#來點小說吧
🐶歡迎收藏或分享,推廣閱讀需要您。🐶
書名/ #無論如何都要活著
作者/ #朝井遼
出版/ 感謝#采實出版
今日介紹9月新書,為《聽說桐道退社了》作家的新作。雖然是本「微沈重、微黑暗」的書,但或許能從中激發自己再度前進的勇氣。也因此收到此書訊很是開心!看來也要來好好惡補一下潮井遼的其他著作了!
--------
〔無雷大意〕(「」內為摘錄。)
此書由六篇短篇組成,都是日常生活中小人物的故事:現實與夢想共存,不安與茫然產生的屈就,壓榨著自己最後一點尊嚴,或許,你也能在某一行文字裡找到自己。以下簡述其中兩個印象深刻的故事。
📌<健全理論>與丈夫結婚三年的佑季子與丈夫和平離婚,看似沒有問題的婚姻或許也是個問題。比與室友同住還更加平靜的生活,雙方有各自的習慣與步調,相敬如賓。離過婚的她讓父母很是擔心:「父母卻為我的人生擔心到必須這樣定期坐新幹線來看我。」
「當人類自由自在地活在多數世人都相信的公式裡,才會有那種鏗鏘有力的音調,不偏不倚地朝我迎面襲來。」腦中想著這段話的佑季子,嘴裡說的是其實是謊言:隨口應答母親對她新男友的好奇,謊稱了「很襯頭」的訊息,母親便報以安心的表情。
很一針見血也符合劇情的章名:<健全理論>,仿佛不照著社會給的刻板印象公式走,我們就不健全一般。但是輸是贏是自己才能給自己的評斷,何況,人生不是一朝一夕構成的,無所謂輸贏。盡力去做,不枉此生。
📌<流轉>豐川放棄了最愛的漫畫選擇就業,並與心愛的女子結婚。數十年過去,與妻子竟也變得相敬如賓,工作上遇到同事拉著他創業,而這本是好事一樁(因公司的社會責任極低),但卻被上司知道了,欲讓豐川擔任新部門的部長。豐川會如何選擇?像十多年前因自己的怯弱而放棄的漫畫一般,放棄與好同事共創未來嗎?然後再耿耿於懷十多年嗎?
「為了活下去,直線也會變成曲線。」
「別把自己的人生寄託在會變動的東西上。」
看這兩句話也不難想像豐川最後會做出什麼樣的選擇了吧?相信類似的事多少在你我的人生上演過,怎樣的抉擇才是最好,而當情況不如己意時又會怪罪他人他事,這個故事直戳我心呀!
--------
情緒敏感的人看完此書或許會淚光閃閃,看著看著不知不覺掉進黑暗漩渦中,需要暫時抽離,好好思考一番。所以閱讀時我分了幾天看完,每天讀一章,思考作者想呈現給我們什麼樣的畫面,雖然章章都對心靈的衝擊很大,但看完還是能有所收穫。
也讓我想起一首搭配此書意外合適的歌(自以為很合啦,請參考~):
🎻樂團〔那我懂你意思了〕的《遺忘不是我們的專長》。
🎶歌詞摘錄(還是要聽完整首比較有感覺!):
越來越少人能夠真正陪在身邊
了解自己的誰不知不覺已經遙遠
恍然大悟原來這就是夢想的世界
拖著我的明天又該怎麼去改變
他們說忘掉吧 他們說忘掉吧
說除了忘記它 又還能有什麼辦法
那就讓酒精暢快的消滅這個城市吧
而那美麗的記憶就留在醉的夢裡吧🎶
不管是故事中總是在後悔漩渦裡打轉的男子;還是肥胖又孤單,總是一個人窩在拉麵店吃著特盛拉麵的派遣員女子。他們也曾全力以赴過,就算結珈一片片掉落,新長的肉也不會忘記傷口的痛。正因為不會忘記才要更努力地活著!重來再重來,無論如何,都要活著。
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Passion Music,也在其Youtube影片中提到,Kiseki 在日文來說包含兩個Kiseki 在日文來說包含兩個意思,一是指奇蹟,二是指軌跡。雖然奇蹟 (kiseki) 不一定會來臨,但每個人都可以在自己的軌跡 (kiseki) 中掙扎向上,尤其送俾生活係香港的大家。 主音石清洪第一次演繹日語歌曲,選了一首全國高中足球大賽難度十分高嘅應援歌曲,...
