#竹科 #英語公開課 #限15人
【用這一招,學好連 Google、麥肯錫高階都覺得難的英語介系詞】
很多人都覺得 #英文文法中 的 #介系詞 很難,學了好久,還是覺得用不太好。原因不是你沒有語言天份、不夠努力,學習方向錯誤、語言教材過時、或更可惜的是遇到不會教學的老師。
介系詞的學習,如果一直將焦點放在「具象」的介系詞使用,
則容易讓人覺得遇到瓶頸,「一直在學重複的東西、初階的用法」。
✔︎ 介系詞 in 難學嗎?有的不難。
・in the meeting room (具象)
・in Taipei (半具象)
・in today’s presentation (語塊化)
・…is included in the email (語塊化)
語塊化、具象和半具象的表達,對我們的學習通常不造成挑戰。
✔︎ 介系詞 in 難學嗎?有的蠻難的。往往困難的,是下面這些 #抽象用法。
・sorry for the delay in sending the document to you.
・the difference in size is clear...
・the rise in sales was predicted.
・more than 3 years of experience in teaching kids
成人學習英文最快的方式,一定要用「了解學習難處」的切入點。尤其商務人士時間、精力有限,學了正確的學習方式、用了好的教材、才能事半功倍。
在 5/17 (一),我將在 #新竹 帶來一場免費的「改變ㄧ生的英文文法、搭配詞」公開課。因疫情關係,現場採實名制,且只開放 15 位入場。想要試聽但無法到現場(或額滿)的同學,可以內信我索取視聽「線上公開課」。
公開課一秒報名:https://www.accupass.com/event/2105110747181375429749
地點:新竹市光復路2段295號20樓之2 (帝國經貿大樓)
時間:5/17 (一) 7:30 - 9:00 pm (7:00 入場)
「我們 了解你的難處 英文」的推薦目錄:
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 譚蕙芸 Facebook 的精選貼文
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 Luke I am your mother 英國小人妻 Facebook 的最讚貼文
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 明白你的難處英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的評價
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 明白你的難處英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的評價
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 我了解你的難處英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 我了解你的難處英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 我了解你的難處英文的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 我了解你的難處英文的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於我們 了解你的難處 英文 在 但郭正亮的好運用完啦!今天失聯的他到底能不能出現直播呢 ... 的評價
我們 了解你的難處 英文 在 譚蕙芸 Facebook 的精選貼文
國際線的年輕人:
〔在老華僑和竹升之間 – 1.5世代的狹縫掙扎〕
廿來歲的Annisa(化名)的打扮,和一般香港女大學生無異,白波鞋白T恤配短褲,一頭長髮配圓型眼鏡,眼鏡後是一對靈巧而敏感的眼睛。小耳環和小頸鍊帶出少女味道,用來綁頭髮的彩色橡膠圈套在瘦削的手腕上。但她一開口,用語和香港學生又有不同。「我唔Get,最Bug我」;她會用北美洲政治正確的字眼「Partner」去形容一對戀人。
數年前Annisa在香港中學畢業後, 到加拿大升讀大學,在大學圈子她結交了竹升友好,也認識老一輩的香港移民。反修例運動前,她沒有特別想過自己的定位:
「以前我們這批香港來的留學生,好像潛了水一樣,最多在大學搞一些廣東話辯論比賽或學術座談會,大部份時間會被當作是CBC同類(Canadian Born Chinese,加拿大出生華人,又稱竹升),但一場反修例運動後,我們幫手籌辦聲援香港的活動,取態明顯和竹升不同;但又和來了幾十年的老華僑有區別。如果竹升是移民第2代,華僑是移民第1代,我們就是『移民 1.5世代』(Generation 1.5)。」
反修例運動在海外華人圈子引起關注,與香港人有連系的移民人口之中,以往只有「老華僑」和「竹升」兩類人,1.5世代的崛起,是反修例運動所引發,於海外漸漸成形的一個嶄新群體。
Annisa形容:「我們人數不多,在每個大城市可能只有數百人,都是18-25歲,於香港讀完高中才過來,於這邊讀大學。大學生的心態較開放,既能明白西方主流社會,也對香港有深厚的感情。」互聯網亦把不同西方國家的1.5世代連結起來,形成了一個超越個別國家界線的虛擬群體。
1.5 世代使用社交媒體習慣是這樣的, Annisa 主要用臉書接收資訊:「香港的資訊,我們會直接follow社運界年輕領袖,根本不需要從香港媒體拿消息;另外也會看加拿大主流媒體新聞。中文和英文資訊比例,各佔一半一半。」
這種「一半一半」剛好反映1.5世代的處境,夾在西方主流社會和華人圈子之間。老華僑在加拿大,主要從廣東話傳媒接收資訊,看TVB、聽華人電台、看中文報紙;竹升則接收純英語主流社會資訊。「我們的難處,就是無論跟那一邊講嘢,華僑定竹升,都一定會出現分歧點。」
老華僑不是跟1.5世代一樣緊張香港嗎?
