[十七歲那年]
旁聽席坐了二十餘人,法庭內分外安靜。鄭念慈裁判官讀出判詞時,音量細小,中間竪立了多重防疫夾板,鄭法官以口罩夾把口罩繩子綁在頸後,口罩的阻隔讓其聲音更細小。旁聽席多為中年男女,有人伸長了脖子身體傾前,期望可以聽清楚一點法官的話。
隱隱約約的案情從法官口中吐出,均對被告人不利。「群眾聚集叫囂,被告說出所謂『隻揪』這句話,引致起哄。」「被告冚了警員左頭盔的位置」「被告拉扯警棍至警員失重心」。
然而,法官亦指出,被告在法庭上聲稱,被拘捕時於警車上及回到警局後,多次被警員掌摑,被告亦沒有犯罪紀錄,年紀輕,醫生亦證明他患有自閉症。不過,法官認為被告在庭上作供時「表現正常」,法官「肯定」被告病況不影響被告,指他能夠理解及明白拘捕等手續。
對於被告指自己被掌摑,裁判官鄭念慈認為不可信。鄭指出,驗傷報告只有皮外傷,相信是拘捕時造成,法官亦分析指,警員讓被告在落口供前打電話接觸母親,被告卻沒有在當時向母親投訴。鄭念慈指,若警員要毆打或掌摑被告,可以不批准他致電回家,「豈非更乾手淨腳」。裁判官說,被告的指控「令人難以信服,全屬捏造。」
近日坊間關注未成年人審訊情況。司法界近月亦為裁判官舉辦量刑工作坊,提醒法官「基於公眾利益,對嚴重案件的少年被告判以阻嚇性懲罰」。上訴庭亦已表明「年輕」不是重要減刑考慮。
今次被告人犯案時17歲,而跟據法例,16歲以下未成年人落口供才需要家長陪同。鄭念慈指,被告在法庭雖然稱落口供前被威嚇,但他並不相信,認為落口供過程沒問題。
事發為2019年10月20日九龍大遊行晚上,彌敦道及窩打老道群眾聚集。裁判官指,片段裡有人罵警察「毅進仔你幾多錢一個月」,群眾亦有人要求警員出示委任証,而警員要求示威者出現身份証。雖然片段沒拍得被告向警方要求「隻揪」,但鄭念慈指,被告「肯定有說過」,因為作供的警員誠實可靠,說的話合情合理。
鄭念慈形容,本來現場群眾情緒是「口角」,主要是峙一方嘲笑警察收入,但被告後來說了「死黑警,過嚟隻揪」,按裁判官理解,「隻揪」意思是「對打」,意圖令現場情況「從口角提升至動武」。故此,被告「肯定」有挑動現場情緒,令現場人士更仇視警察,擾亂秩序,影響社會安寧,故判處被告第一項罪名「公眾地方作出擾亂秩序行為」罪名成立。
鄭念慈指,之後被告不肯出示身份證,「並襲擊兩名正常執行職務警察」,兩項襲警罪名成立。
現在已經19歲的被告,身型健碩,闊肩斜膊,額前髮陰向下梳,他穿了白色恤衫,打了黑色領呔,在聽判詞時全程站立,頭下垂,眼睛瞇成一線,口罩上面部皮膚通紅。當聽到罪名成立後,旁聽席有中年男士搖搖頭。
之後,鄭念慈和辯方大狀就判刑展開了討論。鄭裁判官此時說話音量比之前大聲,身體動作亦更多。
鄭上身向後倚,背靠椅子,先聲明:「我會拿報告,但會拿『困起佢』既報告。」
辯方大狀試探着:「會不會拿更生中心? 」
鄭:「吓,佢嗌『隻揪』喎,令現場升溫喎,危害公眾安全,那時警民關係不好,佢唔只挑釁,令口角現場變成襲警。雖然年紀輕無案底,但冇悔意,我要判處一定時間既紀律性訓練,只係更生中心不足夠。」
辯方大狀:「現場原來情況不太嚴重。」
鄭:「就係原來不嚴重,佢叫雙方過來『隻揪』(鄭攤一攤手)咁至入第一條罪。」
辯方:「佢有情緒病自閉症,受到現場氣氛挑釁,不是冇道理咁樣做。」
鄭:「吓,佢『有道理』叫警察過來『隻揪?』
辯方:「不是這個意思。」
鄭:「佢無後悔喎,叫完『隻揪』之後,警察查佢身份証,佢打差人,打完一個第二個。佢又唔認罪,無悔意,成年人我判咗監啦。」
辯方:「佢唔係無悔意架…..」
鄭:「佢後悔咗啲乜嘢呢?」
辯方大狀呈上被告自己寫的求情信,是幾張在橫間紙上用原子筆手寫的英文信。
然而鄭念慈翻閱該幾張白紙說,批評道:「Mr Ng (辯方吳宗鑾大狀),你有無睇過架,究竟寫呢封信佢寫得有幾認真?我就咁都睇到幾個錯字,用白油(塗改液)油咗啲未乾又寫落去,我都睇唔到上面寫乜。連抄多一次都唔去做。」
吳辯方大狀引述信中段落,以英語讀出:「佢話自己既行為inappropriate, truly sorry and apologize for this.」
鄭反駁:「向邊個道歉呢?」
吳大狀:「向受害者道歉,向法庭道歉。」
鄭回應:「佢向我道歉做乜?佢又唔係打我。你話佢有悔意?我看唔到喎。」
鄭念慈表示押後判刑至十四天後,期間索取勞教中心、教導所報告,鄭強調會判以「長時間紀律性訓練」,更生中心報告則也會拿,但只是「順便」他表明不傾向判處。