怯 歌詞 意思 在 Facebook 的精選貼文
國中某天和同學一起提著垃圾袋,沿著圍牆走向校園最邊角的垃圾場。那同學應該不是在混的,然而不知怎地得罪班上一個女同學,女同學有在混的哥哥領著一幫高中生,截下了我們。幾個人圍住了他,幾個人圍住了我,這時女同學走來,對她哥哥說:「右邊這個不是。右邊這個是乖的。」高中生們於是讓出了我的路,我也就自己拖著垃圾袋繼續未完成的值日活。解決了垃圾袋,沿著原路回去,高中生們都走了,而同學竟在原地等我一起回教室。
⠀
⠀
始終不曉得同學在我倒垃圾的時候受了什麼威嚇。倒是忘不掉女同學的那句「他是乖的」。前陣子看《我英》,日本黑幫頭子對少主說:「我們黑道是不能對普通人出手的。」想想,原來這樣的事是發生在我身上過的。我是普通人。我所不屬於的地方,基於我並不知悉的道義,主動保護著我的無關。然而那卻是被保護著的我人生裡最江湖的時刻啊。再也不曾被誰人包圍過了我往後的際遇。這些,就是我聽 COLD DEW 的時候想起的事情。
⠀
⠀
不全然和歌有關,或許更是那些人。台北聽團仔的場子一眼看上去也不就是個武林嗎,奔三的我們確實不再以誰乖誰壞這種句子讓開誰的路了,只是偶爾我在 REVOLVER 小地方甚而連 LEGACY 排長長的隊,都覺得下一刻會有人圍住我,說:「你不是混的。」想辦法讓臉在一個地方待得夠久,久到這張臉在那個地方有意義,然而圈外感依舊時時刻刻截下我。我是真喜歡在 live house 換團的空檔聽熊和他認識的人聊天,一個又一個我還沒記住的樂手的名字,一段又一段我不明所以的八卦。有時熊會停下來為我解釋,有時不會,現在我比較喜歡他不的時候。因為如果他解釋的話,我就又是那個乖的了。
⠀
⠀
大團見證那晚,盧恩送我一張印有哲安的貼紙,說上頭是意識不能招待所那場演出的現場照片。我點點頭,怯怯伸手接下,說唉呀那場我不在。貼紙在口袋裡,四個紙角尖尖的,我的手指在口袋裡不斷碰著那些尖,聽盧恩和熊聊了好久,聽到四個角都鈍了。其實我仍深怕我的愛是乖的,我的愛是圈外的,我因書寫而被他們知道,像不會武功的王語嫣因為熟讀招式而被江湖知道。可王語嫣永遠不是武林中人。
⠀
⠀
被沒在混的人愛上,他們是會開心的嗎,抑或其實就像我所擔憂,他們心底終歸是客氣、不忍說破的,一邊隱隱想著那喜愛可能帶著些許錯解,一邊怯怯地,伸手接下了。
⠀
⠀
後來,來不及和他們分享,一週半後我和胡靖看了另一場演出。完全不是聽團仔場子的那種演出。台上有主持人,歌與歌之間介紹曲目,歌手在台上帶著角色,歌也是名曲而非自己寫的。那又是另一個江湖了嗎?我坐在台下,忍不住想自己到底多久沒聽這種會在歌和歌之間介紹曲目的現場了,但隨即又想到,其實《牯嶺街少年殺人事件》裡的樂團,反而比較像這樣啊:主持人、國外來的熱門音樂、主唱試圖再現某個外國歌星的聲音,而非自己。心中掃過一遍熊書裡寫到的歷史,好想知道為什麼後來樂團的現場文明演化為另一種典型,熱門音樂時期的那種現場的標本卻反而被保存於不在聽團圈內的、或許當代聽團仔終其一生不會經過的地方。
⠀
⠀
捷運站裡和胡靖聊了整整一個半小時,試圖釐清自己再也不習慣破壞劇場幻覺的現場演出的原因。連 talking 也避免講得像排演過的時代裡,原來我在一個更巨大的光譜裡終歸還是偏向這一邊的,有點感動,又感動得有點卑鄙。對胡靖說:「那下次換我邀請妳看團。」結果四天後疫情擴散,三級警戒,我至今還再沒走進過捷運站。
⠀
⠀
訪問只能透過鏡頭,我感激團員們總是對我坦率。其實,我的受訪者總是和善,每每聽聞曾有誰被受訪者暴怒洗臉都深感自己十足幸運,但或許那也正因為我總還不是那個有在混的?我感動哲安向我提到新墨鏡的時候體貼備註,那是先前一個如何如何的樂團 —— 其實因為愛人和超級尬團鼓手亮瑩組過團的緣故,我竟在二十出頭就聽新墨鏡了。偶爾,極其偶爾,會有這種發現自己竟在某條小徑上比江湖料想的更江湖的時刻,而那就足以讓遙遠未來的我在想起時歡欣整夜,如我想起自己曾被一幫混混讓路,因為不屬於而坐擁一整個垃圾場背景的魔幻記憶。
⠀
⠀
他們準備要錄 EP 了。三首歌,不過有半小時。我很期待。像王語嫣那樣期待。
⠀
⠀