她留意到老華僑,即使關注香港新聞,但有一種「隔岸觀火」「置身事外」的態度。「老華僑好鍾意講,以前香港有幾好,現在香港有幾差,所以當年來了加拿大這個決定很對,好彩走了到加拿大,上了救生艇。華僑心態係只要加拿大畀個避風港畀佢,等佢安全,搵到錢,佢就唔理主流社會發生咩事。」
至於竹升,Annisa也溝通不了。「竹升覺得,Why care about Hong Kong? 香港對竹升來說,簡直係irrelevant,係『一個唔關事既地方』。即使父母是香港人,他們也會只關心北美洲發生的事。」
華僑留在唐人圈,竹升已融入西方,1.5世代在青春期才離港遠赴海外,記得香港的一切,對香港仍然着緊,亦擁有與主流社會溝通的能力。
去年反修例運動,Annisa天天留意資訊,籌劃支援活動,差點影響學業。 反修例運動後,他們可以用英語與主流社會溝通,也擅於把香港故事解釋給外國人聽。
Annisa去年接受不少傳媒受訪,諷刺是,面對西方傳媒反而較自在,「西方傳媒最多是不明白甚麼叫『一國兩制』;但海外中文傳媒訪問我時,常追問我『認唔認自己係中國人』這些題目,把我視在作『現在新一代年青人』的代表。我感覺自己和那些華人傳媒的主持,好像處於對立面一樣。」
與華僑有別,又未致變成完全的外國人,這種身份認同的遊移和不確定,令1. 5世代感到孤單。Annisa留意到一個有趣現象,關於語言運用上:
「竹升自己圍埋會講英文;我們這班1.5走在一起一定講廣東話。但當竹升和1.5相遇,大家會先講廣東話,如果有爭拗,竹升就會變番講英語,這是明顯竹升想和1.5拉遠距離的做法。」
爭拗的話題是甚麼?Annisa記憶中,例如談及香港人和中國人的衝突,竹升會用英語回應,批評香港人不應如此針對來自內地的人,多數是關於中港矛盾的題目。
最令人訝異是,留學數年,亦令 Annisa發現自己的價值觀,與香港同輩年輕人有所出入。Annisa在大學修讀社會科學,經常思考社會公義問題。
「有啲香港朋友會話,你做乜會分享Black Lives Matter的新聞,香港已經夠多問題,根本沒有餘力去關心這些,叫我別浪費時間去分享外國新聞,多點分享香港新聞,這些都令我氣結。」
她說,1.5世代在西方社會生活,對國際線的想法,明顯和留在香港的同輩有差異:
「我們不能只要求其他國家的人關心香港,你要人地外國人care你的同時,你都要care番人地外國人。你不是要向外國人討拖捨拿同情,希望別人可憐你才出手幫你。你要讓外國人明白,這是一個價值觀的問題。北美洲警暴和香港警暴,表面上看起來或相似,但整個脈絡不同,他們有種族歧視的歷史背景,所以要深入明白別人社會發生甚麼事,才可以為香港進行遊說。」
Annisa說,隨着香港近日局勢發展,很多港人把西方國家想像得越發美好:「香港人對對歐美國家有種Fantasy,覺得西方國家有民主,好羨慕,怎樣也一定比香港好,覺得別人沒有社會問題。坦白講,裡面有種『崇洋』心態,甚至是對白人有種『優越想像』。以為去到外國生活,就會見到白人,講牛津英語。但其實西方主流社會,特別是大城市,現正嚴厲批判緊白人至上心態。」
她看到一些華僑父母,沒辦法融入主流社會,不肯接受西方價值,最終與竹升子女衝突:「希望子女與華人或者白人拍拖,若果子女跟非洲裔、印度裔、原住民加拿大人拍拖,一定爭拗,因為有些華僑骨子裡看不起非華人的其他少數裔族;又或者要求子女讀書選科一定要實際,例如要讀工商管理和理科。」
