【2021.9.19更新】
馬來西亞的陸君奕先生在《萍聚》原作者~作曲的嚕啦啦11期傅傳傑先生以及作詞的嚕啦啦11期戴榮旭先生的遺孀李玲玲女士出面說明之後,來訊表示對他們很抱歉,並對自己之前信中所言作出以下的解釋:
1985年,知識報出的題目是真的,那時候我才六年級,就把萍聚的歌詞填上去拿獎,結果,誤會就此產生。
那時候全校的同學都以為是我寫的歌,誤會鬧得更大。於是我就當成是我寫的,一個小學生的心態。
直到初中,萍聚這首歌在全世界流行起來,第二個誤會又產生了,我就以為我寫的歌給歌手唱出來了。
誤會一直延續下去,直到我遇到有人跟我說,萍聚在很久以前,已經有人在唱。我就覺得奇怪,為什麼時間不吻合的,但那時,網絡資訊還不發達,我的疑問一直無法解答。
後來,馬來西亞又有傳言說萍聚寫詞人來自吉隆坡尊龍獨中,我的誤會又給放大了,是不是在找我?
網上搜索,萍聚歌詞的原創是個謎,也有人在blog留言尋找嚕啦啦。誤會又來了,我人生哪裡可以得到安靜!
所以我在信裡面提到的事情,一直得不到答案,直到看到你們的貼文,我才確定了錯誤點發生在哪裡,就是小學時候的我所犯的錯誤。
人生的記憶是不能騙人的,假如我在中學時期就確定,歌詞是有主人的,我就沒有今天的誤會和錯誤。
【2021.9.17更新】
嚕啦啦23期王慕榕來函表示,他已與11期傅傳傑學長聯繫上,也告知目前討論的情況。傳傳傑先生確認《萍聚》是由他譜曲,並由同為11期的戴榮旭先生填詞,兩人共同創作完成。
萍水相逢,
有緣相聚!
就是「萍聚」歌名的緣由
【2021.9.17更新】
救國團團康活動歌本上記載的《萍聚》作者戴榮旭的遺孀李玲玲女士來函如下:
張先生您好
我是嚕啦啦十一期戴榮旭的太太
看到這麼多人在談論「萍聚」
實在覺得遺憾
我先生戴榮旭
在民國91年已經過世
所以也無從查證
想請您再詢問曲譜上
寫的作曲人傅傳傑先生
看他是否還記得
當年一同創作萍聚這首歌曲的
戴榮旭?
我很確定的是
民國63-66年左右
在榮旭讀五專時期
他的確時常在救國團服務帶隊
戴榮旭帶過許多霧社先鋒團的
各校年輕朋友
相信很多人都會記得他
他生前也告訴過我
他曾寫了《萍聚》這首歌
但是當時沒有智慧財產權等法規
隨著他的逝世
我想也就無法
再做什麼說明或澄清了
謝謝大家的熱情及支持
我相信
只要我們曾經擁有過
對你我來說已經足夠
感恩
【2021.9.15更新】
謝謝提供相關資訊的網友們,我特地將有關《萍聚》作者的資料整理出來和大家分享:
早在1970年代救國團活動的團康歌本裡就已出現《萍聚》這首歌,上面記載的作者為嚕啦啦11期戴榮旭。
而在YouTube 有一個上傳於2017年4月底,由嚕啦啦13期之敏和11期傳傑合唱《萍聚》的影片(https://youtu.be/j-4ThaLm0NU),上面記載《萍聚》的作者是嚕啦啦11期的戴榮旭(作詞)和傅傳傑(作曲)。
不過在2009年有新聞媒體報導,宜蘭一位音樂老師孫正明聲稱自己才是《萍聚》的作曲者,創作時間為1967年,而作詞者則是當時的兩位救國團輔導員。(新聞連結:https://news.tvbs.com.tw/life/119642)
另外,已故歌手江明學曾於2017年在YouTube影片(https://youtu.be/uHS7tjCQTsw)留言處回覆網友詢問他是否為萍聚的作者時提到:
萍聚的詞曲作者是嚕啦啦,嚕啦啦是一個筆名,這首歌四十年前開始在台灣的團康活動傳唱,至今都還沒找到真正原作者!網路上流傳著各種傳說⋯⋯,我印象中曾經三位人士出來表示自己是原作者,但是因為說法都不夠令大眾及版權團體信服,也都拿不出有力的證據,結果全不了了之。因為當年使用過的正版唱片公司,都有提存了一筆詞曲費用在銀行的專戶,多年下來已累積了一筆不小的數字,所以一定要有人、事、物的確定證據,才能領走這筆錢!