⋯⋯
⋯⋯
⠀
⠀
2021 年 4 月 18 日,第四屆「意識不能招待所」,這系列由野花惹吵主辦,主打後搖、瞪鞋、迷幻等另類曲風的中型音樂節,在台北延聲音樂工作室繼續第二天的節目。在開場一首四分鐘無人聲的〈舊時〉、以 A 段繁複變速勾人心魄的〈山地情歌〉之後,COLD DEW 的貝斯手蔡瑀晟終於開口。
⠀
⠀
「嗨,大家好,我們是 COLD DEW。」他說,「他是主唱林哲安,然後我是貝斯手蔡瑀晟,然後他是吉他手吳征峻,然後他是鼓手吳征鴻。」然後、然後,不知是刻意還是真有種討喜的木訥,然而台下顯然捧場 ——「講得好!」有聽眾大喊。林哲安隨口接了句:「啊不然你順便講一下大家的職業?」蔡瑀晟竟真的介紹了起來:我還是學生、征峻是吉他老師、哲安是教科書編輯、征鴻最近考上研究所了⋯⋯
⠀
⠀
聽眾迴響越來越熱烈,彷彿真的對他們的職業興味盎然。事實或許是底下的人都知道這場接下來沒有 talking 了 —— 成團以來,COLD DEW 不會講話這件事出了名,甚至當傷心欲絕吉他手官靖剛聽見他們演出,讚許之餘給他們的建議是「你們的歌不錯,但建議歌與歌之間加一些底噪做串接」。
⠀
⠀
他們心想也好,反正不擅長說話,索性採納建議,一場 set 八首歌,往往聽起來像兩首或一首長長的歌。曲與曲之間,偶爾是吉他手捕捉效果器的殘響,偶爾是延續上一首歌的澎湃音牆;有時也用極戲劇化的演奏音量或樂句做出劇烈對比,十足撩撥情緒。而如〈山地情歌〉那樣花俏的多段變速,則讓現場聽眾驚喜於樂手以絕佳默契所擦出的靈光。
⠀
⠀
噪音、串接、戲劇性極強的編曲,往後成為 COLD DEW 定番。「串接這件事情已經做到有點走火入魔,那時練團三分之二時間在練這個。」採訪時,林哲安笑說。
⠀
⠀
正如幾乎所有樂團的聽眾,COLD DEW 的歌迷當然也有儀式,比方〈六神無主〉這首歌必然是一整場 set 的最後一曲,比方〈海邊〉器樂時的衝撞;更深入一點的聽眾,可能會曉得四個團員聽表演時其實反而都是不衝撞的那種人。但假如只光聽音樂,人們不會知道被視為 COLD DEW 樂團特徵幾個要素,究其緣由其實都和串接歌曲這回事一樣隨性。「像細碎的吉他 delay 聲響這件事,其實我記得是因為早期做〈海邊〉現場,開頭有一大 part 是林哲安自彈自唱,我就覺得我不要在台上沒事幹,那就加一些。」吳征峻說。
⠀
⠀
弟弟吳征鴻的鼓也是這樣來的:「啊變速這件事,其實是哲安做歌的時候又在和我們講畫面了,說現在要進入一個地方這樣子。啊我就想說,進入一個地方的感覺,應該就是變速吧?」
⠀
⠀
當我問老用一句畫面帶過所有做歌想法的林哲安,為何他的歌詞從早年個人時期創作的社畜生活牢騷,轉變為「阿~阿~阿~變成一朵雲」的朦朧詩派,他長長地嗯了一聲,說:「可能,是因為這幾年開始爬山的緣故吧?」
⠀
⠀
有點玄,更玄的是這個樂團留下的軌跡:沒有一夕爆紅,沒有可供討論的明確議題性,原只一口飯一口茶地上著演出的 COLD DEW,光靠著樂迷之間口耳相傳、招引各大舞台注目。2020 年,他們跑了 26 場表演,意思是平均每兩週就能在島嶼某處看見四人,演奏著他們酒精濃度 9.9% 的音樂。
⠀
⠀
⋯⋯
⋯⋯
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
一台各自狂放的改裝車,專訪樂團 COLD DEW:「做這種曲風,有人聽就不錯了」
https://bit.ly/3emH3Vk
⠀
⠀
採訪撰稿_ 蕭詒徽
攝影、照片提供_ 盧恩瀚⠀IG@luenfilm
視覺統籌_ 潘怡帆 Crystal Pan Photography
責任編輯_ 溫若涵
⠀
BIOS monthly
www.biosmonthly.com
instagram.com/bios_monthly
youtube.com/channel/UCckydP8ziXknEtPcySOlDTw
line.me/R/ti/p/@bios_monthly
怯 歌詞 意思 在 Facebook 的最佳貼文
【登陸.真太陽 - NY / Timo / Ansonbean】
.
