感謝左營國小的邀請,
就在11/18(三)下午13:30
我和好夥伴雅盈,
將分享資源班和普通班導師及各科夥伴,
如何一起合作島記課程,
帶孩子找到自己和回家的路。
歡迎現場報名喔!
—-
#島嶼的集體記憶近期活動
❤️「服務學習」教師增能研習-「島嶼的集體記憶」跨域課程
時間:2020/11/18(三) 13:30-17:30
地點:左營國小實踐樓3F視聽教室(高雄市左營區實踐路42號)
講師:高雄勝利國小資源班李思瑩、導師黃雅盈
研習代碼:2952950
❤️「 109-3-主題式 PBL素養導向跨校社群」教師研習-蘇澳學×設計教案工作坊
時間:11/28(六) 09:00-16:00 、11/29(日) 09:00-15:40
地點:慈心華德福高中蘇澳校區
僅列出島記部分,詳情請見研習計畫
11/29(日)
1.坪林故事採集經驗談
陳科廷先生/坪林故事採集
2.結合島嶼集體記憶的公民課程規劃與策展
吳怡慧老師/三重高中
3.教案如何連結在地-導師及地理老師的身分,設計與在地和社區結合的教案
陳鈺郿老師/台北龍山國中
4.教案如何連結在地-設計教案的思維方式
謝忠瑋先生/台灣放伴教育協會
招生對象及人數
1. 對於蘇澳地區歷史發展及演變有興趣之教師、學生 、一般民眾。
2. 有志於將地方故事納入教學現場的教師。
3. 本梯次名額為 30 名 ,免費參加,額滿為止。
報名方式:
1. 教學人員:https://forms.gle/C1RTXkHXf8mr6J129 或由 教師進修網 進行報名,課程代碼2973514
2. 一般名眾:https://forms.gle/C1RTXkHXf8mr6J129
3. 將於收到報名表 一週內以電子郵件回覆錄取結果,如未接獲通知請主動來信 (suaokpi@gmail.com) 或來電詢問或來電詢問(0975-812381)。
❤️「島嶼的集體記憶」跨域課程
時間:2020/12/9(三) 13:30-15:30
地點:援中國小(高雄市楠梓區大學26街1150號)
講師:高雄勝利國小資源班李思瑩
報名請私訊思瑩,姓名、服務學校及身分證字號,或現場報名
❤️新北市家庭教育中心島記社群
(1)11/27(五)13:30-16:30 用文字表現故事劇本寫作 中國科大廖振凱老師
研習代碼:2924018
(2)12/16(三)13:30-16:30 用影像記錄故事 臺灣藝術大學單文婷老師
研習代碼:2924020
(3)01/06(三)13:30-16:30 用藝術和世界交朋友 藝術家林舜龍老師
地點:三重高中
1.新北市老師經錄取,本局同意核予公假出席、課務排代。
2.報名:請至全國教師在職進修網
❤️島嶼的集體記憶-您的記憶我的故事(高一多元選修/跨域素養課程)公開授課
時間:2021/1/05(二)13:00-16:00
地點:高雄女中藝術大樓6樓美術教室二(高雄市前金區801高雄市前金區五福三路122號)
說課:13:00-13:20
觀課:13:20-15:10
議課:15:10-16:00
講師:高雄女中美術科劉癸蓉老師、國教輔導團鍾佳玲老師
課程內容:
1.產學合作結合社區資源,引領學生走出校門,深入臨近雄女校園的鹽埕區,訪談社區50年老店發展歷史,藉由不同質性的店家風貌,讓學生更了解老塩埕前世今生,進而關注與關懷自己所居住的土地。
2.運用藝術創作-手工書,連結「五感」元素-視覺、味覺、觸覺、嗅覺、聽覺,透過圖像、文字創作描述記憶中的情感與故事。
3.運用晶片錄製店家特有的聲音氣味地圖,連結時間、空間及情感記憶,創作城市地圖記憶。
4.以店家的特有氣味調製記憶中的味道製成-香味瓶。
5.融入新興科技與媒體素材-清華大學團隊與台南女中技術支援: IOT感測原件、電子鼻、數據分析、人工智慧。
6.高雄女中與台南女中跨域、跨校課程合作,二校資源共享師生相互合作、學習更多元與全面化。
7.台南女中與高雄女中學生將組成學伴,互相體驗對方課程以及進入鹽埕進行50年老店探訪學習,而雄女也會到南女進行電子鼻及香味瓶調製課程。
8.學生動手實踐精神,強調主動學習和團隊合作:體驗及自主學習和合作及良性競爭,有利於之後學生自主學習及終身學習發展。
❤️「聲亮島嶼」分享音樂會
時間:12/26(六)晚上7:00-9:00
地點:高雄文學館一樓大廳(高雄市前金區民生二路39號)
憑票入場,索票方式將公布島記社群