鄭說,現已19歲患有自閉症的被告,需要還押。三名警員已在後段準備好架勢,站在被告附近圍成了半圓型,待求情完畢,被告就被帶入犯人欄的木門後,旁聽席一名中年女情親友流着淚,二十多名旁聽者靜默着離開。
「隻揪」這個詞語,在反修例運動可以追溯至更早。2019年7月初,一名男警於旺角驅散示威者時,曾跟現場市民對罵,期間警員曾說「埋嚟呀!」「認住我呀!」「隻揪呀!」該警員於運動期間被受注目,有「隻揪Sir」之稱號。
這天下午太陽曬得酷熱難當,午飯時間,一名鬢髮斑白的伯伯,和一位穿裙子的微胖女孩,守在九龍城法院的囚車出入口處。等了一個半小時,其中一輛囚車駛出,女孩獨個兒追着囚車,拿着手機開啟了小電筒,高舉着手臂大喊:「陳XX (男孩名字),撐住呀!」
烈日當空,女孩把手機的小電筒開啟了,這點小光被大太陽淹沒了,但她仍然高舉手機,吃力地揮動那個看不見的小光點。囚車停在交通燈前,她追上前,高舉着手機,裙子吹得飄逸。囚車被茶色玻璃密封,裡面是不是坐着她關心的手足也不重要,送錯總比錯過好。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,終於有逐字稿 & 例句翻譯: · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔! · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷 傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 1 【the mercury 溫度】— 名詞(新聞英語) The ...
從輕量刑英文 在 《州警夫人克萊兒》華盛頓生活 Facebook 的最佳解答
自由派,川普的最佳助選員
Liberal Elites Are Trump’s Greatest Allies
不曉得大家有沒有類似的經驗,自從川普當選美國總統後,就有一群憤怒的左派支持者,三不五時在社群網站上酸言酸語,他們酸的不只是川普,這些人什麼都能罵,什麼都能酸,看什麼都不滿意。兩年過去,大至國家政策,小至餐廳菜單,不管你講的話題跟政治多麼八竿子打不著,他們還是可以扯到川普。克萊兒不好意思用「左膠」稱呼他們,就用 liberals 這個詞吧!
「支持川普的都是種族歧視的白痴!」
「沒受教育的鄉下佬還有愛槍的 NRA 老白男才會把票投給川普!」
這幾句話聽起來很耳熟吧?這大概是 liberals 近年最喜歡掛在嘴邊的結論。彷彿美國人都沒有自行思考的能力似的。說真的,要是美國有那麼多種族歧視的白痴,歐巴馬會有機會入主白宮?事實上,高高在上的傲慢與偏見正是 liberals 拱手送給川普的最佳武器。美國有一部分的人忍痛把票投給川普,就是因為受不了 liberals 雙重標準的偽善嘴臉,能看到這群 liberals 因希拉蕊落選而崩潰到哭天搶地,實在大快人心。就算必須把票投給川普,好像也挺值得的。
/
Liberals 平日滿口仁義道德,評斷別人振振有詞,對自己犯的錯倒是挺健忘寬容。還記得川普參選時提出的口號 Law and Order 嗎?Liberals 見獵心喜地把這項政策批評到體無完膚,義正辭嚴指出這是川普打算利用執法機關把少數族群丟進監獄的手段。不過,讓我們把時間轉到一九九四年,希拉蕊老公、時任美國總統的比爾.柯林頓 (Bill Clinton) 簽署《暴力犯罪控制暨執行法案》,這法案又稱為《三振法案》:規定三度犯下重罪的罪犯終身不得假釋,並將觸犯重大犯罪的十三歲以上青少年視同成年犯起訴,被稱為美國有史以來最嚴峻的刑事法案。
柯林頓陣營也支持毒品(古柯鹼及快克)量刑不公的做法。什麼叫做「量刑不公」?古柯鹼和快克是美國常見毒品,兩種毒品其實說穿了是差不多的東西。唯一的不同是:古柯鹼價格高昂,是有錢白人用的玩意兒;而快克是結晶狀的古柯鹼,由粉狀古柯鹼及其他物質混合而成,價格便宜,常在窮困的黑人貧民區交易。但弔詭的是,持有 1 公克快克被判的刑期,竟與持有 100 公克古柯鹼的刑期是一樣的。不禁讓人懷疑,這「量刑不公」其實是變相打壓黑人,將黑人送入牢獄的最有效辦法。
當時身為第一夫人的希拉蕊力挺這項法案,雖然外界批評嚴刑峻法只會讓非裔、拉美裔罪犯更難回歸社會,希拉蕊卻強硬捍衛法案的必要性,甚至稱未成年非裔罪犯為「超級掠食者 (superpredators)」,強調只有重刑才能讓他們乖乖聽話。依照 liberals 的邏輯,支持希拉蕊的選民,豈不也是種族歧視者?
