老吳最能一秒惹怒我的話,大概就是他講「多事多吃屁」
代表著早知道不做就沒事了,
做了還更多麻煩的事,
乾脆兩手一攤別做了別做了
對於我這個愛勇於嘗試
覺得人生就是來玩、來學的人來說
這句話真的是消極到不像樣
因此每次他一說這話
我都很想跟皮卡丘借十萬伏特把他電醒
但昨天發生的一件事,竟然也讓我升起了多事多吃屁的念頭
就是一件我很不擅長做的事
然後沒有做得很好
大概就像是我想跳舞給大家看
然後有點手腳不協調、音樂還下錯
但因為那件事他比較熟悉,
所以我回家後,
向他請教該怎麼處理才會是比較好的方式
老吳馬上清楚明確的指出
『妳這事就是錯在哪,妳怎麼會在這部分這樣?
這是第一錯。然後接下來,在哪個環節,妳又如何如何,這是第二錯』
畢竟,我知道我的確做不妥
我想知道的是-我該如何處理才會是比較好的方式,或是在未來遇到什麼情況我又該如何應對
而不是他一直盛氣凌人的把錯錯錯的評分條貼在我身上
加上我們又是夫妻關係,這樣不客氣的語氣讓我整個很美送
於是我起身跟他說我要去浪跡天涯一下,就走回我房間
白話文的意思是,老娘不想正面跟你起衝突
我現在也有點情緒,讓我去緩一緩,還有,兒子就交給你了
隔天早上起來,他先為他的態度道歉
(這點非常了不起!)
於是他邊洗奶瓶,我邊準備早餐的聊了一下
我跟他說,我昨天晚上竟然也想起了多事多吃屁這句話
然後我就想,也許是因為老吳在遇到自己處理不妥的事時,
也會在心裡這樣的幫自己蓋上一大堆錯錯錯的印章
所以很容易導出的結論就是不要再碰了,反正——「多事多吃屁」
如果遇到自己或別人做的不是那麼完善的情況時
試著想可以怎麼補救
同時也想想是哪個環節需要調整
如果無法補救,那就是成為下次的經驗
這樣就好了。
處理失敗的態度,
會影響一個人面對挑戰的心情
他最後想為這段話做結論
就說:「我還要多學說話的技巧啊」
然後我就補了一句
「說話其實最終都是心態問題,不是技巧」
接著我就因為這句話,
也跟他道歉我態度不好了XD
#夫妻日常 #其實一直有在畫只是沒po啦😆
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過995的網紅Ray Shen,也在其Youtube影片中提到,Listen here ▶️ http://revr.ec/OOTT All I know 我只知道 That's for sure 我很肯定 Is that I don't know at all 我根本什麼都不懂 Throw your phone 把妳的手機 On the floor...
我想跳舞 在 中央社新聞粉絲團 Facebook 的精選貼文
英國讓國民施打疫苗的速度快過幾乎其他所有歐洲國家,由於完整接種的民眾較不可能感染重症,強生政府斷定解封無礙。
但真的能夠放心了嗎?
許多英國人受夠超過1年半以來的封鎖措施,紛紛表示好想開趴,甚至把今天稱為「自由日」。
31歲的派克說:「好像已經有一輩子不能跳舞了,我想跳舞,想聽現場音樂,享受人群圍繞的氛圍。」
急著找樂子的人不少,但也有人擔心新一波疫情爆發。英國16、17日連續2天都有超過5萬人確診。
26歲的卡特米爾說:「我好興奮,但也有點感覺山雨欲來。」
我想跳舞 在 蘋果即時新聞 Facebook 的最讚貼文
「我超興奮的,但也混雜了某種即將到來的惡兆」...