Annisa的朋友在大學選科上受父母影響,她則逆流而上,挑選了甚少華人修讀的人文學科。去年更常把香港納入功課作研究命題:「以前研究香港,老師同學都沒有反應,唔明我做乜在加拿大研究香港;反修例之後,我交功課研究香港,同學老師都好接受,好喜歡,覺得好hit,因為常在新聞見到香港,認知多咗。我感覺好奇怪,我從來都做緊同一樣的研究。」
Annisa承認,在1.5群體之中,她這種修讀人文學科,常思考社會公義的性格,是異數。「面對加拿大選舉,1.5世代圈子裡,想的也是很實際,這個政黨是不是會促進經濟,那個政黨有沒有機會贏。去年加拿大選舉,我也是含淚投票,策略上不想另一個黨贏而投,都好無奈。」民主在西方社會實踐起來,Annisa明白還有很多問題。
近來有人提出在海外建立「新香港」方案,Annisa瞪大眼,語氣有點重:「幻想要在外國建立另一個理想香港,把整個香港搬過來,那真是不妥,令我想起『白人殖民』的歷史,你把自己那一大堆人和那一套文化搬過來,把本來這裡的人逼走,把自己那一套成為主流,那真是令我很困擾。」
對於很多香港人正在考慮移民,她亦有一些想法:「香港人去到外國, 別圍爐取暖,只圍埋和香港人一起。也不要把外國國籍變成一種工具,只想避開香港的風頭火勢,去拿別人的福利,躲在自己的社區。要有心理準備,去了解當地社區的問題,要思考如何和主流社會結合,和當地人建立關係。」
對於未來,Annisa說,竹升視西方社會為家,華僑亦已落地生根,1.5世代的將來十分不確定:「我覺得留在加拿大可以,回香港亦可以,我們這一批人要思考的是,回香港去面對現況,又或者留在外國繼續國際線,建立自己在海外的事業。」
畢竟年青,還可以選擇。Annisa 說,近來香港局勢緊張,仍留港的父母勸告她:「最好唔好返來,香港而家咁差。但是我的反應是,吓?我對香港有感情,唔係話斷絕就斷絕,唔係話唔 care就可以唔care。」
有一種心痛,沒法逃避:「相比起華僑果種抽離,竹升果種唔關事,我們1.5世代,可以話係心態上在海外最 care香港的那一批人。」
我們 了解你的難處 英文 在 Luke I am your mother 英國小人妻 Facebook 的最讚貼文
#人生的一幅畫
上次Josh去淡水幫人打鼓後意外發現了同樣的場地每週固定有開設小孩畫畫的課程,回來就很興奮地說Luke這麼喜歡畫畫想帶他去嘗試,因為週四的下午他也都固定需要教鼓,但還是一股熱腸的一早就帶著Luke出門畫畫,中午帶著這幅Luke人生裡的第一張藝術作品回到家後再趕著去教鼓。
.
.
Josh在Luke一歲半我返回職場工作後,接棒帶孩子的重責大任,每天都很認真的帶著Luke出門,走遍各個親子館、圖書館、還有湯姆熊(沒錯!父子倆很愛湯姆熊,Josh都笑說帶他去看那些閃爍的燈光音效就夠了,都不用花什麼錢,時不時還會有大哥哥大姊姊送他彩票,還可以換泡泡回家,只是這番話若是被一直把他們當貴賓常客的湯姆熊工作人員聽到,應該會欲哭無淚)大概累積這一年半的時間,大台北地區應該都看過這對外國爸爸帶著兒子在各個角落吃三明治的身影(誤
.
.
這段期間也因為josh專心在育兒上,經濟重擔頓時全落在我身上,我們爭吵了好幾回,說真的,每次都會了這件事感到無所適從,心裡充滿無力感,不知道這樣的日子還需要過上多久,對未來也失去了盼望。
.
.
很多人也建議也許Josh可以去教英文,多接case,積極去找工作機會,或是去找份正職,面對到生活的困境時,不解為什麼還要如此堅持自己的音樂。
.
其實我之前也是不懂,也是困在這樣的問題好久。
.
這也是為什麼,我們總是不停地有分歧,對彼此感到灰心地原因。
.
.