川普提出 Law and Order 口號是種族歧視,但民主黨簽署對有色人種極度不友善的法案卻是有其必要性?雖然柯林頓後來承認錯誤並道歉,希拉蕊也公開為自己當年的發言道歉,但一切 too little too late,許多人認為她改變立場是情勢所逼,為選舉作秀。
/
還有,liberals 總愛批評川普是隻性別歧視的豬,沒錯,川普說話不經大腦、口無遮攔,常有意無意貶低女性,但俗話說「刮別人鬍子之前…」,希拉蕊陣營真的有立場批評他人嗎?一九九八年 Bill Clinton 性醜聞曝光後,柯林頓夫婦為了保全自己的政治生涯,不只說謊作偽證、妨礙司法調查。希拉蕊更對這些醜聞女主角們大加撻伐,企圖抹黑並摧毀她們的聲譽。
/
Liberals 對第一夫人梅蘭妮亞 (Melania Trump) 極盡嘲弄之能事,取笑她的口音、取笑她拜金、取笑她嫁給川普是為了錢為了當美國人。但移民不正是 liberals 最關心的議題之一嗎?選擇移民到美國不都是為了能給自己和下一代更好的生活?嘲諷第一夫人也就算了,連她捐給圖書館的蘇斯博士 (Dr. Seuss) 書籍都被拒收。蘇斯博士無故捲入風波,遭指控童書內容涉及種族歧視。
/
Liberals 口口聲聲「平等」、「寬容」、「關懷弱勢」,原來要以不能影響自己的生活為前提。以西雅圖來說,這個城市夠 liberal 了吧?市民對毒品、遊民這類議題一直抱持極其寬容的態度,設立 injection sites,提供乾淨針頭,讓有毒癮的人能在安全場所注射毒品。給予各種福利,吸引 urban campers(指遊民) 大量湧入,遊民叢林治安敗壞。在西雅圖,遊民架設帳蓬之處,就屬於私人地盤。有興趣深入瞭解的話,可參考克萊兒「西雅圖的流浪漢《Homeless in Seattle》」這一篇。
有趣的是,州警大人最近到西雅圖加班,陸續接到市民抱怨。許多商家和私人住戶滿腹牢騷,表示自家建築前的遊民搭起帳篷久久不離去。垃圾、酒瓶、菸蒂隨手丟棄,環境髒亂不堪,希望州警大人能驅逐他們。州警大人只能兩手一攤,無奈地跟他們說:「我只能跟他們談談,看他們願不願意移到別的地方。」執法公權力弱化,不論在公有或私人土地,警方連進入遊民帳篷的權利都沒有,更別說合法驅逐。
/
很諷刺吧,但這就是人性的現實面!當崇高的「理想」開始影響生活品質,原本的「寬容」和「關懷」就變成尖酸刻薄和怨聲載道,嘟嘟囔囔要政府拿出解決方法,後悔莫及。
結論是,自以為是的 liberals 若要繼續執迷不悟,不知反省。信不信,兩年後,美國人民再次兩權相害取其輕,川普會成功連任?
▮重要公告▮
《美國,原來如此!》目前在讀冊生活優惠五折,只限本周,現在正是入手的最好時機,錯過可惜喔!