《英國今起大解封 夜店外排隊人潮吶喊「我想跳舞」》
https://tw.appledaily.com/international/20210719/U4A4QPHTYZHALMIATVLY345G3M/
👆《蘋果》新聞多,24小時陪伴你
#英國 #大解封 #夜店 #我想跳舞
我想跳舞 在 Ray Shen Youtube 的精選貼文
Listen here ▶️ http://revr.ec/OOTT
All I know
我只知道
That's for sure
我很肯定
Is that I don't know at all
我根本什麼都不懂
Throw your phone
把妳的手機
On the floor
丟到地上
You only need when I call
只有我打給妳時 妳才需要它
I'm always throwing down for the whole squad
我總是被所有人放鴿子
Never going back to my old job
好馬不吃回頭草
Find a new jacket and off to mars
穿上新衣 準備出發
Trying to see the world through different cars
試圖透過不同方式看這世界
And sweat tears
付出汗與淚
Different years
努力多年
I knew I was made for this
我明白我是為此而生
Tonight I just take a sip
今晚就小酌一杯
I guess this is what famous is
我想這就是成名的感覺
I've been on my last
我曾是最後一個
I've been down for the count
我曾是倒數第一
I've been climbing to the top
我一直努力向上爬
I've been all the way down
但卻一路走下坡
Just put your hands on my hands
就請妳拉好我的手
Let's get out of this crowd
讓我們離開這是非之地
I wanna dance, wanna dance
我想跳舞 盡情熱舞
My way out of this town
用自己的方式離開這座城市
All I know
我只知道
I've been on my last
我曾是最後一個
I've been down for the count
我曾是倒數第一
I've been climbing to the top
我一直努力向上爬
I've been all the way down
但卻一路走下坡
So put your hands on my hands
所以拉好我的手
Let's get out of this crowd
讓我們離開這是非之地
I wanna dance, wanna dance
我想盡情熱舞 用自己的方式
My way out of this town
離開這座城市
I've been on one
我拿過第一
I've been on two
也得過第二
Hands in the air
高舉雙手
When I come through
當我經過
I've been on one
得過第一
I've been on two
拿過第二
Hands in the air
高舉雙手
When I come through
當我經過
Get your get your hands up!
把你雙手舉高!
Let's go!
All I know
我只知道
That I don't know
我並不懂
If you want me
若妳想要我
Girl you don't show
讓我感受
Push upon me
推我一把
On the dance floor
推向舞池
You don't love me
若不愛我
Grab my hand tho
就抓緊我
I've been on my last
我曾是最後一個
I've been down for the count
我曾是倒數第一
I've been climbing to the top
我一直努力向上爬
I've been all the way down
但卻一路走下坡
Just put your hands on my hands
就請妳拉好我的手
Let's get out of this crowd
讓我們離開這是非之地
I wanna dance, wanna dance
我想跳舞 盡情熱舞
My way out of this town
用自己的方式離開這座城市
All I know
我只知道
I've been on my last
我曾是最後一個
I've been down for the count
我曾是倒數第一
I've been climbing to the top
我一直努力向上爬
I've been all the way down
但卻一路走下坡
So put your hands on my hands
所以拉好我的手
Let's get out of this crowd
讓我們離開這是非之地
I wanna dance, wanna dance
我想盡情熱舞 用自己的方式
My way out of this town
離開這座城市
I've been on one
我拿過第一
I've been on two
也得過第二
Hands in the air
高舉雙手
When I come through
當我經過
I've been on one
曾得過第一
I've been on two
也拿過第二
Hands in the air
高舉雙手
When I come through
當我經過
I've been on one
我拿過第一
I've been on two
也得過第二
Hands in the air
高舉雙手
When I come through
當我經過
I've been on one
得過第一
I've been on two
拿過第二
Hands in the air
高舉雙手
When I come through
當我經過
Get your get your hands up!
把你雙手舉高!
Let's go!
作詞/作曲:Aaron Smith / Andrea Vinai / Alessandro Vinai / Cam Meekins / Robbert van de Corput
歌詞翻譯by Ray