如果您也有關於《萍聚》作者的資訊,歡迎您留言或私訊告訴我,謝謝。
——————
今晚我要跟大家分享來自馬來西亞的陸君奕先生的一封信,他在信中表示,他才是華語歌曲《萍聚》的詞曲作者,以下是他的來信全文:
張哲生大哥你好,
小弟陸君奕今年48歲,來自馬來西亞怡保,有一件事情埋藏在我身上已經 36年,一點也不虛假,是我人生經歷過的事情。
1985年,當時我小學六年級,因為學校販賣的報紙(名字叫《知識報》)上頭的一個填歌詞遊戲環節,讓我寫成了一首歌的歌詞,後來有人把它取名《隨緣聚首》,也有人把它取名《萍聚》。
我不曉得為什麼網上把《萍聚》說是1967年創作的歌呢?
(編按:根據2009年1月27日的TVBS新聞報導,宜蘭一位音樂老師孫正明表示自己是《萍聚》的作曲人,他說,1967年夏天,他就讀師大二年級,在偶然機會下,接受兩名救國團輔導員委託,為他們寫的《萍聚》歌詞譜曲,當時師大音樂系風氣保守,禁止學生私自參加校外比賽和活動,所以他才沒在創作上留名。)
以下是我當年寫《萍聚》這首歌的來龍去脈,記憶猶新。
1985年,那時候,我還是一名六年級學生,萬里望萬華二校小學有販賣華文報《知識報》,我是它的忠實讀者;報章第二頁印著有獎遊戲環節題目,題目通常都很簡單,學生只要填對答案,再填寫學校名稱、姓名、班級,然後寄到報館,相隔幾期後,幸運的話會有意想不到的驚喜,例如收到禮物。
就是這一年,春節過了,月考也過了,所以學生們在班上有許多悠閒的時間,這一期《知識報》的有獎遊戲題目顯然不簡單,題目是讓學生們嘗試寫歌詞的機會!
只有一個空白的四方格留在題目下面,方格上面有一段已經寫好詞語 :「別管以後將如何結束」,四方格下面用比較小的字寫著參賽條規:
(1) 歌詞需要 50/60 個字(已經想不起是50還是60)
(2) 參賽者必須把所有草稿紙都一起跟寫好的歌詞寄去參賽
(那時候我還小,不懂原因,現在懂了,為了確保歌詞是真的本人寫的,我還記得曾經從垃圾桶撿回草稿紙再弄乾淨。)
我起初看過題目後,沒有頭緒,還未想到什麼,不把它當成一回事,直到有一天放學,我在禮堂等父母來接我回家。
放學時段,學校鼓笛隊時常在禮堂旁邊訓練,這天我聽到他們剛開始訓練時有一段交響曲,只有鼓聲響,其它樂器沒有,很自然地,我就念出一句詞語:「至少我們曾經相聚過」,也同時候聯想起《知識報》的題目:「別管以後將如何結束」。
這時候發現兩句好像有押韻,於是興趣來了,我認真聽著交響曲,再念了一遍這兩句,欸!非常押韻 !