❤️《阿媽,阮轉來啊!》
「島嶼的集體記憶」教育推廣五年回顧展
日期:2020/12/26-2021/01/31
地點:高雄文學館文學書房(高雄市前金區民生二路39號)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
振 聲 高中 錄取 在 DJ 芳翎 Facebook 的精選貼文
【04/10 星期五 絕對音樂】
「做人,要努力得到的不是呼風喚雨的能力,而是淡看風雲的胸懷。站得高才能看得
遠,看得淡才能放得下。背負太多,就會活得很累,放下即是解脫。淡看人生榮辱
得失,一切均如過眼煙雲,去留無痕,這才是淡定人生的最高境界…」
下午4:00-6:00
「絕對音樂」~~ON AIR))))))
把耳朵借給我,
芳翎和你/妳分享~~
線上收聽快點這裡:
http://fm997.cityfm.tw
*************************
《告別法律投身手譯,李振輝:自由是我送給兒子們最好的禮物…》
日前在新冠肺炎防疫記者會上,BBC 記者以英文提問,部長陳時中旁的手語翻譯員李振輝毫不遲疑的即席手譯,超水準專業表現,讓他一夕爆紅。就讀台大法律系、淡大歐洲研究所畢業,卻專職手語翻譯與教學30多年,他透露因為高中時的誤打誤撞,才會進入手語世界。
「眉毛有兩道分岔的男子」是手譯專家李振輝的自我介紹,既非姓也非名,是手語裡介紹每個人的方法,重視個人特色、樣子、特徵。李振輝,在一場防疫記者會上無縫接軌的翻譯BBC記者英文提問,讓他成為媒體焦點。從事手語翻譯工作30年的他,過去在行政院、立法院、競選辯論、國慶等大型活動的電視與直播上,都能看到他比手語的身影。過往一路念法律,為何卻從事毫不相關的手語翻譯與培育工作?李振輝笑說,其實自己也沒想過會走上這條路。
求學插曲,成了探觸手語人生的序曲
接觸手語是個意外,而這個意外讓他與妻相識、展開人生方向。「念建中時,同學是手語社社長,他招不到社員就找我加入。」李振輝與同學去了中華民國聾人手語研究院(中華民國聾人協會前身)跟聾朋友學手語。爾後,念了台大法律系,當兵回來接著念研究所。自始至終沒離開過手語,也當起手譯志工。「接觸手語後,長期服務聽障,加上研究所在研究福利服務,才發現,比起法律,我對福利服務更感興趣。」
從大學開始兼職手語教學與翻譯,任教淡大手語社時,與當時的妻子相識。兩人交往、成家。恰巧,台北市政府社會局開出全國唯二的手語翻譯職缺,他順利錄取,「我是第一批進到公務體系做手語翻譯的。」
因著興趣投入手譯工作,也等於向法律圈告別。「一旦投入就無法走回律師或法官,是完全不同的兩條路。」李振輝說,父母一開始也不理解為什麼念法律的高材生要選擇手譯工作?也會關心其他同學做律師一個月賺多少錢?但既然有公務員身份,還在電視節目看到兒子,加上不時有媒體來訪、聾朋友來家作客,看到李振輝長期貢獻社會,才開始轉向認同。
不為孩子做太多,堅持不插手兒子的事
李振輝育有二子,大兒子目前在美國念博士,主攻氣候變遷,老二現任職海巡署。因為長年忙碌,孩子都由妻子與母親打理。而他掌握的教養大原則是「不插手」孩子的事,「學習或工作我都不插手,但爸爸會給最大的支持」。
李振輝透露,堅持不插手是因為大人總是替孩子做太多,反而讓孩子少了成長。他回憶,「老大到小學四年級還不會用筷子,都阿嬤餵的」、「老大升小學時,有堂課要親子共做布娃娃,結果全部都是家長在幫忙縫,小孩都在旁邊聊天」。意識到小孩的過於依賴,他決定改變做法,絕不在第一時間給答案,讓孩子自己解決問題。
「長輩還是會捨不得,也曾激烈溝通、爭吵。」要在三代同堂的家庭獲得教養上的共識並不容易,但是李振輝很堅持,「你一定要放手,那是他的人生啊,再爛都是他自己面對,就算錯誤也是一種學習。」李振輝期許孩子做好本分,貢獻社會,不干涉的自由就是他送給兒子們最好的禮物。
身經百戰手譯員,唱歌、唸心經全遇過
手語翻譯有30年經歷的李振輝,身經百戰,除了擔任立法院、行政院的常態手語翻譯,他也組織翻譯團隊、擔任專業督導。像是重大政策宣達、行政院會後記者會、立院總質詢等,都難不倒他。他遇過政治人物在台上唱歌、唸心經等,也能照常應對。
他說,手語就是語言,也有不同國家的語系,與其他語言的差別在於「表意不表字」,因為全靠視覺,就要把特徵比出來。像是要比政治人物蘇貞昌,會先比「光頭」,再比出「衝衝衝」;而柯文哲的特色很多,有柯 P,也有一種比法是他的招牌動作「抓頭」。
