傅 風水 改名 擇日 算命 占卜 Facebook 的最佳貼文
大家今天過得好嗎?昨晚睡的可好?
今日是農曆十五,在農曆十五的時候往往人們的情緒往往容易波動,要麼情緒高漲,憤怒,要麼情緒特別低落,沮喪,失眠,憂慮。是什麼在作怪?那是你的心被染著,被外境所牽引,所影響,而產生一系列的反應。
所謂的命運,其實一切都取決於你的心。
那到底什麼是心?該怎麼去調心?
念誦佛陀為我們留下的經典,能幫助調心。心調好了,命運自然能得到改善。
昨日上午獨自在家裡念誦《華嚴經》時心裡忽然冒出一個念頭說,如果有機會的話希望能把一些重要的佛經用廣東話給誠心念誦並且錄製出來,方便一些講廣東話的人可以聆聽學習,須知我們能聽到的佛經講解和念誦,絕大多數都為普通話,其次是英文。晚上與熟客閒聊,言談之際,客人忽然提到不如再辦線上一起念經,這樣的話大家可以繼續一起種福。
於是,由念頭開始,就有了昨晚的投票帖文 ,108位大福報的有緣人按讚好,讓這個線上一起念經的因緣得以開始。
那麼如何成就?
一人吃飯,一人飽。同台食飯,各自修行,願見到大家能同在線上一起念誦。
客人說“擇個吉日開始這個活動吧!”
今日有瘟疫,社會運動,經濟重大衰退,國土危脆,人心惡念重重,情緒又高漲,剛好佛陀誕生的第一個月圓之夜,十齋日,沒有比現在更好的時刻了,就今晚開始吧!
念誦的經典為《楞嚴經》全名為《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》
今晚10點見。🙂
經文在此:
https://deerpark.app/reader/T0945/1
廣東話普通話投票 在 袁嘉蔚 Tiffany Yuen Facebook 的最佳貼文
【#womensfestival2019】
願妳的國降臨:女性與革命
//哪裡有壓迫,哪裡就有反抗。古今中外,人們為著爭取各種權利與訴求,掀起一場場改革運動:從爭取投票權、反戰、種族平權......//
事實上女性在革命歷史裡從無缺席,今年Women’s Festival 感謝主辦單位邀請分享一下作為女性、母親、妻子、姐妹、女兒的獨特身份及視角介入社會議題,推動變革,從基層婦女運動、社區連結以至網上動員都是我們重要的陣地。
這場講座我將與逸東酒店總裁及社會運動推動者 Katherine、同志運動倡議者及台灣第一位同志議員苗博雅、性別歷史學家中山和泉及現職記者的何潔泓對談,分享彼此在不同位置的工作和挑戰。
🙆🏻♀️🙆🏻♀️🙆🏻♀️🙆🏻♀️🙆🏻♀️🙆🏻♀️🙆🏻♀️
日期:Aug 31, 2019 星期六
時間:2:30pm - 4:30pm
地點:Kino @ Eaton HK
語言:廣東話 / 英文 / 普通話
購票:http://bit.ly/2KXNjDp
9折優惠碼:「nastyfrd」
收益扣除成本 10% 將捐贈風雨蘭
__________________________
#womensfesthk #女人節 #IamA_Woman
Eaton HK
Aug 23 - Sep 1
節目表 Programme|https://womensfestival.hk
廣東話普通話投票 在 (國語)中央下旨!2025年港澳普通話取代廣東話達85% 2035 ... 的推薦與評價
(國語)中央下旨!2025年港澳 普通話 取代 廣東話 達85% 2035年全面取代 廣東話 官媒稱在京港人不計成本「全程自費」返港 投票 〈香港新聞快訊〉2021-12-02. ... <看更多>
廣東話普通話投票 在 《粵語輸一票的謠言》... - 廣府話保育協會Cantonese ... 的推薦與評價
《粵語輸一票的謠言》 有朋友提及,現時在香港中學中文科教師的圈子中,仍流傳一個謠言,說民國初年廣東話差一票就成為國語,甚至有人說孫中山為顧全大局而讓北京話 ... ... <看更多>
廣東話普通話投票 在 Re: [疑問] 真的有國語投票的歷史? - 看板historia 的推薦與評價
※ 引述《njpp (正妹真難找)》之銘言:
: 想到以前在上課時
: 老師有提過在國民政府時期
: 好像定哪一種語言當國語有投票
: 北京話跟閩南話還是上海話好像差一票
: 就讓閩南話或是上海話變國語?
