【大家覺得那一個 paper 的主題看起來有趣呢? 😃】
以前教授們常常跟我說,他/她們很喜歡我在課堂裡。其實原因是,我會把除了指定閱讀之外,把教授們生涯的經典論文、期刊文章、書幾乎全都看過後,在課堂課用他們自己的理論結合我自身的教學、學語言經驗,用具體例子、或別的學者的理論跟他們討論他們所教授內容的 issues and possibilities。
好在我遇到的教授們都很 open-minded 且有成長型思維以至於不會因我這樣而惱怒。
最近因為頭腦一直在想師培要怎麼做、要看哪些 papers 比較好、程度要怎樣設計,而覺得有點淺眠(連做夢都在想)。
但不管如何我很清楚:這堂課不是要讓第二語言習得 SLA Research 高高在上,告訴老師們要怎麼做。
✔︎ 這堂課,是要給老師們「武器」,讓他們能 "theorize their problems" in relation to learning and the learner.
如同 SLA 大師 Rod Ellis 在 "Second Language Acquisition, Teacher Education, and Language Pedagogy" 這篇被引用超過 2000 次的文章所說的:
"A familiarity with SLA will help teachers identify and shape problems about learners and learning as well as inform them about the kinds of instruments and procedures they will need to investigate them."
最終還是老師們作主。但唯有紮實的語言習得科學基礎、老師們才能作主變成 teacher researcher,讓我們永續學習,讓我們的學生永續進步。
Search