.
這次的奧運真的只能用命運多舛來形容呢!不只是疫情,在預備的過程中也發生了很多爭議。
不過在比賽的過程中看到日本人為了大賽不管是在設計上或是預備上的巧思,真的都讓人讚嘆日本人做事真的是很細心也很周到呢。
話說這次除了是想跟大家一起來慶祝一下台灣在奧運拿到的第一面獎牌,也覺得日本網友整個歪樓的情況實在太可愛了,所以拿來跟大家分享一下!
-假名拼音-
24日(にじゅうよっか)、東京(とうきょう)オリンピック柔道(じゅうどう)男子(だんし)60(ろくじゅう)キロ級(きゅう)が日本(にほん)武道館(ぶどうかん)で開催(かいさい)され、オリンピック初出場(はつしゅつじょう)の楊勇緯(ヤン・ヨンウェイ)選手(せんしゅ)が銀(ぎん)メダルを獲得(かくとく)した。
台湾(たいわん)では今大会(こんたいかい)初(はつ)のメダル獲得(かくとく)となった。
決勝(けっしょう)では日本(にほん)の高藤直寿(たかとう なおひさ)選手(せんしゅ)に惜(お)しくも負(ま)けてしまったが、日本(にほん)のSNSでは「台湾(たいわん)の楊(ヤン)選手(せんしゅ)がイケメンすぎる」と話題(わだい)になっている。
例句:
・体育大会(たいいくだいかい)は5月(ごがつ)4日(よっか)に開催(かいさい)される。
(運動會在5/4舉行)
・90(きゅうじゅう)%(パーセント)OFF!!28(にじゅうはち)時間(じかん)限定(げんてい)セール開催中(かいさいじゅう)!!
(一折起!限時28小時拍賣會現正進行中!)
・彼(かれ)は頑張(がんば)って勉強(べんきょう)したが、惜(お)しくも第一志望(だいいちしぼう)の大学(だいがく)には受(う)からなかった。
(他雖然已經很認真讀書了,很遺憾地還是沒有考上第一志願的大學。)
・その試合(しあい)は接戦(せっせん)だったが、彼(かれ)らは惜(お)しくも一点(いちてん)差(さ)で負(ま)けてしまった。
(那場比賽雖然打得非常激烈,可惜他們最後還是以一分之差輸掉比賽了。)
想聽發音可以到這裡來喔!
🔗https://www.instagram.com/p/CR3ifNjsxko/?utm_medium=copy_link
#日本語勉強中 #學日文#兩傻的時事日文 #柔道男神#楊勇緯#高藤直寿
拍賣會日文 在 Facebook 的最佳解答
一月二十九日(五)
不敢相信自己的記憶力!
相隔一週左右的時間沒有演出《來生簽證》,通常只要有間隔,在當天我就會不斷地在腦中複習,從台詞到走位,還有要和對手演員丟接的時間點,說是謹慎但其實也挺焦慮的,怕自己落掉什麼段落,會影響了演出的品質。今晚我卻忽然思考起:「不可能呀,我從十一月演到現在,應該閉上眼睛不用思考都知道這一切該如何發生。」對,或許不用過度排練,在這個空間、角色和劇本的一切,應該已經根深蒂固的在我的身體裡了,於是我捨棄了「確認」,而是任由它「發生」,結果是我演得好開心,原來這樣反而讓我更專注在各方面,從氣息到節奏,而我們日積月累的默契,果然完全不需要擔心,不知道觀眾的視角為何,但於我來說,是重新感受到新鮮的刺激,不刻意、不設定,這不是就是日常嗎?原來我們常說的「轉運站日常」真的是這樣。
當然要感謝今晚兩場的觀眾,我們的演出總是和觀眾一起完成的,感受到了兩班旅客的溫暖與耐心的理解,有好多位旅客從賭桌就在我負責的區塊,到了拍賣會,他們仍選擇我所在的場域,喜歡那種輕鬆自然、自在,一起分享著的眼神還有願意傾吐的心。再次被這些交流給療癒了,在回家路上很滿足的隨著耳機的音樂哼唱,更再次為著自己能在喜愛的工作上享受而感激著。
#2021日記接力
-
一月二十八日(四)
今天在英文課驗收了從上次上課以來,每天要背十個單字的功課,兩次上課相隔了十天,正好會有100個單字。回想這十天的日子,都從生活中看見的事物物色想知道的單字,查詢、聽發音、記下來,還有一個我覺得很有趣的方式,身旁有太多英文很好的朋友,最近在聊天的過程,總突發奇想,面對面或訊息裡丟出一句:「現在跟我分享五個你馬上想到的英文單字!」透過不同職業、性別甚至是思維,能得到的面相更為寬廣,而好友們總不厭其煩地為我思量,從我職業上會觸及的單字、實用的網站或IG帳號,和在那當下他們所在的地方,房間或戶外,交通或衣著,從討教的過程中,我們也用另一種方式在參與彼此的生活,尤其那些單字透過這些對話,又加增了印象,當我想起的時候,馬上就能聯想到是誰與我分享的單字,在學習中也看得見這些支撐著我的身影,化作前進的動力。
這幾年度過了學習日文的日子,從一開始必須帶一本小本本,隨身背、隨時看之外,到現在日常中跟著日劇、日文歌,以及閱讀各式的文章、新聞,逐漸讓這件事情變成習慣,自然而然地在我的生活中了。對我來說,學習一件事情要自己「創造環境」,相較之下在台灣學習語言,英文比日文更隨手可得,所以學習日文時,是我自己的專一時刻,因為熱愛而不斷渴望著學習,英文的部分,我則是鼓勵自己走出去,多接觸人群,於是我們每周到外國好友家吃飯、課程也是有三位學生,能互相練習口說的小班,最近更是變本加厲,只要遇到英文好的朋友,就興奮的跟他們說英文,雖然很多詞不達意,要比手畫腳或停下來詢問,但我知道我也在不知不覺中養成英文在我生活中的習慣,會逐漸進步而更輕鬆,雖然每天真的有做不完、想不完的事情,也告訴自己循著自己的步伐前進,不要急,要享受其中,做任何事情才有意義。
#2021日記接力
拍賣會日文 在 清風似友 2020台北古書拍賣會 Facebook 的最佳解答
Lot.133 四季好 伊豆倉人形(版畫30張)
繪者:山岡陳平
出版:京都八寶堂
出版時間:昭和10(1935)年
裝幀:經折裝1冊
尺寸:30×33cm
「伊豆倉人形」又稱「御所人形」,是江戶幕府亨保時期開始流行於京都、江戶的兒童人偶,造型可愛,為一大頭白膚,軀體大四肢短小,身著肚兜,十分可愛。據說以大阪伊豆藏喜兵衛所製作最出名,「藏」、「倉」日文同音,遂又稱「伊豆倉人形」,傳言這種人形可以保佑生產順利,進出家門平安,因此很受到歡迎。
山岡陳平(1903~?)為戰前十分活躍的工藝畫家,致力於以「御所人形」為主角的各種繪畫,包括蹴鞠、御幸、能樂……等等,此冊則以「四季好」為題,描繪春夏秋冬四季裡「御所人形」的各種節氣活動,十分討喜。裝幀、版刻、設色,均臻上乘,日本木刻版畫之精細,裝幀之雅緻,俱俱可見。
2020『清風似友』台北古書拍賣會
預展:12/11(五)-12/12(六) 11:00-18:00
拍賣:12/13(日) 13:30開始
活動地點:誠品信義店3F Forum