31 Dec 2020
Happy birthday to Timo !!!
到Timo生日啦!亦係2020年最後一日!
Timo嘅2020年,可能同好多人一樣,心情真係好似坐過山車咁,高高低低......所以我哋相信今年嘅生日對Timo特別重要,因為新嘅一年新嘅歲數就係新嘅開始,依家係時候迎接更精彩一年!
好想分享呢段片,當時應該係完成晒所有小組比賽之後,我哋B組嘅gathering , 我哋喺毫無壓力之下,輪流再跳我哋之前唔同嘅小組item, 俾我哋自己重溫,仲近距離跳俾幫我哋做音樂編曲嘅朋友睇,大家一齊尖叫狂呼,睇嘅人隨便拍手大嗌,係最可貴嘅真情流露!
不為比賽,不為取分,不為拍攝,不為評語。不緊張,不怯場。自己開心自己跳,係屬於我哋自己嘅時光。道具都係順手拈來,一面跳,面上流露住一種歡愉,輕鬆,自在。
Just for fun.
Just for sharing.
Just because we want to.
有請B3三子,一齊無拘無束咁「登陸.真太陽」!
B組再祝Timo 大一歲,保持歡愉,輕鬆,自在!大家盡情祝佢生日快樂啦!
2021,大家繼續歡愉,輕鬆,自在!
【登陸.真太陽 - NY / Timo / Ansonbean】
發射這座青春火箭
純屬用信念去充電
撇下老掉了的經驗
奇遇便發現
궁금해 불안해
도대체 다른곳은 어떤건데
생각보다 아름다울까
아님 그걸로 날 속았을까
뜨겁게 태워도 나는 계속해
눈앞에 뭐가 있건 난 돌파해
내가 궁금했던 모든걸 다 알아버려
그림자 보이는 세상을 원해
(好奇 不安)
(到底其他地方是怎麼樣)
(是比想像中漂亮)
(還是給它的表面騙了)
(灼熱地燒到我也繼續前進)
(眼前有任何阻擋我都會突破)
(我要知道所有我好奇的)
(為求一個能看見影子的世界)
高溫燒滾了我 一切
無論宇宙壓力都將我壓低
推翻思想慣性 複製
無論笑匠戲謔我想法失禮
高溫燒滾了我~
In the dark I wanna be your saviour
Light up your life with flames and ember
Escape from this space and time I will
Hunt down the truth till my dream’s fulfilled
Still looking at you girl
Even we’re in different worlds
Can’t get out the zone,
Tired of being alone,
With our feelings unknown,
Buried deep in our bones
Ringa linga Ling ~~
#睇返原來登陸太陽嘅歌詞都好有意思
#發射這座青春火箭純屬用信念去充電
#撇下老掉了的經驗奇遇便發現
#全民造星iiib組
#全民造星3
#全民造星iii
@ansonbean @dr.nyy
📸 @akilee7
怯 歌詞 意思 在 Passion Music Youtube 的精選貼文
Kiseki 在日文來說包含兩個Kiseki 在日文來說包含兩個意思,一是指奇蹟,二是指軌跡。雖然奇蹟 (kiseki) 不一定會來臨,但每個人都可以在自己的軌跡 (kiseki) 中掙扎向上,尤其送俾生活係香港的大家。
主音石清洪第一次演繹日語歌曲,選了一首全國高中足球大賽難度十分高嘅應援歌曲,希望大家會喜歡這個翻唱版本。
石清洪的利申:小弟其實唔識日文,如有咬字、發音等錯誤,敬請原諒。
FB: https://www.facebook.com/boyz_reborn
IG: https://www.instagram.com/boyz_reborn
Vocal: Shek@Boyz Reborn
Keyboard: Kai@Boyz Reborn
Mixing: Ian@Boyz Reborn, Eddie Ho Chun Yin
歌詞:
僕のこと by Mrs. GREEN APPLE
關於我
僕と君とでは何が違う?