我有了新玩意,寫歌詞,對,有興趣寫歌詞!! 我得想個辦法怎樣才能想到第三句,我數學分數名列前茅,第一句和第二句同樣有九個字,我決定利用 9x9 的表格來想歌詞。
回到家裡,用畫圖用的大白紙,畫成很多橫線和直線,每一行9個格,後來我改用學校的練習簿,學生們都稱呼它為大方格簿。
寫歌詞的方法找到了,就是好像上華文科一樣造句,只不過造句每一行都必須9個字。
第二天,在學校科室裡,我很快就想到第三句:「對你我來講已經足夠」,可惜這一句不能夠連接我之前的詞語,不押韻,但是我把它保留下來,繼續想第三句歌詞。
有一次開週會,看到兩位女學生互相責罵對方,聲音惹來老師前來看個究竟,經過老師的教導,女生們都互相承諾,說以後不敢再犯錯。
我人在附近望著,從他們的對話中,我心裡有點靈感,想到一些詞彙,他們互相承諾,又彼此約束;我默默地想一想怎樣用上述的詞彙造個9個字的句子,於是想到啦 !「不必費心地彼此約束,更不需要言語的承諾。」
一下子,想到兩句歌詞,押韻嗎?心裡想一想跟之前的有一點押韻,然後在心中暗念了一遍:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
我覺得押韻也很滿意!
學校的環境清幽,當我回到科室後,只能再暗中從心裡用唱歌的形式唱一遍,我覺得歌的韻律跑出來,歌詞也同時帶出涵義。
對,我真的很滿意歌詞寫到現在的情況。再說,我對寫歌詞的興趣也大大提升!很好玩呢!
在學校嘴巴閉了那麼久,放學回到家裡,終於可以放大聲唱出這些歌詞。我擔心用詞不當,我問爺爺「彼此」是什麼意思,爺爺解釋說:「你我、雙方,或者敵對」,同時我也學會一句「知己知彼,百戰百勝」。
想歌詞到現在,4乘9,只有36個字,還得繼續想⋯⋯
一天又一天過去,想不出什麼,沒靈感,怎麼辦 ?
另外,我們陸家的家教很嚴,第一個家規就是不能碰毒品,誰沾染毒品就馬上被踢出陸家,所以爸爸和爺爺都常灌輸思維,做人要知足常樂。
我爺爺是寫詩人,讀春秋書籍,萬里望升旗山,山水觀音亭的詩詞是我爺爺遺留下來的,他的筆名是浩然,原名陸其廣。事實上,歌名「萍聚」是我爺爺取的名字,這還有一段故事可以講,不過以後再說吧!
那時候,我家經營萬里望有名氣的醬油廠,家中環境還算不錯,有錄影機、唱機,錄影帶和卡帶都有很多,那時候流行的歌手有台灣的林淑容Anna、香港的譚詠麟Alan。
受到 Anna 這個英文名字的啓發,我取了 LULALA 作為筆名,主要是因為我性格內向,怕別人嘲笑,所以不敢用真實名字,而用 LULALA 來代替。
然後,我到房間放卡帶的地方參考看看有什麼詞語可以用得上。 就看到一個字「擁」。這時候,我想起第二天想到的那句「對你我來講已經足夠」,於是,造句靈感來了:「只要我們曾經擁有過」,我發現將這兩句歌詞合併,不就是代表知足常樂的意思嗎?