訂購網址:https://www.taaze.tw/sing.html?pid=14100025044
【州警夫人FUN英文】
Bill Clinton's crime bill destroyed lives, and there's no point denying it
比爾.柯林頓的犯罪法案毀了許多人的生活,這是無庸置疑的。
-- Thomas Frank 湯瑪斯.法蘭克
crime bill 指的是柯林頓簽署的《暴力犯罪控制暨執行法案》(Violent Crime Control and Law Enforcement Act)
從輕量刑英文 在 《州警夫人克萊兒》華盛頓生活 Facebook 的最佳解答
自由派,川普的最佳助選員
Liberal Elites Are Trump’s Greatest Allies
不曉得大家有沒有類似的經驗,自從川普當選美國總統後,就有一群憤怒的左派支持者,三不五時在社群網站上酸言酸語,他們酸的不只是川普,這些人什麼都能罵,什麼都能酸,看什麼都不滿意。兩年過去,大至國家政策,小至餐廳菜單,不管你講的話題跟政治多麼八竿子打不著,他們還是可以扯到川普。克萊兒不好意思用「左膠」稱呼他們,就用 liberals 這個詞吧!
「支持川普的都是種族歧視的白痴!」
「沒受教育的鄉下佬還有愛槍的 NRA 老白男才會把票投給川普!」
這幾句話聽起來很耳熟吧?這大概是 liberals 近年最喜歡掛在嘴邊的結論。彷彿美國人都沒有自行思考的能力似的。說真的,要是美國有那麼多種族歧視的白痴,歐巴馬會有機會入主白宮?事實上,高高在上的傲慢與偏見正是 liberals 拱手送給川普的最佳武器。美國有一部分的人忍痛把票投給川普,就是因為受不了 liberals 雙重標準的偽善嘴臉,能看到這群 liberals 因希拉蕊落選而崩潰到哭天搶地,實在大快人心。就算必須把票投給川普,好像也挺值得的。
/
Liberals 平日滿口仁義道德,評斷別人振振有詞,對自己犯的錯倒是挺健忘寬容。還記得川普參選時提出的口號 Law and Order 嗎?Liberals 見獵心喜地把這項政策批評到體無完膚,義正辭嚴指出這是川普打算利用執法機關把少數族群丟進監獄的手段。不過,讓我們把時間轉到一九九四年,希拉蕊老公、時任美國總統的比爾.柯林頓 (Bill Clinton) 簽署《暴力犯罪控制暨執行法案》,這法案又稱為《三振法案》:規定三度犯下重罪的罪犯終身不得假釋,並將觸犯重大犯罪的十三歲以上青少年視同成年犯起訴,被稱為美國有史以來最嚴峻的刑事法案。
柯林頓陣營也支持毒品(古柯鹼及快克)量刑不公的做法。什麼叫做「量刑不公」?古柯鹼和快克是美國常見毒品,兩種毒品其實說穿了是差不多的東西。唯一的不同是:古柯鹼價格高昂,是有錢白人用的玩意兒;而快克是結晶狀的古柯鹼,由粉狀古柯鹼及其他物質混合而成,價格便宜,常在窮困的黑人貧民區交易。但弔詭的是,持有 1 公克快克被判的刑期,竟與持有 100 公克古柯鹼的刑期是一樣的。不禁讓人懷疑,這「量刑不公」其實是變相打壓黑人,將黑人送入牢獄的最有效辦法。
當時身為第一夫人的希拉蕊力挺這項法案,雖然外界批評嚴刑峻法只會讓非裔、拉美裔罪犯更難回歸社會,希拉蕊卻強硬捍衛法案的必要性,甚至稱未成年非裔罪犯為「超級掠食者 (superpredators)」,強調只有重刑才能讓他們乖乖聽話。依照 liberals 的邏輯,支持希拉蕊的選民,豈不也是種族歧視者?