但是即便如此,李振輝還是有捏冷汗的時候,他表示,「手語翻譯最怕的是,沒辦法預知發言人的語言、聲音不清楚或不理解,那時翻譯員就會覺得很尷尬。」最難忘的經歷,是20年前一場南部的喜宴。當時他受邀到學生喜宴擔任翻譯,學生是加拿大籍聽人(聽力正常者),嫁給台灣聽障,婚禮現場橫跨中文、台語、英文、台灣手語、美國手語同時交錯,再度考驗臨場翻譯功力,「女方哥哥的丈母娘是美國自然手語的聽障。女方哥哥的女兒說英語,男方用台灣手語、男方家人說台語,全場只有我1人當翻譯,真的沒辦法全部應付,那天比完我就吃不下了。」
李振輝也提到,手語只有6,000個字彙,一些罕見國名與地名照中文字是比不出來的。像這次防疫記者會提到的「委內瑞拉」、「厄瓜多」等,只能匡列區域的比出「南美洲某一國家」,事後再上網找當地手語比法,找不到時就只能比出英文單字拼法。
防疫記者會讓手譯員被看見
因應這波疫情,中央流行疫情指揮中心天天召開記者會,對每位手議員都是挑戰。他表示,這次專業度與機動性都高,行前準備相對困難,但大家有群組可以互相切磋求進步。而這次記者會是第一次手譯員與發言人同框出現,不像以前大多是手譯員另外錄。李振輝說,「這是國外標準模式,只要重大訊息發布,手語翻譯就要在,也讓聽障者的需求被看見。鏡頭絕不能切頭,因為手譯員的表情等於發言人語氣,讓聽障在看新聞時,就能同步看到翻譯。」
「手語就是語言,好的手譯員母語一定要好,還要長時間跟聽障相處,才能運用這套視覺語言,當然也要有語言天賦。」李振輝強調,翻譯時眼手轉換要快,還要深度理解聽障文化,全靠長時間經驗累積。他也呼籲資深手譯員多給年輕人機會。被李振輝稱讚表情傳達很到位的黃郁凱,也是這波疫情記者會的手譯員之一,他說:「只要我們願意上台,李老師都願意給機會,但也告誡,要我們做好心理準備,對自己負責。他就是我們最大的靠山!」
手譯員作為聾人與世界的溝通橋樑,讓一般人學習並理解聽障人士。李振輝30年來,也將這個橋樑的角色做得更徹底。除了做手語翻譯,他也培訓年輕人才、編教材、建立手譯員的考試制度,讓公務與民間串聯起來。長期推動聽障者改革的他,看似遠離法律步伐,但其實不遠,而且透過他的雙手,聽障需求與「聾文化」,讓更多人看見了。
(文章來源:https://club.commonhealth.com.tw/article/2542?utm_source=clubfacebook&utm_medium=social&utm_campaign=dailypost-04-09-club&from=clublineshare)
***************************
振 聲 高中 錄取 在 陳凱倫 Facebook 的精選貼文
陳凱倫廣播 -專訪聲樂家
https://youtu.be/Sx5OIeNsavA
最近,在幾塲文化性的音樂會上主持,認識了—位頗有「觀眾緣」,掌聲不斷的年輕音樂家…
他的生命故事還真是不可思議!
決定邀請他來廣播中分享—二…
他叫做【張振文】!
張振文,1989年生,警察之子、排行老么、姐姐律師、AB型天蠍座,他是國內少數的【戲劇型男高音】,擁有磁性且聲音渾厚扎實,是台灣目前活躍的新生代聲樂家之一。
自小從未學習音樂,國高中加入棒球隊,念過商業經營、幼兒保育,屏東科技大學學習社會工作。成績優異,並曾在桃園榮民醫院精神科擔任實習社工,因為找尋自己興趣而脫離舒適圈?
喜愛在廁所,浴室唱歌被同學嫌吵、激勵到?為他伴奏的大學女學長,也激勵到他,拒彈鋼琴伴奏?對振文而言是相當的打擊…
2013年從零開始 , 半工半讀~吃過7-11及早餐店「報廢食品 」,開始轉而學習聲樂,從頭由音符開始學起,靠著自修考取「東華大學研究所」,
考上後,卻屢屢不受青睞?但積極尋找表演機會且努力學習,而後 毛遂自薦參加《北京國際歌劇節》甄試竟然被錄取了,張振文成為該歌劇唯一台灣聲樂家。
回國後,一舉摘下全國音樂比賽冠軍(全校第一位奪得)。開始嶄露頭角。當時稱為【後山的一匹黑馬】
年輕有為的張振文,每年固定自籌自辦【獨唱會】外,近年重要音樂會。『永遠的蝴蝶夫人』呂麗莉教授~是振文生命中貴人!
精彩的內容都在明天 1月3號星期四上午10點到12點,FM96.3alian radio
【嘠巴輕鬆BAR】播出!
張振文精彩的影音片段搶先播出:
https://youtu.be/4A1jwLLCvoA