好的,重新排列歌詞:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
只要我們曾經擁有過
對你我來講已經足夠
在我想歌詞及韻律的時候,發現「相聚過」和 「擁有過」是可以互換位置來唱的 !但是最後我總覺得,人還是要相聚過,才能夠擁有。
歌詞想到這裡,因為作詞的興趣濃厚,無論是在學校還是在家裡,我也不怕羞恥,朗朗上口地把歌詞唱一遍,所以那時,學校有許多老師都知道我曾經寫過一首歌。記得有一次,一位女老師到班上教科(現在已經想不起老師名字),我非常大膽地跟老師說,我有一件事情要做,要不然我會後悔一輩子!老師脾氣真好,不但沒有責怪我,還讓我完成這事情,就是寫完歌詞,老師只是溫柔地提醒我,下一個月考快要到,要快點專心讀書。
這時候的歌詞已有7乘9,共63個字,可以想結尾的歌詞了!畢竟再不專心聽課,老師肯定會責罵我。
我的座位在科室最前排,偏向窗口,萬華小學當時只有一排科室有兩層樓,我的科室在樓上。學校地理位置在萬里望小鎮的正中央,所有本地人辦喪事的出殯隊伍都必須經過小學的大路,小學生都很怕聽到出殯隊伍的敲鑼打鼓聲。
我感慨地想到一句連我自己都會流出眼淚的詞語:「人的一生有許多回憶,只願你的追憶有個我」。
前前後後,我用了21天寫成歌詞,然後將成品連同草稿紙寄去參賽,大概一個月後,成績出來,我拿了冠軍,學校也把那張《知識報》張貼在學校禮堂。
【別管以後將如何結束】
【至少我們曾經相聚過】
【不必費心地彼此約束】
【更不需要言語的承諾】
【只要我們曾經擁有過】
【對你我來講已經足夠】
【人的一生有許多回憶】
【只願你的追憶有個我】
這首歌詞很單純地是一個小學六年級,身材略胖的男生的作品;
它只不過是《知識報》遊戲環節的一部分,是無心插柳之作。
得獎後,馬上有來自台灣的人找我,印象最深刻的是江明學,是他教我江字怎樣念,他說跟將來的將同音。
他是第一個要求把歌詞拿去唱的人,我猜《隨緣聚首》這個最初的歌名應該就是他取的吧!他還要求把歌詞裡「的」這個字唱得不一樣,各位可以聽聽他唱的版本。
另外,當時還有人站在我旁邊,要我把歌詞認真唱一遍,他就抄下音符,假如可以聯絡到作曲人孫正明,或許能得到解答。
我那時候還跟他們說,回去台灣找個姓李的人,為他取我的名字當藝名,他一定會把這首歌給唱紅;後來上華唱片為李華苓取個藝名叫李翊君,「翊君」二字恰好是我的名字「君奕」倒過來念。
音符抄完後,他還問我,這首歌你是想單人唱或者是雙人唱,我想一想就問:「可不可以男女合唱?女聲清脆,女先唱,男聲粗壯,跟隨在後,就這樣一前一後,我覺得比較好聽。」我還強調一定要用小鼓作為主要樂曲。
而後來李翊君唱的版本,就和我認真唱的這個版本的音調一模一樣!
所以除了江明學以外,我非常肯定娛樂圈一定有人知道誰是 LULALA,他們肯定有來過我現在住的地方~怡保萬里望。
翌年,1986年,快要上中學,我複印一份寫著我名字和學校名稱的《知識報》放進一個白色信封,信封上我寫上三道題 :
1、萍聚是什麼?
2、萍聚有多少個字?
3、萍聚是誰取的名字?