直到這次生了Esther,請下了育嬰假,返回了全職家庭的生活,慢下了腳步,也看到了他其實放下了自己,把家庭當成自己的事業在經營,認真專心對家庭、對孩子的用心。
.
.
2012那年樂團在台灣發生一些工作簽證問題,讓他們無法繼續居住在台灣,必須返回英國,當時的他們突然失去原本看好的機會,更失去了所有工作,但也因為這樣狀況,讓那時剛好在英國的我,認識了當時的Josh。
.
.
記得那時他面臨的生活的壓力,周遭的朋友家人都催促著他趕緊去找份正職的工作,那時的他很沮喪的來跟我訴苦,當時的我也困惑著:那為什麼你不去找正職工作呢?
.
那時灰心的他只淡淡的說:你不了解我。
.
後來我們在一起了,結了婚,搬回了台灣,有小孩,面臨了生活的困境,一直走到現在。
.
.
原本以為在這段期間,一直幫他向家人朋友推託各種介紹教英文的工作,就是幫助他,但後來發現,我其實是真的不了解他。
.
.
縱使我對外總是能對他人解釋他的專業才能是鼓,其他不相關的工作不適合,轉過頭卻對他質疑自己都有家庭有小孩為何還需要如此執著於音樂不向生活低頭呢?
.
於是,他生活的壓力不是金錢不是物質也不是來自於孩子,
.
最大困境與難處,是來自應該是身為最了解他卻無法理解他的我。
.
回歸家庭的這些日子,感受到他對家庭的付出,對孩子的用心,也感受到他無法在音樂上恣意揮灑的失落,因為生活與現實的因素讓他的音樂生涯幾乎停擺,埋沒了他的才華,只能試著調適自己的失落感,專心並寄情於家庭上。
.
.
也許我們都生活在各種無奈中,但最感傷的,應該是身邊最親密的人,不了解你也無法支持你。
.
那麼生活,是不是就失去了意義?
.
身邊很多人疑問,身為家庭經濟主要支柱的我,為什麼也不低頭讓Josh去找份正職的工作?也許我自己心裡也藏著許多的不捨,他的才華,應該是要有舞台揮灑,不應該為了生活而就此埋沒。
.
.
但感恩的,這一路走來,雖然經歷過的困頓,現在回頭看,但也都是如此無虞。生活並不一定會按著我們期待的樣子呈現,也不是若不在我們期待下安排就是艱苦的,而是我們需要調整自己的心態,去接受已經擁有的,用我們自己的努力,將生活調整成期望的樣子,也許很多時候的擔心,都是庸人自擾。知足,心裏才能真正感到喜樂。
.
.
家,就是我們有著共同的目標,彼此支持著度過無數個喜樂或是困難的日子,扶持著彼此的堅持,接受對方最原本的樣子,一起為了目標往前行。
.
.
人生的一輩子,不可能都是在谷底的,當走過谷底,就表示接下來的我們,會牽著彼此的手,一起往上,越來越好。
.
反正人生不過是如此,沒什麼好執著的,也沒什麼過不去的。
.
至少,我們還有彼此。
::::::
📍追蹤我們的IG: https://www.instagram.com/lukeimurmother/
📍生活在過團購還是要推😆NIKE M2K Tekno 老爹鞋團購倒數2天 https://20z3qy.1shop.tw/8ecvyd
分享貼文+留言就有機會拿到NIKE運動帽
https://pse.is/QZ3HT
第一步留言👉🏻 我最喜歡Nike M2K Tekno米白橘 @一位朋友
👏第二步分享👉🏻公開分享在自己Facebook頁面
我們 了解你的難處 英文 在 明白你的難處英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的推薦與評價
提供明白你的難處英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多我了解你的難處英文、收到 ... 怪不得/原來如此) figure這個字我們習慣的用法是figure out,意思是「瞭解、 ... ... <看更多>
我們 了解你的難處 英文 在 我了解你的難處英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
【背包客最愛】我了解你的難處英文- 自助旅行最佳解答2021年1月10日· 你的难处我懂,英语翻译怎么写_百度知道2013年7月3日· 201. ... 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為 ... ... <看更多>
我們 了解你的難處 英文 在 明白你的難處英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的推薦與評價
提供明白你的難處英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多我了解你的難處英文、收到 ... 怪不得/原來如此) figure這個字我們習慣的用法是figure out,意思是「瞭解、 ... ... <看更多>