我與你之間究竟有何不同?
おんなじ生き物さ 分かってる
也知道是同一種生物啦
でもね、僕は何かに怯えている
可是啊 我總是畏畏縮縮的
みんなもそうならいいな
要是人人都同我膽怯那該有多好
がむしゃらに生きて誰が笑う?
拚盡全力地活著 有誰會笑話?
悲しみきるには早すぎる
要如此深陷悲傷也未免太早了
いつも僕は自分に言い聞かせる
我總是這樣試圖說服自己
明日もあるしね。
反正還有明天嘛。
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
幸せと思える今日も
無論是感到滿心幸福的今日
夢敗れ挫ける今日も
還是夢想落空而挫敗的今日
ああ 諦めず足宛いている
啊啊 永不放棄地奮力掙扎
狭い広い世界で
在這個既狹小又遼闊的世界中
奇跡を唄う
歌頌著奇蹟
僕らは知っている
我們都再明白不過
空への飛び方も
關於如何翱翔天際
大人になるにつれ忘れる
長大成人後便隨之忘卻
限りある永遠も
無論是有著終點的永遠
治りきらない傷も
抑或是無法痊癒的傷痛
全て僕のこと
全部都是構成我的一切
今日という僕のこと
構成今天站在這裡的我
得ては失う日々 意味はある?
得了又失的日子有何意義?
伝わることのない想いもある
也有著得不到理解的時候
だから僕は時々寂しくなる
因而會時不時陷入寂寞
みんなもそうなら
要是人人都如我這般
少しは楽かな
我是不是就能釋懷些了呢
僕だけじゃないと
是不是就能覺得
思えるかな
幸好不是只有我這樣了呢
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
誰かを好きでいる今日も
無論是一心戀著誰的今日
頬濡らし眠れる今日も
還是帶著淚水入眠的今日
ああ 嘆くにはほど遠い
啊啊 現在垂頭喪氣還太早了
狭い広い世界で
在這個既狹小又遼闊的世界中
僕らは唄う
我們高歌著
冬に咲く花に
於冬季綻放的花朵
命が芽吹くよ
萌芽出新生
駆けるは 雪の大地
奔過這片雪白大地
青すぎた春を
渴望能永久保存
忘れずに居たいと
那過於青澀的春天
語るは 友との地 図
如此訴說的是 與友人的地圖
駆けるは 人の旅路
奔馳而過的是 人們的旅途
僕らは知っている
我們都再明白不過
奇跡は死んでいる
奇蹟已死不復存在
努力も孤独も
努力也好孤獨也罷
報われないことがある
世間總有著得不到回報的事
だけどね
可是啊
それでもね
儘管如此
今日まで歩いてきた
那一路走來的日子
日々を人は呼ぶ
人們是這麼稱呼的
それがね、軌跡だと
「那個呀 叫做軌跡喔」
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
幸せに悩める今日も
無論是幸福地煩惱的今日
ボロボロになれている今日も
還是跌得遍體鱗傷的今日
ああ 息をして足宛いている
啊啊 努力活著奮力掙扎
全て僕のこと
這些全都構成了我
あの日の僕らのこと
構成那一天的我們
僕と君とでは何が違う?
我與你之間究竟有何不同?