再托付給爺爺保管,還跟爺爺說等我長大以後交還給我,好讓我留給我的兒孫看。
還有一件事情,我除了把歌詞寄去《知識報》參賽,也另外寄了一份我親手寫的歌詞在白紙上,再寫上我的筆名LULALA,寄去香港 TVB,我還在信封後面留下回郵地址。
1986年,某一天,我家人租錄影帶回家看,是歌唱綜藝節目,鄭裕玲主持,節目的後段,她把我寄過去的歌詞念了一遍,用廣東話說了一句:「你以為香港沒人才,膽敢把歌詞寄來 TVB。」她也提到這封信是來自南洋的。
小學和中學,相比之下真是天淵之別,中文是小學主流教學語言,也是我的強項,中學全部馬來文,是我的最弱,預備班,我迎頭趕上,把馬來文搞好,但是我逐漸把托付爺爺保管的「萍聚」文件遺忘掉。
中學時期初中一,1987年,某一個星期六,我走路經過圖書館,遠處操場傳來收音機聲音,仔細聽,很開心,是我親手寫的歌,跟隨聲音方向走過去看個究竟,收音機裡卡帶還在轉動,旁邊擺放著一個青色封面卡帶盒,後面寫著萍聚,作詞作曲人:嚕啦啦。興奮的心情參雜著後悔的感覺,後悔當初沒有用我自己的本名。
中學時期,我有跟其他同學提起《萍聚》的歌詞是我寫的,但是沒人相信。
事與願違,相隔36年,現在已經是2021年,我的爺爺、爸爸都已不在人世,而且托付保管的確鑿文件已經不復存在,我非常失望,感到非常低落。
人總要面對現實,也想了很久,下一步應該怎樣應對,好的,那就拿起勇氣,把這件事公諸於世。再說,我患有糖尿病30年,現在也正值全球大流行 COVID-19,這病毒對於三高人士有很大的威脅,馬來西亞疫情非常嚴峻,每天超過萬宗確診,我萬一遇到什麼壞情況,這件事情就永遠埋在地下,沒人知曉,值得嗎?
我僥倖寫出那麼令人感觸的歌詞,但其實我的性格時常都保持開朗,且因為家教嚴格,我自認為人正直,但遺憾的是,我的人生總是被《萍聚》困擾著,不但沒人相信我是原作詞人,而且,我曾經從兩位人士的口中得到一些不符合時間邏輯的消息。
第一個人是我的表嫂,她是台灣人,1993、1994年間,表哥表嫂還未結婚,表哥時常往來馬來西亞和台灣兩地,也有把我寫萍聚的事告訴表嫂,她回去台灣問她的長輩,得到的回應是長輩們早已唱過這首歌。
第二個人是我的老同學,他告訴我說2014、2015年時,他去台灣旅行,導遊的車上播放著萍聚歌曲,比我同學大4歲的導遊講,他小學時期也是唱這首歌。
我本人真想搞清楚,1985年的時候,《知識報》從哪裡得到消息,把它作為該報的有獎遊戲題目讓小學生作答 ? 台灣民眾早期曾經唱過的萍聚歌詞又是哪一個版本?
我有從網絡找到信息寫著一位音樂老師孫正明於1967年拿到兩位女生交給他的萍聚塗鴉歌詞紙張,又是那一個版本 ?
我很確定李翊君唱的版本是我寫的歌詞,也是我想歌詞時候的旋律,音韻,歌曲長度 3分18秒也是我唱過很多次,估算出的時間。
1993年,我讀學院校時期,有一位理髮店老闆娘跟我說「嚕啦啦」這個名稱在台灣已經有團體把它佔為己有,是一個愛國團體,她還說那在台灣等於是對抗中國的共產黨!也是這個原因,我媽媽吩咐我以後絕對不能夠再說《萍聚》是我寫的歌。
這世界是怎樣了?一位單純的六年級男生,僅僅是學校《知識報》遊戲作品,居然可以影響他的一生到現在!
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅小百合in台湾/Sayuri TV,也在其Youtube影片中提到,熱度105度的你~日文版🇯🇵 「熱愛105度的你」 翻日文版作詞:小百合 日文意思; 像是超級偶像的笑容 比夏天的太陽更耀眼 105度的戀愛感 很清透的透明感 看著你努力的背影 跌倒也站起來再走 沒有失敗這個概念 天天撞到但今天也還是去奮鬥(打拼) 我很放心 在你的旁邊 我很自在 像做夢一樣...
想歌詞 在 Facebook 的精選貼文
這次跟 蕭秉治Xiao Bing Chih 還有 Julia Wu 吳卓源 幫 戰神風暴寫這首同名主題曲,剛好遊戲有三個職業,起初我們一人挑選了一個職業來發想歌詞,
到MV的現場才知道在MV裡的角色跟我們自己選的一模一樣,完全不用爭的你死我活了嘛😆!