川普提出 Law and Order 口號是種族歧視,但民主黨簽署對有色人種極度不友善的法案卻是有其必要性?雖然柯林頓後來承認錯誤並道歉,希拉蕊也公開為自己當年的發言道歉,但一切 too little too late,許多人認為她改變立場是情勢所逼,為選舉作秀。
/
還有,liberals 總愛批評川普是隻性別歧視的豬,沒錯,川普說話不經大腦、口無遮攔,常有意無意貶低女性,但俗話說「刮別人鬍子之前…」,希拉蕊陣營真的有立場批評他人嗎?一九九八年 Bill Clinton 性醜聞曝光後,柯林頓夫婦為了保全自己的政治生涯,不只說謊作偽證、妨礙司法調查。希拉蕊更對這些醜聞女主角們大加撻伐,企圖抹黑並摧毀她們的聲譽。
/
Liberals 對第一夫人梅蘭妮亞 (Melania Trump) 極盡嘲弄之能事,取笑她的口音、取笑她拜金、取笑她嫁給川普是為了錢為了當美國人。但移民不正是 liberals 最關心的議題之一嗎?選擇移民到美國不都是為了能給自己和下一代更好的生活?嘲諷第一夫人也就算了,連她捐給圖書館的蘇斯博士 (Dr. Seuss) 書籍都被拒收。蘇斯博士無故捲入風波,遭指控童書內容涉及種族歧視。
/
Liberals 口口聲聲「平等」、「寬容」、「關懷弱勢」,原來要以不能影響自己的生活為前提。以西雅圖來說,這個城市夠 liberal 了吧?市民對毒品、遊民這類議題一直抱持極其寬容的態度,設立 injection sites,提供乾淨針頭,讓有毒癮的人能在安全場所注射毒品。給予各種福利,吸引 urban campers(指遊民) 大量湧入,遊民叢林治安敗壞。在西雅圖,遊民架設帳蓬之處,就屬於私人地盤。有興趣深入瞭解的話,可參考克萊兒「西雅圖的流浪漢《Homeless in Seattle》」這一篇。
有趣的是,州警大人最近到西雅圖加班,陸續接到市民抱怨。許多商家和私人住戶滿腹牢騷,表示自家建築前的遊民搭起帳篷久久不離去。垃圾、酒瓶、菸蒂隨手丟棄,環境髒亂不堪,希望州警大人能驅逐他們。州警大人只能兩手一攤,無奈地跟他們說:「我只能跟他們談談,看他們願不願意移到別的地方。」執法公權力弱化,不論在公有或私人土地,警方連進入遊民帳篷的權利都沒有,更別說合法驅逐。
/
很諷刺吧,但這就是人性的現實面!當崇高的「理想」開始影響生活品質,原本的「寬容」和「關懷」就變成尖酸刻薄和怨聲載道,嘟嘟囔囔要政府拿出解決方法,後悔莫及。
結論是,自以為是的 liberals 若要繼續執迷不悟,不知反省。信不信,兩年後,美國人民再次兩權相害取其輕,川普會成功連任?
▮重要公告▮
《美國,原來如此!》目前在讀冊生活優惠五折,只限本周,現在正是入手的最好時機,錯過可惜喔!
訂購網址:https://www.taaze.tw/sing.html?pid=14100025044
【州警夫人FUN英文】
Bill Clinton's crime bill destroyed lives, and there's no point denying it
比爾.柯林頓的犯罪法案毀了許多人的生活,這是無庸置疑的。
-\-\ Thomas Frank 湯瑪斯.法蘭克
crime bill 指的是柯林頓簽署的《暴力犯罪控制暨執行法案》(Violent Crime Control and Law Enforcement Act)
從輕量刑英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【the mercury 溫度】— 名詞(新聞英語)
The mercury is forecast to dip later this week.
週末溫度預計驟降。
2【Pfizer 輝瑞大藥廠】— 名詞
Pfizer and BioNTech vaccine is expected to be approved in the UK and the US soon.
輝瑞藥廠和 BioNTech 醫藥公司共同研發武漢病毒疫苗,應該很快就能在英國與美國審核通過。
3【Word of the Year 年度代表字】— 名詞
What is your Word of the Year?
你覺得,今年的年度代表字是什麼?
4【lenient 輕罰的】— 形容詞(處罰或判決從輕)
The law allowed judges to issue lenient sentences for the killing of women by family members.
阿拉伯聯合大公國有一條惡法,殺害家中女性,得以從輕量刑。
5 【garment industry 成衣業】— 名詞
A UK retail business sells surplus items to support the garment industry in Bangladesh.
疫情所致,孟加拉成衣業大量衣物滯銷,幸好有一家英國零售企業出手協助出清。
garment:一件衣物,廣泛,clothes 的正式用語
簡單複習:
1)the mercury 溫度
2)Pfizer 輝瑞大藥廠
3)Word of the Year 年度代表字
4)lenient 輕罰的
5)garment industry 成衣業
從輕量刑英文 在 紀綱- 這個大法庭的見解考試機率算高108年度台上大字第3563 ... 的推薦與評價
想像競合犯: (1)輕罪被發覺,但就未發覺之重罪部分自首: 於從該重罪處斷時,有自首減輕其刑之適用(2)重罪被 ... 不發生自首效力但可依57條,犯後態度良好從輕量刑 ... <看更多>
從輕量刑英文 在 [新聞] 柯P愛將王文秀慘了!向殯葬業收賄做醫美 的推薦與評價