: 真的有這段歷史嗎?
當然不可能是真的。就算真有這樣這種投票﹐那閩南話上海話也要靠邊站...
閩南話就不用說了(有多少個民初知名人士講閩南話﹖整個閩語都少。)﹐
上海話雖然講的人多一些(章太炎、陶成章、陳其美、秋瑾)﹐
但廣東(孫中山、胡漢民)、湖南(黃興、宋教仁)等等也表示聽不懂。XD
那些留日的學生們在日本商組同盟會的時候﹐當然是使用通用的“官話”。
官話在漢語中的地位是難以撼動的。
(官話﹐即現在台灣的國語、中國大陸的普通話﹐為官方語言﹐
英語為Mandarin﹐轉寫自葡萄牙語Mandarim﹐拉丁語Mandarinos﹐
最初可見於1516年委派之葡萄牙托梅皮萊資來華使團信札﹐網文謠傳與滿大人有關為誤)
簡單來說﹐中國的漢語各方言大致上是這樣分類的
(不同流派會有少許差別﹐退兩格表示從屬關系)﹕
官話
北方官話
東北官話(東北三省)
北京官話(河北北部)
河北官話
膠遼官話(山東)
中原官話(河南)
蘭銀官話(陝西、甘肅、寧夏、青海、新疆)
江淮官話(江北-淮南的江蘇、安徽、湖北三省地)
西南官話(四川、雲南、貴州、廣西北部、湖北西部)
晉語(山西)
贛語(江西北部)
徽語(安徽南部)
吳語(江蘇南部、浙江)
湘語(湖南)
客家話(江西南部、福建西南、廣東北部)
閩語(福建、廣東東南、海南島、台灣島﹐跟台灣比較有關系﹐也跟官話一樣展開)
閩東話
閩南話
泉漳話
潮汕話
大田話
莆仙話
閩北話
閩中話
瓊文話
邵將話
粵語(廣東西部、廣西東南)
平話(廣西西南)
可以看到﹐其他九種漢語方言全部加起來﹐不管是地域還是人口﹐都不到官話的一半﹐
每種方言的地盤不過半省到一省半之間﹐跟官話的十幾個省不在同一檔次...
所以國語是毋庸置疑的﹐除非南方幾個省有一個要單獨獨立﹐然後設置新的國語。
(但廣東福建廣西江西是不用想了﹐自己省內都幾種方言各不相讓)
關於語音的投票是這樣的(懶人可直接end看最後一段的結論)﹕
1913年袁光頭的北洋政府準備搞漢字字母化(漢字拉丁化這類全盤西化觀念在
清末民初很流行)﹐作為先行﹐就需要語音統一﹐整理出一套通行的字母出來。
所以北洋政府召集了全國的一些學者﹐到北京組成一個讀音統一委員會﹐
這個委員會的責任主要有二﹐一是﹐統一官話﹐免得一個字雖然都是官話別人聽得懂﹐
但甲是東北腔乙是四川腔﹐要把這些各種官話統一成同個腔調。
二是﹐盡量使得這套新的腔調也能夠涵蓋到南方各方言的發音﹐以便將來進一步一統。
這個委員會就采用了最簡單的方法﹐一省一票﹐各省先討論出某個音的官話腔調﹐
然後一起投票﹐得票最多的腔調就是這個音的“正音”。
這樣前後總共對六千多個字進行了六千多次投票(一字一投)﹐
終於﹐最後定這種新的糅合了南腔北調在內的語言為477種不同“音節”﹐
用四十個“注音字母”來表示﹐這種語言叫做“國音”。
鼓掌﹐撒花﹐了不起。然後北洋政府把它鎖到櫃子裡。沒空。
(當時全國戰亂﹐推行不易﹐而這套國音由於糅合了南腔北調﹐跟南北音都有差別﹐
有一個非事實的諷刺笑話流傳很廣﹕這種語言僅有趙元任一人會說。)
到了六年後﹐1919年﹐北洋政府才想起來﹐把這套語言方案正式公佈出來﹐
並下令在全國推廣﹐同時在北京成立了一個國語統一籌備會﹐來負責推廣。
(這個籌備會後來國民政府改組為國語統一籌備委員會﹐