這首歌也是在講我們三人分別在面對挑戰的時候,該如何堅持自己的信念,並且找到適合的夥伴一起奮戰下去,夥伴真的很重要🔥。
已經體驗好幾天試玩版的我真的很需要隊友陪我打副本,一個人打不了呀!!
-
今天開始會有連三天的電台首播,沒跟到的,這邊也有30秒的試聽版本,完整版會在9/2正式上線,敬請期待。
雙平台預約這邊去
👉🏿 http://hyperurl.co/41vjjw
#戰神風暴
Ps.我其實也想玩看看秘法,但可能要先把幻刺衝到100等才行了⋯
😆拼了🙆🏿♂️。
想歌詞 在 Facebook 的最佳解答
小百合版 「 #熱愛105度的你 」日文版🇯🇵
感覺不一樣呢?!💓
「熱愛105度的你」
翻日文版作詞:小百合
日文意思;
像是超級偶像的笑容
比夏天的太陽更耀眼
105度的戀愛感 很清透的透明感
看著你努力的背影
跌倒也站起來再走
沒有失敗這個概念 天天撞到但今天也還是去奮鬥(打拼)
我很放心 在你的旁邊
我很自在 像做夢一樣
你給我勇氣 就充滿了戀愛感 🤍
————————-
不好意思終於買了有線耳機但還是會卡🥺
直接翻譯有時候會有點怪,
我儘量把原曲的青春感翻譯成日文了。
要翻唱日文 想歌詞真的很好玩喔很像拼圖一樣😆
(((( 🇯🇵 喜歡日文版嗎?幫我分享一下喔💗 ))))
お風呂入ってるときに、今台湾で流行ってる曲のふと日本語版を思いついたよ💡
ピュアな恋の感じが伝わってるといいなぁ🤍
PS 出だし難しいよ〜🥺
想歌詞 在 小百合in台湾/Sayuri TV Youtube 的精選貼文
熱度105度的你~日文版🇯🇵
「熱愛105度的你」
翻日文版作詞:小百合
日文意思;
像是超級偶像的笑容
比夏天的太陽更耀眼
105度的戀愛感 很清透的透明感
看著你努力的背影
跌倒也站起來再走
沒有失敗這個概念 天天撞到但今天也還是去奮鬥(打拼)
我很放心 在你的旁邊
我很自在 像做夢一樣
你給我勇氣 就充滿了戀愛感 🤍
————————-
不好意思終於買了有線耳機但還是會卡🥺
直接翻譯有時候會有點怪,
我儘量把原曲的青春感翻譯成日文了。
要翻唱日文 想歌詞真的很好玩喔很像拼圖一樣😆
🇯🇵 喜歡日文版嗎?幫我分享一下喔💗
お風呂入ってるときに、ふと日本語版を思いついたよ💡
ピュアな恋の感じが伝わってるといいなぁ🤍
PS 出だし難しいよ〜🥺
#翻唱 #superidol的笑容都沒你的甜 #tictok
想歌詞 在 狂人JoJo Youtube 的最讚貼文
Joyce的IG(just_be_joyce) : https://www.instagram.com/just_be_joyce/?hl=zh-tw
FB: 邱怡澍Joyce914
好久沒有cover了! 改編最近超夯歌曲變成防疫版 搏君一笑
大家對於改編歌詞內容就不要太過認真啦
不過是真心希望大家宅在家也可以像我一樣學習新事物找樂子也不錯
烏克麗麗殘廢都能學好的一首歌 :D
其實我完全不會彈阿!!!
最近在家被這首歌熱愛105°C的你 瘋狂洗腦
好吧! 角落有隻長滿灰塵的烏克麗麗我來試試看~
殊不知看了一下指法蠻簡單的
反正就是我能記住的那種
隨興改編一下符合時事
一天多完成這首歌~
花最多時間的地方是錄影
想歌詞一小時/學會一小時/上字幕一小時/可是錄影三小時!!!