それぞれ見てきた景色がある
有各自所經歷的不同景色
僕は僕として、いまを生きてゆく
我會做好我自己 認真活過每一刻
とても愛しい事だ
這是多麼令人憐愛的事啊
怯 歌詞 意思 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《ヴィンランド・サガ》
Torches
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background :
https://i.imgur.com/XE6l4Id.jpg
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4497440
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in the home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい
A misty moon
I'm missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時
Listen to me, cleave your way again, again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌達が 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け
その闇にむけ
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない
A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時
Listen to me, sail away again, again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け
その闇を抜け
輝きを増せ
吹き荒れる風が織りなす雨音は 遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と やがて来る祝福の日々のため
傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…
You're not alone
荒波を行け
その闇を抜け
ただ前を向け
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
猶如在暴風中漸漸燃起希望的火炬
又彷彿家鄉中綻放錦簇的渺小花朵
不論如何,總是高舉著堅韌不拔的意志
對我來說,只要你能夠時時賜予我溫柔就足夠了
窗外的朦朧月色繚繞
我對你的思念漸增
任憑夜色淌入早已抱緊的無助雙膝
在如此胸口緊緊作疼之時——
「傾聽吧!請你永不畏懼地向黑暗開闢熠熠生輝的道路!」
曾幾何時允下的承諾,終有綻放燦爛未來的一天
那為我抹去一片扭曲天色的雙手,卻也為我淚濕了雙頰
「我不會再讓你孤單一人。」
從今以後,握緊這份手中溫煦的燈火——
起身面向黑暗前行
猶如僅能照亮寸手卻仍舊閃耀光輝的燈塔
又彷彿在一望無際沙洲中拍打的渺小旗幟
曾幾何時,總是害怕不經意失去向前邁進的意義
時至今日,我早已不再迷失方向
皎潔的月色伴隨浪潮浮動
你是否仍在這月下吟唱?
注視著波與浪間的蕩漾擺伏
在佇下船舵之時——
「傾聽吧!就這麼揚著帆隨波擺渡千里!」
向未知的汪洋前進,祈願終將綻亮這片海路
我們的和聲將高聲響徹這沒有答案的世界、揚起開展飄揚的船帆
「你不是隻身一人。」
僅是,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
燭光燦爛滿溢
由暴風吹奏、雨聲交織而成的旋律將會,交響遙遠彼方的大地樂章
造就眼前閃爍金黃光芒的種種景色和終將來臨的幸福之日
世上並不存在不需背負傷痛就能前進的道路
也沒有人生來就必須承受一切苦痛折磨
盡心竭力來成就美好明日
「我會待在你身邊。」
只需要,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
僅是,勇敢向前邁進
怯 歌詞 意思 在 黎特 KNIGHT Youtube 的精選貼文
Facebook Page: https://www.facebook.com/knight.lai.hk
Instagram: https://instagram.com/knightlaiart
四年前膽粗粗試填了一首《龍珠GT》粵語版主題曲,當時只是玩玩而已,完全不懂得填詞是甚麼一回事,現在看回來實在填得一般,但是仍然得到大家的喜愛,到了今天依然會有人跟我提起它。
而我又怎會想到,今天它會召喚到當年龍珠粵語版主題曲的原唱者陸家俊先生,為這份歌詞獻唱!哇!好感動!嗚呀!
希望大家多多支持回歸樂壇的陸家俊 !
#陸家俊我哋支持你
我們都是孫悟空 (龍珠GT主題曲粵語版)
原曲::dan dan 心魅かれてく
改編詞:黎特
主唱:陸家俊
https://www.facebook.com/Djdargonball/
歌曲監製: 溫應鴻
今天讓我放開一切顧慮
張開兩手在天空不畏懼
集元氣於手裡
燃亮當天的勇敢 撐下去
手中一堆工作又失意
朋友即使見一週也沒一次
還有女友 說一起總不開口 沒意思
望見家中空空得我再苦笑
童年奇夢為甚麼不再重要
強迫那舊日 童年小伙子 長大了
何事放棄讓你共我
攜手於星空奔放又探索
為那美夢齊集著各樣信念
結伴往銀河一方
高呼叫曙光
今天讓我放開一切顧慮
俯衝舞空再高飛都不畏懼
仍要緊握手裡
如像火光的氣息不衰
即使面對困苦將心一一交瘁
把小時候那顆心給再聚
仍然勇不可退
燃亮心中的勇敢 撐下去
儘管拋開桌上那工作
和摯友一起牽手結伴到海角
從這刻起開始高聲講多喜歡她 別怯慌
就算當一天終於得我獨個苦撐
仍懷期望 別讓苦楚牽引淚眼
信心某日 同僚都歸隊 不再耗散
無論遇上敗仗 亦要上
重生的光輝總會在最痛後再照亮
無懼遇惡愈變強
讓我盛放成黃金色 飛向理想
今天讓我放開一切顧慮
勇於張開兩手在天空不畏懼
若塵世都不喜歡你
我瞬間一閃到你身邊去
這生就算再多苦痛與眼淚
請謹記那橙色寶珠早已再聚
聚在每位的心裡
這不死的勇敢 永沒退