☑明日への手紙
☑さよならの夏 ~コクリコ坂から~
☑朝ごはんの歌
☑テルーの唄
今晚是期待已久的手嶌葵台北演唱會,雖然出門前大雨滂沱使人狼狽,但一到會場後,聽她唱出〈The Rose〉的第一句,頓時身心都獲得了舒緩。
被譽為「天使之聲」的手嶌葵,即便在今晚從頭到尾一直一臉羞赧地嚷著好緊張,但絕佳的唱功依舊讓她力壓全場,那些原本只能透過電腦喇叭反覆被播放的過往金曲,在現場聽來根本絕美至極,甚至讓人不敢多呼一口氣,深怕擾亂了這天堂般的場域。
演唱會全長約八十分鐘左右,雖略嫌輕薄短小,但該有的、想聽的金曲一首都沒漏掉,我特別鍾愛動畫《コクリコ坂から》(來自紅花坂)的插曲〈朝ごはんの歌〉,當這首讓我早已聽得滾瓜爛熟的歌前奏在會場響起時,我當場喜出望外,簡直有美夢成真之感。
因為愛好音樂,所以想親臨現場聆聽的歌手何其多,好在近年來日本歌手來台已成常態,那些想見的想聽的在頓時間距離也近了不少,於是,今晚我就這樣在手嶌葵的歌聲中,慶幸這難能可貴的機會我有好好把握。
https://youtu.be/CIx8ts2TbZA
https://youtu.be/VLmAYjcP1eM
https://youtu.be/onRoJsdFsZ4
https://youtu.be/GZWuVafxAUg
「手嶌葵唱功」的推薦目錄:
- 關於手嶌葵唱功 在 dato:POP LIFE Facebook 的精選貼文
- 關於手嶌葵唱功 在 [閒聊] 天國與地獄手嶌葵〈我回來了〉中文歌詞- 看板Japandrama 的評價
- 關於手嶌葵唱功 在 [問卦] 手嶌葵唱的歌為什麼都這麼有味道? PTT推薦- Gossiping 的評價
- 關於手嶌葵唱功 在 #marumaru唱歌學日語 - Jelajah | Facebook 的評價
- 關於手嶌葵唱功 在 辛曉琪Winnie Hsin - 愛的回答The Answer of Love (官方完整版 ... 的評價
- 關於手嶌葵唱功 在 [閒聊] 天國與地獄手嶌葵〈我回來了〉中文歌詞 - PTT Web 的評價
- 關於手嶌葵唱功 在 請問宮崎俊的地海戰記好看嗎? (第2頁) - Mobile01 的評價
手嶌葵唱功 在 [問卦] 手嶌葵唱的歌為什麼都這麼有味道? PTT推薦- Gossiping 的推薦與評價
手嶌葵 真的超會唱這種感傷的歌曲欸日劇-天國與地獄(ただいま) 每次一集 ... 最新的歌曲-星魚共情能力強到爆而且唱功超厲害他幾乎都唱現場的沒在給你 ... ... <看更多>
手嶌葵唱功 在 #marumaru唱歌學日語 - Jelajah | Facebook 的推薦與評價
但味道也要好好品嘗喔!」 ☽ 用這首歌做為鬧鐘,帶有想要幸福的餓醒的願望~… Lihat Lagi. jpmarumaru.com. 朝ごはんの歌-手嶌葵-唱歌學日語-日語教室-MARUMARU. ... <看更多>
手嶌葵唱功 在 [閒聊] 天國與地獄手嶌葵〈我回來了〉中文歌詞- 看板Japandrama 的推薦與評價
隨著天國與地獄的最終集高收視率,為各位帶來劇中超好聽的主題曲 手嶌葵「ただいま」
,裡面的歌詞有盡量口語一些,還請各位參考
搭配歌曲
https://www.wonderfo.land/player/2/8766
歌詞如下
あなた宛ての郵便がまだ
那些寄給你的信 依舊
ぽつりぽつりと届きます
一封 一封的傳遞著
ドアを開けて点けた明かりが
打開房門 點亮了燈
今日もこの胸を暗くする
今天我的胸口還是會悶悶的
別れ話は冗談だと言って
ふざけた顔で驚かせて お願い
拜託用開玩笑的表情跟我說:分手只是開玩笑,只想嚇嚇妳而已
「ただいま」とつぶやいた
「我回來了」成了喃喃自語
同じ景色にあなただけがいない
明明是同樣的景色卻沒有你
愛していると素直になれば
如果能坦率的說 我愛你
想いはすべて伝うでしょうか
所有的想法就能傳達給你了吧
頬をしずかに流れた星に
向臉頰上靜靜流淌的星星許願
祈る願いは叶うでしょうか
祈禱願望就能夠實現吧
去年一緒に旅行に行った
去年曾一起去的旅行
長い休みがまた来ます
如今又來到了漫長的長假
「次は君の生まれた町が見たい」と
「下次要去你長大的家鄉看看」
約束してたのに
明明約好了的
散らかす人のいなくなった部屋は
常把房間弄亂七八糟的人不在了
悲しいくらい綺麗に片付いたまま
整理乾淨的房間讓人悲傷
散らかった思い出は
零亂的思緒
仕舞い切れずに胸をあふれてくる
放不下的湧上心頭
ひとりで生きていけるそぶりが
表現一個人也能夠活下去的日子
上手くなるのが嫌になります
日子已經過的感到厭煩
誰も知らない弱い私は
誰都不知道如此軟弱的我
いつか誰かに出会うでしょうか
有朝一日會再遇到某個人吧
忘れ物の腕時計がこの手の中で
你遺落的手錶還在我的手裡
ああ もう戻らない時間を無情に刻む
唉~無情的刻畫著已經回不去的時光
愛していると素直になれば
如果能坦率的說 我愛你
想いはすべて伝うでしょうか
所有的想法就能傳達給你了吧
頬をしずかに流れた星に
向臉頰上靜靜流淌的星星許願
祈る願いは叶うでしょうか
祈禱願望就能夠實現吧
あなたの声の「おかえり」がまだ
目を閉じれば聞こえてくる
彷彿閉上眼睛還能聽到你的聲音,對著我說「歡迎回來」
__________
眼淚成了流星,祈禱你能回來...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.17.60 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1616491139.A.660.html
... <看更多>