因為我想要一次完成 不想要經過剪輯 那才證明我會彈一整首
(沒錯就是那麼傲嬌)
真的NG了不下百次
直接彈一天就長繭
甚至是一首超簡單的歌
那就請各位客倌聽聽看了~
-
改編歌詞如下:
我們一起堅守著
都足不出戶
對抗這狡猾病毒
我們不認輸
超過37.5的你 (不是超過37.5就一定是發燒啦 不慌張)
撥1922去求助 (大家要真的有事再打 不要亂打)
你不知道醫護多辛苦
衣服濕了又濕為我們守護
台灣從來不輕言失敗
同島一命才不只是口號亂掰
不出門 就是挺醫護
能夠work from home
就是種幸福
在前線工作不得不出門
才是真正的辛苦
如果一天不串門
你就忍不住
非得群聚打麻將
增國庫收入
口罩戴都戴不好的你
噴你滿臉的消毒水
在這全民防疫要
團結的時代
應該少一點謾罵
口水的比賽
熱愛台灣這寶島的你
我們手牽手撐下去
(歡迎翻唱 如果是使用這版歌詞的話 請標註原創作者 邱怡澍 我會很開心的唷)
-
總共只需要六種指法
真的手殘都會
大家可以練這首增加信心 哈哈
F G Em Am F G C
F G Em Am F G C Am
F G Em Am F G C
曲為阿肆 - 熱愛105°C的你
改編填詞:邱怡澍
#熱愛105度的你 #抖音神曲 #音樂發燒排行 #改編
想歌詞 在 TobaRana Ch. 鳥羽樂奈 Youtube 的最佳貼文
畫圖台!!!!!!!!
#台灣Vtuber #vtuber #鳥羽樂奈
[Hashtags🍏] #Tobarana
[Hashtags 畫圖作品分享🍏] #TobaranaART
[樂奈官方Discord] https://discord.gg/tobarana
[Facebook] https://www.facebook.com/RanaVtb/
[Instagram] https://www.instagram.com/RanaVtb/
[Twitter] https://twitter.com/RanaVtb/
----------------------
🍏觀眾規則🍏
謝謝您來觀賞樂奈的直播!
為了幫助每位觀眾有更好的觀賞品質,請遵循以下規則:
1.對其他觀眾發言時需友善,不要發送垃圾訊息或引戰。
2.如果您看到垃圾或引戰訊息,請不要回應。只需檢舉並忽略即可。
3.討論直播內容時,請不要提出無關的話題或進行私人交談。
4.除非樂奈提及,否則請不要隨意在聊天室討論其他的Vtuber,避免引起爭議。
5.同樣的,請不要隨意在其他Vtuber的聊天室中談論樂奈的影片。
6.請盡量不要在直播開始前聊天,以防止直播前出現任何問題。
只要遵守上述規則,歡迎各位觀眾踴躍發言!
----------------------
[艷世設計 Youtube] http://www.youtube.com/c/YENZdesign
[艷世設計 Website] https://yenzdesign.com/
想歌詞 在 Re: [閒聊] 這是學習障礙嗎? - womentalk 的推薦與評價
引述《jenny789 (Qoo)》之銘言: : 最近老婆一直想學英文, : 說想要買 ... 我不知道是不是大家都一樣, : 但至少我是聽歌幾十次後就會記得歌詞的人, ... ... <看更多>
想歌詞 在 WomenTalk - Re: [閒聊] 這是學習障礙嗎? - PTT情感投資事業版 的推薦與評價
引述《jenny789 (Qoo)》之銘言: : 最近老婆一直想學英文, : 說想要買 ... 我不知道是不是大家都一樣, : 但至少我是聽歌幾十次後就會記得歌詞的人, ... ... <看更多>