中共建政後改組為中國文字改革委員會﹐現為中國大陸國務院直屬的
國家語言文字工作委員會﹐有不少讓人傻眼兼吐槽的決定。)
結果這個國語統一籌備會從成立起﹐討論之一就是如何修改國音﹐
從1923開始正式修改﹐到1926年公佈新的國音(然後將原來的改稱老國音)﹐
改成以北京方言為基礎﹐減少了南腔北調的糅合程度﹐
刪減掉66個老國音中以南方腔調為主流的音節(剩411個)﹐
同時也刪掉3個注音字母。(剩37個)
國民政府北伐一統後﹐全盤接收了這套新國音﹐並在全國推廣﹐成為今天的國語。
(1930年宣布字母是字之母﹐注音不過是字的代替﹐故而將注音字母改稱注音符號。)
總結起來說就是﹕
從清末以來﹐國語沒有變過。
沒有投票決定國語的事﹐但有數千次投票決定國語中特定字的讀音以何音為正的事。
國語中的一部分字的讀音有試圖向南方音(西南官話、江淮官話、河南話)糅合轉化﹐
但沒幾年就又改回北京音。
所以國語正音一直以官話中的北方官話中的北京官話為主。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.249.78.103
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1444188646.A.421.html
譬如說﹐單元音中的 o (注音符號是“ㄛ”)。
兩岸以前都一樣﹐用一個常見又同音或包含有這個音的漢字來注寫在旁邊﹐
好方便小孩子讀音。(現在中國大陸還是這樣﹐不知道台灣還是不是)
所以在中共建政之後頒行的“漢語拼音韻母表”中﹐附注的漢字是“喔”﹐
有時還會畫隻雞表示這個音就是公雞的打鳴叫聲。
在中共建政初期﹐字典中“喔”的讀音就是ㄛ。到這裡為止是正常的....
大概在文革的時候﹐由於受一些方言音影響﹐
這個委員會在字典中的喔字錄入了在方言中的另一個讀音 wo (注音符號是“ㄨㄛ”)。
使得“喔”字在字典中變成兩種讀音 ㄛ ㄨㄛ
然後大概到了十幾年前﹐這個委員會又來審定讀音﹐一拍腦袋就決定說﹐
以後喔字要讀ㄨㄛ﹐廢除掉不再讀ㄛ﹐字典要改﹐但是相應的漢語拼音韻母表卻沒有改。
所以自那之後中國大陸的小學生們翻開課本、字典﹐後面的附錄韻母表中﹐
寫了漢語拼音的 o 讀為 喔﹐然後同一本書同一本字典﹐“喔”讀為 ㄨㄛ。
自己打臉自己。
而中國大陸的基礎教育還是很欠缺(特別是偏遠地區)﹐於是就出現了
不少老師依照字典來教錯﹐學生根據字典也讀錯的現象。
然後規定單詞開頭為abcdefg的用倫敦腔的英式英語﹐
hijklmn開頭的用紐約腔的美式英語﹐opqrst開頭的用印度英語...
然後推行出來之後﹐大家都想翻桌印度英語那部分﹐最後又改回用好萊塢英語。
南京話及其所屬的江淮官話(如揚州話等)沒有區分尖團音。
事實上現在的北京話﹐是明朝遷都時帶去的南京話﹐所以北京官話與河北官話是不同的。
南京話與北京話的區別﹐是在入聲上。故而南京話又被稱為“南普(通話)”。
區分尖團音的引入是河南的中原官話。包括清末民初興盛起來的京劇﹐
京劇采用的是河南的尖團音。民初一是袁世凱徐世昌等為河南人﹐
二是當時一切帶“中原”的東西正潮(譬如中原時區...等等)﹐
所以老國音的尖團區分是以河南話為準的。
(膠遼官話、蘭銀官話也有分尖團﹐但跟中原官話有差別。)
... <看更多>